Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieses dokument vielleicht nicht perfekt » (Allemand → Néerlandais) :

Ist dies nicht der Fall, wird ein Kontrolldokument für die Lagerung ausgestellt, das den Transport des organischen Düngemittels zur gemieteten Einrichtung hin begleitet; dieses Dokument wird vor dem Transport der Verwaltung per E-Mail oder Telefax übermittelt.

Zo niet wordt bij het vervoer van de organische mest naar de verhuurde accommodatie voorzien in een document voor de opvolging van de opslag dat voor het vervoer aan de administratie gericht wordt langs de elektronische weg of per telefax.


Die Tatsache, dass Investor A dieses Recht vielleicht nicht ausgeübt hat, oder die Wahrscheinlichkeit, dass Investor A sein Recht auf Auswahl, Bestellung oder Abberufung der Geschäftsleitung ausübt, ist bei der Beurteilung, ob Investor A Verfügungsgewalt besitzt, nicht in Betracht zu ziehen.

Het feit dat investeerder A dit recht misschien niet heeft uitgeoefend of de waarschijnlijkheid dat investeerder A zijn recht tot het selecteren, benoemen of ontslaan van het management uitoefent, mogen niet in acht worden genomen bij het beoordelen of investeerder A macht heeft.


Diese Produkte sind nicht nur Ausweis europäischen Wissens und Knowhows, sondern bergen auch ein beträchtliches wirtschaftliches Potenzial, das wir vielleicht noch nicht zur Gänze nutzen.

Deze producten zijn niet alleen het resultaat van de kennis en vaardigheden van Europa, maar hebben ook een aanzienlijk economisch potentieel, dat momenteel wellicht niet optimaal wordt benut.


Wie die Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates in ihrem Gutachten zu der angefochtenen Bestimmung bemerkt hat (Parl. Dok., Kammer, 2010-2011, DOC 53-0771/001, SS. 291-292), hätte der Gesetzgeber nicht den Einwänden des Gerichtshofes im Entscheid Nr. 193/2009 Folge geleistet, wenn er in Ermangelung eines Identitätsdokumentes weiter verlangt hätte, wie in Artikel 9bis des Ausländergesetzes, dass der Betroffene, damit sein Antrag zulässig wäre, gültig nachweisen würde, dass es ihm unmöglich wäre, ...[+++]

Zoals de afdeling wetgeving van de Raad van State heeft opgemerkt in haar advies bij de bestreden bepaling (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0771/001, pp. 291-292), zou de wetgever niet zijn tegemoetgekomen aan de bezwaren die het Hof had geformuleerd in het arrest nr. 193/2009, indien hij bij gebreke van een identiteitsdocument, had blijven vereisen, zoals in artikel 9bis van de Vreemdelingenwet, dat de betrokkene, opdat zijn aanvraag ontvankelijk zou zijn, op geldige wijze aantoont dat hij in de onmogelijkheid verkeerde om dergel ...[+++]


Der vorlegende Richter befragt den Hof nach der Vereinbarkeit der Artikel 2 Nr. 2, 10 Nr. 4 und 12bis des vorerwähnten Gesetzes vom 15. Dezember 1980 und des Artikels 26 des vorerwähnten königlichen Erlasses mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, « insofern sie den Ausländer, der kein Staatsbürger eines Mitgliedstaates der Europäischen Union ist und der das Staatsgebiet Belgiens ohne die erforderlichen Dokumente betreten hat, oder der nach Ablauf des Gültigkeitszeitraums dieser Dokumente in Belgien geblieben ist, der aber eine Per ...[+++]

De verwijzende rechter ondervraagt het Hof over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van de artikelen 2, 2°, 10, 4°, en 12bis van de voormelde wet van 15 december 1980 en van artikel 26 van het voormelde koninklijk besluit, « in zoverre zij de vreemdeling die geen E.G.-onderdaan is en die België zonder de vereiste documenten is binnengekomen of na de geldigheidsdatum van die documenten in België is gebleven, maar gehuwd is met een niet-E.G.-onderdaan die toegelaten we ...[+++]


Diese Dokumente werden nicht freigegeben, wenn das Organ aufgrund von Hinweisen der betroffenen Person zu der Auffassung gelangt, dass ihre Freigabe diese geschäftlichen Interessen beeinträchtigen würde, es sei denn, ein höheres öffentliches Interesse überwiegt.

