Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieses demokratische defizit umgehend beseitigt » (Allemand → Néerlandais) :

Werden diese Defizite in der Schulbildung nicht beseitigt, so wird dies die Lebenschancen von Millionen junger Menschen einschränken.

Als dergelijke tekortkomingen in het schoolonderwijs niet worden aangepakt, zullen voor miljoenen jongeren de kansen in het leven afnemen.


9. bedauert zutiefst das Fehlen der parlamentarischen Rechenschaftspflicht, die sich automatisch aus der Nichtbeteiligung des Europäischen Parlaments an jedem Aspekt der Beschlussfassung über die Höhe der EEF-Finanzierung, der Programmierung oder die Zuteilungen pro Land, Region oder Sektor ergibt, sowie die Beschränkung seiner Befugnisse auf die jährliche Entlastung; fordert, dass dieses demokratische Defizit umgehend beseitigt wird;

9. betreurt ten zeerste het gebrek aan parlementaire verantwoordelijkheid wegens de afwezigheid van participatie van het Europees Parlement in enig aspect van de besluitvorming met betrekking tot het niveau van EOF-financiering, de programmering of toewijzingen per land, regio of sector en de beperking van zijn bevoegdheid tot een jaarlijkse kwijting; dringt aan op de wegwerking van dit democratische tekort;


Im Hinblick auf den Vertrag von Lissabon, und als ob er eine Tatsache des Lebens wäre, dient es mehr dazu, dieses demokratische Defizit zu verstärken.

Verwijzingen naar het Verdrag van Lissabon alsof het onontkoombaar is, bevestigen dit democratische tekort alleen maar.


− Unter normalen Umständen geht man im Stabilitäts- und Wachstumspakt davon aus, dass ein zu hohes Defizit schnell beseitigt wird und dass diese Berichtigung in dem Jahr erfolgt, das auf das Jahr folgt, in dem dieses Defizit festgestellt wurde.

– (EN) Onder normale omstandigheden veronderstelt het Stabiliteits- en groeipact dat een buitensporig tekort snel wordt gecorrigeerd, en deze correctie moet plaatsvinden binnen het jaar nadat zo’n buitensporig tekort is vastgesteld.


Dieses demokratische Defizit ist einer der Konstruktionsfehler dieser EU.

Een dergelijk democratisch tekort is een van de ontwerpfouten van de huidige EU.


12. weist darauf hin, dass sich das Parlament in früheren Entschließungen zur Entlastung nachdrücklich für die Einbeziehung des EEF in den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union ausgesprochen hat, da dadurch viele Probleme und Schwierigkeiten, die mit der Durchführung aufeinander folgender EEF verbunden sind, behoben würden, die Auszahlung der Mittel beschleunigt und das derzeitige demokratische Defizit beseitigt würde; bedauert, dass der EEF nicht im Rahmen des Finanzrahmens 2007-2013 in ...[+++]

12. wijst erop dat het Parlement in zijn voorgaande resoluties over kwijting krachtig de opneming van het EOF in de algemene begroting van de Europese Unie heeft gesteund, daar hierdoor tal van complicaties en problemen zouden worden weggenomen die zich bij de tenuitvoerlegging van achtereenvolgende EOF hebben voorgedaan, zou worden bijgedragen tot versnelling van de uitkering van gelden en opheffing van het huidige democratische tekort; betreurt dat het EOF niet in het kader van het financiële kader 2007 - 2013 in de begroting is op ...[+++]


In einer zweiten Phase sollen diese Defizite beseitigt werden. Die Studie soll einen Überblick darüber geben, welche der vorhandenen Mittel in der jeweiligen Situation am schnellsten verfügbar und am besten geeignet sind sowie am kostenwirksamsten eingesetzt werden können.

De studie zal een duidelijke leidraad vormen bij het beantwoorden van de vraag welk van de verschillende beschikbare instrumenten in een bepaalde context het meest geschikt en kosteneffectief is.


Die Dienste der Kommission werden im Zuge des normalen strategischen Planungs- und Programmierungszyklusses darauf hinwirken, dass diese Defizite durch die jährlichen Managementpläne beseitigt werden, und die diesbezüglichen Fortschritte in ihrem jährlichen Tätigkeitsbericht schildern.

Elke dienst van de Commissie zal in het kader van de normale strategische plannings- en programmeringscyclus stappen ondernemen om deze leemten via de jaarlijkse beheersplannen te vullen, en vervolgens over de terzake gemaakte vorderingen verslag uitbrengen in de jaarlijkse activiteitenverslagen.


Vorteil dieses Verfahrens wäre, daß es völlig transparent wäre und das demokratische Defizit mit einem Schlag beseitigen würde.

Het voordeel van een dergelijk systeem is dat het transparant is, en het democratisch tekort in een keer zou opheffen.


w