Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieses erst ermöglichen " (Duits → Nederlands) :

Der erste Schritt bei der Umsetzung dieses Anspruchs in Taten bestand darin, die Instrumente bereitzustellen, die die Realisierung der angestrebten Ziele ermöglichen.

De eerste stap om deze ambitie in concrete resultaten om te zetten bestond in de formulering van de instrumenten waarmee deze resultaten kunnen worden bereikt.


Diese Bestimmungen ermöglichen es jedoch nicht, das mit der Schaffung eines zweiten Abstammungsverhältnisses verbundene Recht auf Schutz und Wohlbefinden eines Kindes, das sich in der in B.1.2 beschriebenen Situation befindet, rechtlich zu verankern, während die Person, die dieses Verhältnis schaffen möchte, an dem Mitelternschaftsprojekt beteiligt ist, das mit der Person, dem gegenüber das erste Abstammungsverhältnis feststeht, er ...[+++]

Die bepalingen maken het echter niet mogelijk dat een kind dat zich in de in B.1.2 beschreven situatie bevindt, zijn recht op bescherming en welzijn dat verbonden is aan de instelling van een tweede afstammingsband, juridisch bekrachtigd kan zien, terwijl de persoon die die band wenst in te stellen, betrokken is bij het mee-ouderschapsproject dat werd opgesteld met de persoon ten aanzien van wie de eerste afstammingsband vaststaat.


Dieses erste Mandat im Umfang von 500 Millionen Euro muss es der EIB ermöglichen, einen wesentlichen Beitrag zum Ausbau der Mikrofinanzierung zu leisten, deren Bedarf nach der NRO PlanetFinance weltweit auf 263 Milliarden US-Dollar geschätzt wird.

Dit eerste mandaat van 500 miljoen EUR moet de EIB in staat stellen een aanzienlijke bijdrage te leveren aan de ontwikkeling van microkrediet, waaraan de behoefte volgens ramingen van de ngo PlanetFinance wereldwijd 263 miljard USD bedraagt.


Dies dient nicht nur der Information der Unionsbürger über die Reaktion der EU auf Katastrophen und der politischen Stärkung der Gemeinschaft als verantwortungsvollen und verlässlichen internationalen Partner, sondern ist auch geeignet, den vielen Helferinnen und Helfern, die diese Einsätze überhaupt erst ermöglichen, eine zusätzliche Motivation für ihr Engagement zu geben.

Zulks is niet alleen bestemd om de burgers te informeren over de reactie van de EU in geval van rampen en om de Unie als verantwoordelijke en betrouwbare internationale partner politiek te versterken, maar is ook geschikt om de vele hulpverleners, dankzij wie de hulp pas mogelijk is, een hart onder de riem te steken voor hun inzet.


Dieses erste Forum wird es der Kommission ermöglichen festzustellen, ob die implementierten Strukturen effektiv sind oder ob Änderungen nötig sind.

De bedoeling is dat het forum ook voor het publiek toegankelijk is. De resultaten van het eerste forum zullen de Commissie in staat stellen om te beoordelen of de ontwikkelde structuren effectief functioneren of dat er eventueel veranderingen in aangebracht dienen te worden.


Ich hoffe, dass diese erste finanzielle Unterstützung es dem Panafrikanischen Parlament ermöglichen wird, sich voll an der Initiative zu beteiligen, die Sie im Hinblick auf die Organisation einer gemeinsamen parlamentarischen Veranstaltung im Vorfeld des Lissabonner Gipfels im Dezember ergriffen haben, damit die Ergebnisse Ihrer Arbeit dann bei diesem Gipfel den Staats- und Regierungschefs vorgestellt werden können.

Ik hoop dat deze eerste financiering het pan-Afrikaanse parlement in staat zal stellen om volledig deel te nemen aan het initiatief dat u hebt ondernomen om voorafgaand aan de Top van Lissabon van december een gezamenlijke parlementaire bijeenkomst te organiseren, zodat u de resultaten van uw werk vervolgens tijdens de top aan de staatshoofden kunt voorleggen.


1. « Verstösst Artikel 20 § 3 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit deren Artikel 149 und mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention, indem diese Bestimmung vorsieht, dass der Erste Präsident, der Präsident, der Kammerpräsident oder der Staatsrat mit wenigstens drei Jahren Dienstgradalter, der von dem für die Verwaltungsstreitsachenabteilung zuständigen Korpschef bestimmt wird, ohne Sitzung und ohne Anhörung der Parteien über die Zulässigkeit der Kassationsbeschwerde entschei ...[+++]

1. « Schendt artikel 20, § 3, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 149 ervan en met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre die bepaling stelt dat de eerste voorzitter, de voorzitter, de kamervoorzitter of de staatsraad die ten minste drie jaar graadanciënniteit heeft en die daartoe is aangewezen door de korpschef die de afdeling bestuursrechtspraak onder zijn verantwoordelijkheid heeft, uitspraak doet over de toelaatbaarheid van het cassatieberoep zonder terechtzitting en zonder dat de partijen worden gehoord, en daard ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]


16. fordert, dass den Belangen staatlicher Förderinstitute und Selbsthilfeeinrichtungen der Wirtschaft in besonderer Weise Rechnung getragen und ein Anstieg der Kapitalanforderungen an durch diese Institute gesicherte Kredite ausgeschlossen wird; vertritt ferner die Auffassung, dass Unternehmensanteile an solchen bankbetrieblich notwendigen gemeinsamen Einrichtungen begünstigt werden sollten, welche es kleinen und mittleren Banken erst ermöglichen, ihren Kunden die gesamte Palette an Bankdienstleistungen anzubieten (Zentralinstitut, ...[+++]

16. dringt erop aan dat in het bijzonder rekening wordt gehouden met het belang van overheidsinstellingen voor de economische ontwikkeling en van zelfhulporganisaties en dat een toename van de kapitaalvereisten voor door deze instellingen verstrekte kredieten wordt uitgesloten; is verder van mening dat stimulerende maatregelen moeten worden genomen voor deelnemingen van bedrijven in voor het bankbedrijf noodzakelijke gemeenschappelijke organen die het kleine en middelgrote banken mogelijk maken om hun klanten het gehele scala van bankdiensten aan te bied ...[+++]


Hilfreich war weiterhin das Vorhandensein qualitativ guter Krebsregister, da diese aktuelle Daten über die Brustkrebsinzidenz und -mortalität liefern und andererseits das Monitoring und die Evaluierung der Screening-Programme überhaupt erst ermöglichen.

Nuttig was verder ook het beschikbaar zijn van kwalitatief hoogstaande kankerregisters, omdat daarin actuele gegevens betreffende de incidentie van borstkanker en mortaliteit zijn opgenomen en daardoor de controle en evaluatie van de screeningprogramma's pas mogelijk is geworden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses erst ermöglichen' ->

Date index: 2025-06-06
w