De documenten worden niet openbaar gemaakt indien de instelling, gelet op de opmerkingen van de betrokken persoon, van oordeel is dat openbaarmaking zou leiden tot ondermijning van de bescherming van deze commerciële belangen, tenzij een hoger openbaar belang openbaarmaking gebiedt.


Zur Verwendung durch die Medien bestimmtes nichtamtliches Dokument, das den Gerichtshof nicht bindet. Dieses Dokument ist in folgenden Sprachen verfügbar: Deutsch, Griechisch, Englisch, Finnisch, Französisch, Italienisch, Niederländisch und Schwedisch Den vollständigen Wortlaut der Urteile finden Sie heute ab ca. 12.00 Uhr MEZ auf den Internetseiten des Gerichtshofes ( [http ...]

Voor de media bestemd niet-officieel stuk, dat het Hof van Justitie niet bindt Beschikbare talen: DE, EL, EN, FI, FR, IT, NL, SV. De volledige tekst van het arrest is op de dag van de uitspraak te vinden op de internetpagina van het Hof ( [http ...]


Zur Verwendung durch die Medien bestimmtes nichtamtliches Dokument, das das Gericht erster Instanz nicht bindet Dieses Dokument ist in folgenden Sprachen verfügbar: FR, EN, DE, NL, ES, IT Den vollständigen Wortlaut des Beschlusses finden Sie heute ab ca. 12.00 Uhr MEZ auf den Internetseiten des Gerichtshofes ( [http ...]

Voor de media bestemd niet-officieel stuk, dat het Gerecht van eerste aanleg niet bindt. Beschikbare talen: FR ,EN, DE, NL, ES, IT De volledige tekst van de beschikking is op de dag van de uitspraak te vinden op de internetpagina van het Hof ( [http ...]


Zur Verwendung durch die Medien bestimmtes nichtamtliches Dokument, das das Gericht erster Instanz nicht bindet. Dieses Dokument ist in folgenden Sprachen verfügbar: FR, EN, DE, GR, IT, NL Den vollständigen Wortlaut des Urteils finden Sie heute ab ca. 12.00 Uhr MEZ auf den Internetseiten des Gerichtshofes ( [http ...]

Voor de media bestemd niet-officieel stuk, dat het Gerecht van eerste aanleg niet bindt. Beschikbare talen: FR, EN, DE, GR, IT, NL De volledige tekst van het arrest is op de dag van de uitspraak te vinden op de internetpagina van het Hof ( [http ...]


Diese Ausnahmeregelung läuft nicht nur zwei Bestimmungen der Rahmenrichtlinie zuwider, denen zufolge die Arbeitnehmervertreter mit einer besonderen Funktion bei der Sicherheit und beim Gesundheitsschutz Zugang zu der Gefahrenevaluierung haben müssen, sondern unterläuft dadurch auch das übergeordnete Ziel der Beteiligung der Arbeitnehmer an Gesundheitsschutz und Sicherheit. Die in der Richtlinie vorgesehene Dokumentation muß für alle Bereiche geführt werden, in denen besondere Risiken am Arbeitsplatz vorhanden sind ...[+++]

Deze afwijking druist niet alleen in tegen twee bepalingen van de kaderrichtlijn, die bepaalt dat de werknemersvertegenwoordigers met een specifieke taak op het gebied (a) van de bescherming van de veiligheid en de gezondheid toegang moeten hebben tot de risico-evaluatie - maar ondermijnt ook de algemene doelstelling om de werknemers bij de bescherming van de veiligheid en de gezondheid te betrekken; en (b) dat de richtlijn voorgeschreven documentatie moet echt ...[+++]


w