Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieses hindernis könnte " (Duits → Nederlands) :

Dieses Hindernis könnte auch die Wirksamkeit etwaiger Maßnahmen untergraben, die von den Mitgliedstaaten auf der Grundlage ihrer verbleibenden Kompetenzen zum Erlass von Verbraucherschutzvorschriften ergriffen werden könnten.

Deze beperking kan ook de doeltreffendheid verminderen van maatregelen die door afzonderlijke lidstaten worden genomen op basis van de voor hen overblijvende bevoegdheid om regels ter bescherming van de consument vast te stellen.


Nach Auffassung der Prüfer könnte diese Auslassung, die auf den ersten Blick theoretisch erscheinen könnte, ein Hindernis für die Verfolgung bestimmter Personen darstellen, die an der Ausübung der Straftat beteiligt waren.

Naar mening van de onderzoekers zou die weglating, die op het eerste gezicht theoretisch zou kunnen lijken, een belemmering kunnen vormen voor de vervolging van bepaalde personen die betrokken waren bij het plegen van het misdrijf.


Dieses Hindernis könnte auch die Wirksamkeit etwaiger Maßnahmen untergraben, die von den Mitgliedstaaten auf der Grundlage ihrer verbleibenden Kompetenzen zum Erlass von Verbraucherschutzvorschriften ergriffen werden könnten.

Deze beperking kan ook de doeltreffendheid verlagen van maatregelen die door afzonderlijke lidstaten worden genomen op basis van de voor hen overblijvende bevoegdheid om regels ter bescherming van de consument vast te stellen.


Dieses Hindernis könnte auch die Wirksamkeit etwaiger Maßnahmen untergraben, die von den Mitgliedstaaten auf der Grundlage ihrer verbleibenden Kompetenzen zum Erlass von Verbraucherschutzvorschriften ergriffen werden könnten.

Deze beperking kan ook de doeltreffendheid verlagen van maatregelen die door afzonderlijke lidstaten worden genomen op basis van de voor hen overblijvende bevoegdheid om regels ter bescherming van de consument vast te stellen.


H. in der Erwägung, dass ungelöste Konflikte in den Nachbarschaftsländern der EU die nachhaltige wirtschaftliche, gesellschaftliche und politische Entwicklung der betroffenen Länder untergraben und ein ernstes Hindernis für die regionale Zusammenarbeit, Stabilität und Sicherheit darstellen, in der Erwägung, dass sie ebenfalls ein ernst zu nehmendes Hindernis für die Entwicklung des vollen Potenzials und der Prioritäten der ENP sind, in der Erwägung, dass diese Konflikte die Entwicklung einer echten und effektiven multilateralen Dimen ...[+++]

H. overwegende dat onopgeloste regionale conflicten in de nabijheid van de EU de duurzame economische, sociale en politieke ontwikkeling van de betrokken landen ondermijnen en een ernstige belemmering vormen voor regionale samenwerking, stabiliteit en veiligheid; overwegende dat deze conflicten tevens een ernstige hinderpaal vormen voor de ontplooiing van het volledige potentieel van het ENB en de verwezenlijking van de prioriteiten ervan; overwegende dat deze conflicten de ontwikkeling van een echte en doeltreffende multilaterale dimensie van het ENB ondermijnen; overweg ...[+++]


H. in der Erwägung, dass ungelöste Konflikte in den Nachbarschaftsländern der EU die nachhaltige wirtschaftliche, gesellschaftliche und politische Entwicklung der betroffenen Länder untergraben und ein ernstes Hindernis für die regionale Zusammenarbeit, Stabilität und Sicherheit darstellen, in der Erwägung, dass sie ebenfalls ein ernst zu nehmendes Hindernis für die Entwicklung des vollen Potenzials und der Prioritäten der ENP sind, in der Erwägung, dass diese Konflikte die Entwicklung einer echten und effektiven multilateralen Dimens ...[+++]

H. overwegende dat onopgeloste regionale conflicten in de nabijheid van de EU de duurzame economische, sociale en politieke ontwikkeling van de betrokken landen ondermijnen en een ernstige belemmering vormen voor regionale samenwerking, stabiliteit en veiligheid; overwegende dat deze conflicten tevens een ernstige hinderpaal vormen voor de ontplooiing van het volledige potentieel van het ENB en de verwezenlijking van de prioriteiten ervan; overwegende dat deze conflicten de ontwikkeling van een echte en doeltreffende multilaterale dimensie van het ENB ondermijnen; overwege ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


E. in der Erwägung, dass die Erteilung ähnlicher Patente durch das EPA auch innerhalb der Europäischen Union ein Monopol für die betreffende Firma schaffen könnte, das die weitere Anwendung bereits existierender kostengünstigerer und effektiverer Tests auf die Brustkrebsgene BRCA1 und BRCA2 stark behindern oder sogar unmöglich machen könnte; diese Entwicklung könnte in unverantwortlicher Weise zu Lasten der betroffenen Frauen gehen und das öffentliche Gesundheitswesen finanziell stark belasten; sie könnte außerdem ein wes ...[+++]

E. overwegende dat door het verlenen van gelijksoortige octrooien door het EOB ook in de Europese Unie voor het betrokken bedrijf een monopolie zou kunnen ontstaan dat de verdere exploitatie van al bestaande - goedkopere en effectievere - tests op de borstkankergenen BRCA1 en BRCA2 ernstig zou kunnen belemmeren of zelfs geheel onmogelijk zou kunnen maken; dat deze ontwikkeling op een niet te verantwoorden manier schade kan berokkenen aan de betrokken vrouwen en de openbare gezondheidszorg financieel aanzienlijk kan belasten; dat het bovendien de ontwikkeling van en het onderzoek naar nieuwe diagnostische methodes ernstig zou kunnen be ...[+++]


F. in der Erwägung, dass die Erteilung ähnlicher Patente durch das EPA auch innerhalb der Europäischen Union ein Monopol für die betreffende Firma schaffen könnte, das die weitere Anwendung bereits existierender kostengünstigerer und effektiverer Tests auf die Brustkrebsgene BRCA1 und BRCA2 stark behindern oder sogar unmöglich machen könnte; diese Entwicklung könnte in unverantwortlicher Weise zu Lasten der betroffenen Frauen gehen und das öffentliche Gesundheitswesen finanziell stark belasten; sie könnte außerdem ein wes ...[+++]

F. overwegende dat door het verlenen van gelijksoortige octrooien door het EOB ook in de Europese Unie voor het betrokken bedrijf een monopolie zou kunnen ontstaan dat de verdere exploitatie van al bestaande - goedkopere en effectievere - tests op de borstkankergenen BRCA1 en BRCA2 ernstig zou kunnen belemmeren of zelfs geheel onmogelijk zou kunnen maken; dat deze ontwikkeling op een niet te verantwoorden manier schade kan berokkenen aan de betrokken vrouwen en de openbare gezondheidszorg financieel aanzienlijk kan belasten; dat het bovendien de ontwikkeling van en het onderzoek naar nieuwe diagnostische methodes ernstig zou kunnen be ...[+++]


Falls durch die fehlende Berücksichtigung solcher vergleichbarer Erfahrungen ein Hindernis für die Freizügigkeit entsteht, könnte dieses nur mit sehr zwingenden Gründen gerechtfertigt werden.

Indien het vrije verkeer wordt belemmerd doordat dergelijke vergelijkbare ervaring niet in aanmerking genomen wordt, kan dat alleen door dwingende redenen gerechtvaardigd worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses hindernis könnte' ->

Date index: 2021-01-21
w