Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieses ehrgeizigen programms hängt aber » (Allemand → Néerlandais) :

D. in der Erwägung, dass angesichts dieses ehrgeizigen Vorhabens und der enormen Erfolge, die die EU in diesem Bereich bereits erzielt hat, nun die Zeit gekommen ist, innezuhalten und darüber nachzudenken, was im Bereich des Zivilrechts unternommen wird, um vor allem einen strategischeren und weniger fragmentarischen Ansatz auf der Grundlage der realen Bedürfnisse der Bürger und Unternehmen bei der Wahrnehmung ihrer Rechte und Freiheiten im Binnenmarkt zu entwickeln, unter Berücksichtigung der Schwierigkeiten der Rechtsetzung in einem Bereich gemeinsamer Zuständigkeit, in dem Harmonisierung nur gelegentlich eine Option ist und Überschne ...[+++]

D. overwegende dat het, in het licht van dit ruim opgevat plan en de reusachtige verwezenlijkingen die de Europese Unie in dat onderdeel van haar beleidsvoering al bereikt heeft, tijd is om even halt te houden en over de werkzaamheden in het burgerlijk recht na te denken, op de eerste plaats om een strategisch beter verantwoorde en minder fragmentarische benadering te volgen, die van de reële behoeften van de burger en het bedrijfsleven in de uitoefening van hun rechten en vrijheden op de eenheidsmarkt uitgaat, en de problemen van wetgevend optreden bij gedeelde bevoegdheid in ogenschouw te nemen, waar harmonisering slechts zelden tot de mogelijkheden behoo ...[+++]


D. in der Erwägung, dass angesichts dieses ehrgeizigen Vorhabens und der enormen Erfolge, die die EU in diesem Bereich bereits erzielt hat, nun die Zeit gekommen ist, innezuhalten und darüber nachzudenken, was im Bereich des Zivilrechts unternommen wird, um vor allem einen strategischeren und weniger fragmentarischen Ansatz auf der Grundlage der realen Bedürfnisse der Bürger und Unternehmen bei der Wahrnehmung ihrer Rechte und Freiheiten im Binnenmarkt zu entwickeln, unter Berücksichtigung der Schwierigkeiten der Rechtsetzung in einem Bereich gemeinsamer Zuständigkeit, in dem Harmonisierung nur gelegentlich eine Option ist und Überschnei ...[+++]

D. overwegende dat het, in het licht van dit ruim opgevat plan en de reusachtige verwezenlijkingen die de Europese Unie in dat onderdeel van haar beleidsvoering al bereikt heeft, tijd is om even halt te houden en over de werkzaamheden in het burgerlijk recht na te denken, op de eerste plaats om een strategisch beter verantwoorde en minder fragmentarische benadering te volgen, die van de reële behoeften van de burger en het bedrijfsleven in de uitoefening van hun rechten en vrijheden op de eenheidsmarkt uitgaat, en de problemen van wetgevend optreden bij gedeelde bevoegdheid in ogenschouw te nemen, waar harmonisering slechts zelden tot de mogelijkheden behoor ...[+++]


Meine Damen und Herren, lassen Sie uns aber an dieser Stelle auch sehr deutlich sein: die Kommission wird einen ehrgeizigen Haushaltsplan vorlegen, aber wir dürfen nicht einfach hier, im Europäischen Parlament, diese Debatte abhalten – wir müssen die europäische öffentliche Meinung für uns gewinnen.

Maar dames en heren, laat ons ook hierin heel erg duidelijk zijn: de Commissie zal een ambitieuze begroting indienen, maar het debat hierover moet niet alleen hier, in het Europees Parlement, worden gevoerd, we moeten de Europese publieke opinie voor ons zien te winnen.


– (PL) Herr Präsident! Ich beglückwünsche die deutsche Ratspräsidentschaft zur Annahme dieses ehrgeizigen Programms sowie dazu, dass sie sich der für die Union so bedeutsamen Fragen annimmt.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik zou het Duitse voorzitterschap niet alleen van harte willen feliciteren met de aanneming van dit zeer ambitieuze programma, maar ook met de inspanningen die het levert om kwesties aan te pakken die van uitzonderlijk belang zijn voor de Europese Unie.


Die Verwirklichung dieses ehrgeizigen Programms hängt aber auch von den nationalen und regionalen Behörden ab, die in bestimmten Fällen noch alle erforderlichen Informationen zur Verfügung stellen müssen.

De uitvoering van dit ambitieuze programma hangt echter ook af van de nationale en regionale autoriteiten, waarvan sommige nog alle nodige informatie moeten verstrekken.


Im Rahmen dieses spezifischen Programms hat die JRC die Aufgabe, die Position der Anwender im Prozess der Konzipierung, Durchführung und Überwachung der Gemeinschaftspolitik zu stärken, indem sie diese Prozesse unterstützt und erleichtert, aber auch indem sie auf neue politische Erfordernisse reagiert.

In het kader van dit specifieke programma heeft het JRC als opdracht de klant sterker te betrekken bij de uitstippeling, ontwikkeling en monitoring van EU-beleid; het moet dit proces ondersteunen en vergemakkelijken maar ook op nieuwe behoeften inspelen.


Inwieweit dieses wirtschaftliche Potenzial ausgeschöpft werden kann, hängt aber von der Entwicklung strategischer und organisatorischer Fähigkeiten ab.

Dit economische potentieel kan echter pas renderen, indien de nodige strategische en organisatorische vaardigheden worden ontwikkeld.


Es wurde jedoch auch deutlich, dass es, wie im Programmbeschluss vorgesehen, einer Exekutivagentur bedarf, um eine effektive und effiziente Durchführung dieses ehrgeizigen Programms sicherzustellen.

Toch werd eveneens duidelijk dat er voor dit ambitieuze en complexe programma – zoals in het programmabesluit is vastgesteld – een uitvoerend agentschap nodig is om het efficiënt en effectief uit te kunnen voeren.


Diese konkreten Fortschritte müssen aber auch hinsichtlich des vom Europäischen Rat von Tampere festgelegten Zeitplans und der zur fristgemäßen Verwirklichung des Tampere-Programms noch zu treffenden Maßnahmen einerseits und der effektiven Umsetzung durch die Mitgliedstaaten andererseits bewertet werden.

Maar deze vorderingen, hoe reëel ze ook zijn, moeten enerzijds ook worden afgemeten aan het tijdschema dat in Tampere is vastgesteld en aan de maatregelen die nog moeten worden genomen om het programma van Tampere binnen de gestelde termijnen te verwezenlijken, en anderzijds aan de daadwerkelijke tenuitvoerlegging door de lidstaten.


Der Erfolg des Programms hängt weitgehend von der Wirksamkeit dieser Strukturen, vor allem aber von der Qualität der Verfahren für die Projektaufstellung und -auswahl ab.

Het zal in hoge mate van de doelmatigheid van deze structuren en meer in het bijzonder nog van de kwaliteit van de projectontwikkeling en de selectieprocedure afhangen of de programma's succesvol zijn.


w