Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dieser Verträge
Für die Schweiz stellt diese
GATS Per
RECHSTINSTRUMENT
RECHTSINSTRUMENT
Vertrag über die Europäische Union und der
Werden

Vertaling van "dieses kurzfristige abkommen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Für die Schweiz stellt diese (dieser) [RECHSTINSTRUMENT] eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Abkommens zwischen der Europäischen Union, der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Assoziierung dieses Staates bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands* dar, die zu dem in Artikel 1 Buchstabe … des Beschlusses 1999/437/EG in Verbindung mit Artikel 3 des Beschlusses 2008/146/EG des Rates** genannten Bereich gehören.

Wat Zwitserland betreft, vormt deze (dit) [RECHTSINSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder ..., van Besluit 1999/437/EG, in samenhang met artikel 3 van Besluit 2008/146/EG van de Raad[**]


Für die Schweiz stellt diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Abkommens zwischen der Europäischen Union, der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Assoziierung dieses Staates bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands* dar, die zu dem in Artikel 1 Buchstabe A des Beschlusses 1999/437/EG in Verbindung mit Artikel 3 des Beschlusses 2008/149/JI des Rates** genannten Bereich gehören.

Wat Zwitserland betreft, vormt deze/dit [INSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder ..., van Besluit 1999/437/EG, in samenhang met artikel 3 van Besluit 2008/149/JBZ van de Raad**.


Dieser Vertrag (Dieses Abkommen/Übereinkommen) gilt für die Gebiete, in denen der [Vertrag über die Europäische Union und der] Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union angewendet wird [werden], und nach Maßgabe dieses Vertrags [dieser Verträge] einerseits, sowie für … andererseits.]

Dit verdrag (deze overeenkomst) is van toepassing op enerzijds de grondgebieden waar het [Verdrag betreffende de Europese Unie en het] Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie van toepassing is [zijn], overeenkomstig de bepalingen van dat Verdrag [die Verdragen] en anderzijds het grondgebied van (de Republiek/het Koninkrijk/…) van …].


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Verhandlungen über ein langfristiges PNR-System, das dieses kurzfristige Abkommen im Juli 2007 ersetzen soll, werden in nächster Zukunft beginnen.

Binnenkort wordt begonnen met de onderhandelingen over een nieuw, meer permanent PNR-systeem dat deze interim-overeenkomst in juli 2007 moet vervangen.


Diese Leitlinien sollen kurzfristig vom gemischten Ausschuss, der im Rahmen des Abkommen eingesetzt wurde, endgültig festgelegt und verabschiedet werden.

Deze richtsnoeren moeten in de nabije toekomst worden vervolmaakt en aangenomen door het Gemengd Comité dat uit hoofde van de Overeenkomst is ingesteld.


Diese Leitlinien sollen kurzfristig vom gemischten Ausschuss, der im Rahmen des Abkommen eingesetzt wurde, endgültig festgelegt und verabschiedet werden.

Deze richtsnoeren moeten in de nabije toekomst worden vervolmaakt en aangenomen door het Gemengd Comité dat uit hoofde van de Overeenkomst is ingesteld.


Wir haben auch erklärt, dass kurzfristig gesehen die wahre Herausforderung darin besteht, bis zum 1. Januar vorläufige Abkommen abzuschließen, die keine WPA sind, um die Vereinbarkeit mit den Regeln der WTO zu gewährleisten und auf diese Weise zu vermeiden, dass die Länder, die nicht zu den LDC-Ländern gehören, sich ab dem 1. Januar 2008 in einer ungünstigeren Situation befinden.

We hebben ook uitgelegd dat de ware uitdaging op korte termijn erin bestaat, in plaats van EPO’s voor 1 januari interimovereenkomsten te sluiten om overeenstemming met de WTO-regels te waarborgen, zodat de landen die niet tot de minst ontwikkelde landen behoren na 1 januari niet in een slechtere situatie terechtkomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nachdem dieses Angebot jedoch abgelehnt wurde, kam in schwierigen Verhandlungen ein Abkommen zustande, das Visa für kurzfristige Aufenthalte von Bürgern der Russischen Föderation und der Gemeinschaft, ausgenommen Bürger von drei EU-Mitgliedstaaten, umfasst.

Ondanks de afwijzing van dit groothartige gebaar is er uiteindelijk na moeizame onderhandelingen een overeenkomst gesloten over visa voor kort verblijf voor burgers van de Russische Federatie en de Europese Gemeenschap, met uitzondering van drie EU-lidstaten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses kurzfristige abkommen' ->

Date index: 2023-01-03
w