Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden kann hängt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Kann bei Verwendung leicht entzündbar werden. Kann bei Verwendung entzündbar werden.

Kan bij gebruik licht ontvlambaar worden. Kan bij gebruik ontvlambaar worden.


Punkt, der ohne Aussprache angenommen werden kann

punt dat de Raad zonder debat kan goedkeuren


Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden


Punkt, zu dem eine Abstimmung verlangt werden kann

Over dit punt kan een stemming worden gevraagd.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aber während der Wert der Forschung für die Gesellschaft in Form einer Aufgabe oder einer Vision dargestellt werden kann, hängt die berufliche Wahl des Einzelnen enger mit Aspekten wie Zufriedenheit, Stabilität, Höhe des Gehalts, Möglichkeiten des beruflichen Aufstiegs und Status zusammen als mit Argumenten, denen gesellschaftliche Erfordernisse zu Grunde liegen.

Maar terwijl de waarde van onderzoek voor de samenleving een zaak is die binnen een beleidstaak of -visie te vangen is, heeft persoonlijke keuze van carrièremogelijkheden meer te maken met zaken als voldoening, stabiliteit, bezoldigingsniveau, openstaande loopbaantrajecten, en sociale positie en dus minder met op maatschappelijke behoeften gebaseerde argumenten.


Ob sie mit Erfolg umgesetzt werden kann, hängt von der politischen Entschlossenheit der beteiligten Akteure ab, mehr dafür zu tun und noch besser zusammenzuarbeiten.

De succesvolle tenuitvoerlegging ervan hangt af van het politieke engagement van alle betrokken actoren om meer te doen en beter samen te werken.


Ob das „Europa 2020“-Ziel der sozialen Eingliederung und des sozialen Zusammenhalts erreicht werden kann, hängt vor allem von der Fähigkeit der EU und ihrer Mitgliedsstaaten ab, Sozial- und Migrationspolitik zusammenzuführen.

Of de Europa 2020-doelstelling van sociale inclusie en samenhang gehaald wordt, zal in sterke mate afhangen van het vermogen van de EU en haar lidstaten om het sociaal en migratiebeleid op elkaar af te stemmen.


Obwohl das Kontrollorgan durch die in Artikel 36ter/8 des Gesetzes über den Schutz des Privatlebens angeführten Organe der Behörden (Ausschuss für den Schutz des Privatlebens, die Gerichts- und Verwaltungsbehörden, der Minister der Justiz, der Minister des Innern und die Abgeordnetenkammer) ersucht werden kann, eine bestimmte Untersuchung durchzuführen, hängt sein Auftreten nicht von einem solchen Ersuchen ab.

Hoewel het Controleorgaan door de in artikel 36ter/8 van de Privacywet vermelde overheidsorganen (de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, de gerechtelijke en bestuurlijke overheden, de minister van Justitie, de minister van Binnenlandse Zaken en de Kamer van volksvertegenwoordigers) kan worden verzocht een bepaald onderzoek uit te voeren, is zijn optreden niet afhankelijk van zulk een verzoek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ob der vorgeschlagene Termin eingehalten werden kann, hängt selbstverständlich davon ab, ob im Rat rechtzeitig eine Einigung über den Vorschlag erzielt wird.

Of deze voorgestelde datum van tenuitvoerlegging wordt gehaald, hangt uiteraard af van de vraag of de Raad tijdig overeenstemming over het voorstel bereikt.


Ob die beabsichtigte Wirkung dieser Strategie zur Beseitigung des Menschenhandels 2012-2016 erzielt werden kann, hängt maßgeblich von der Verfügbarkeit der Finanzmittel und von der Beteiligung aller in dieser Mitteilung genannten Akteure ab.

Het zal grotendeels van de beschikbare financiële middelen en de betrokkenheid van alle in deze mededeling genoemde actoren afhangen of deze strategie voor de uitroeiing van mensenhandel 2012-2016 daadwerkelijk het beoogde effect heeft.


Welchen Beitrag die Zuwanderung zum Wachstum leisten kann, hängt vor allem davon ab, dass die in vielen Mitgliedstaaten angelaufenen Arbeitsmarktreformen weiter vorangetrieben werden, darunter auch Reformen zur Verbesserung der Flexibilität, der Einstellungsbedingungen zur zügigen Behebung des Arbeitskräftemangels und der Anreize zur Aufnahme einer Beschäftigung.

De potentiële bijdrage van migratie aan de groei is met name afhankelijk van de voortzetting van arbeidsmarkthervormingen in veel lidstaten, waaronder hervormingen die gericht zijn op verbetering van de flexibiliteit, tewerkstellingsvoorwaarden om arbeidstekorten snel aan te vullen, en stimulansen om te werken.


Ob ein Prozess zur Bestimmung des künftigen Status des Kosovo im Einklang mit der Resolution 1244 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen eingeleitet werden kann, hängt davon ab, ob das Ergebnis dieser Bewertung positiv ausfällt.

Of deze evaluatie positief uitvalt zal afhangen van de vorderingen bij het proces dat moet leiden tot de vaststelling van de toekomstige status van Kosovo overeenkomstig Resolutie 1244 van de VN-Veiligheidsraad.


Eine verstärkte Ausrichtung der Wechselkurspolitik auf den Euro als Haupt-Referenzwährung liegt im Interesse der weiteren wirtschaftlichen Integration, doch hängt es von den Gegebenheiten in jedem einzelnen Land ab, wie schnell dabei vorgegangen werden kann.

Het steeds meer afstemmen van de wisselkoers op de euro als belangrijkste referentievaluta strookt met verdere economische integratie, maar de snelheid waarmee dat gebeurt hangt af van de specifieke omstandigheden van de afzonderlijke landen.


In welchem Ausmaß dies jedoch der Fall sein wird, hängt davon ab, welche Antwort auf die Herausforderung der demographischen Alterung gegeben werden kann (s. Schaubild 3).

De mate waarin wordt echter bepaald door het antwoord op de problemen als gevolg van de vergrijzing van de bevolking (zie grafiek 3).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden kann hängt' ->

Date index: 2022-04-13
w