Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieses berichts berücksichtigt » (Allemand → Néerlandais) :

Bei der Ausarbeitung dieses Berichts berücksichtigt die Kommission die bestehenden nationalen und regionalen 112-Systeme und trägt den Rechtsvorschriften der Union über den Schutz personenbezogener Daten Rechnung.

Bij de opstelling van dat verslag houdt de Commissie rekening met de bestaande nationale en regionale „112”-systemen en neemt zij de wetgeving van de Unie inzake de bescherming van persoonsgegevens in acht.


Es ist wichtig, dass das Parlament einen kohärenten Ansatz verfolgt, weshalb diese anderen Richtlinien bei der Vorbereitung dieses Berichts berücksichtigt wurden.

Het is belangrijk dat het Parlement blijft opteren voor een consistente aanpak, en daarom heeft uw rapporteur rekening gehouden met deze andere richtlijnen bij de voorbereiding van dit verslag.


Bei der Ausarbeitung dieses Berichts berücksichtigte die Berichterstatterin den Bericht des Expertenausschusses für die Überprüfung des Europäischen Normungssystems (EXPRESS), der eine Reihe wichtiger Empfehlungen sowie die Reaktionen auf die öffentliche Konsultation der Kommission zur Überarbeitung des europäischen Normungssystems enthält.

Bij de opstelling van dit verslag heeft de rapporteur ook rekening gehouden met de bevindingen van het EXPRESS-rapport, waarin een aantal significante aanbevelingen worden geformuleerd, alsook met de reacties op de door de Commissie georganiseerde publieksraadpleging over de herziening van het Europese normalisatiesysteem.


begrüßt den Strategischen Bericht der Kommission über die Durchführung der Programme der Kohäsionspolitik 2010, da er wichtige Informationen für den politischen Entscheidungsprozess liefern kann; vertritt die Ansicht, dass die Erkenntnisse dieses Berichts auch bei der Ausarbeitung von Vorschlägen zur Verbesserung der wirksamen Durchführung der Programme der Kohäsionspolitik gebührend berücksichtigt werden sollten;

spreekt zijn waardering uit voor het strategisch verslag van de Commissie over de tenuitvoerlegging van de programma's voor 2010 van het cohesiebeleid, aangezien door middel daarvan belangrijke gegevens kunnen worden teruggekoppeld naar het beleidsvormingsproces; is van mening dat er tijdens de opstelling van voorstellen tot verbetering van de tenuitvoerlegging van de programma's van het cohesiebeleid ernstig rekening moet worden gehouden met de bevindingen in dit verslag;


Im begrenzten Rahmen dieses Berichts hat der Berichterstatter versucht, die verschiedenen Probleme, denen die jungen Menschen heutzutage gegenüberstehen, zu betonen, wobei er immer die Dynamik dieser Probleme berücksichtigt hat, und somit auch die Möglichkeit, dass diese in der näheren Zukunft anders aussehen könnten.

Binnen het begrensde kader van dit rapport heeft de rapporteur geprobeerd de nadruk te leggen op de diverse problemen waarmee jongeren vandaag te kampen hebben, waarbij hij altijd rekening houdt met de dynamiek van deze problemen en dus de mogelijkheid dat deze in de nabije toekomst een andere vorm kunnen aannemen.


Bei der Berechnung dieses Anteils sollte die besondere Lage Griechenlands und Portugals berücksichtigt werden. Die Kommission sollte diese Berichte den übrigen Mitgliedstaaten zur Kenntnis bringen, gegebenenfalls zusammen mit einer Stellungnahme, in der insbesondere den gegenüber den Vorjahren erzielten Fortschritten, dem Anteil von Erstausstrahlungen bei der Programmgestaltung, den besonderen Gegebenheiten bei neuen Fernsehveranstaltern sowie der besonderen Lage der Lände ...[+++]

De Commissie dient deze verslagen ter kennis van de andere lidstaten te brengen, eventueel vergezeld van een advies waarin met name rekening wordt gehouden met de ten opzichte van voorgaande jaren geboekte vooruitgang, het aandeel van de voor het eerst uitgezonden producties in het programma-aanbod, de bijzondere omstandigheden waarin nieuwe omroeporganisaties zich bevinden en de specifieke situatie van landen met een geringe productiecapaciteit of een beperkt taalgebied.


Ich für meinen Teil hoffe, dass die Kommission die Forderungen und Empfehlungen dieses Berichts berücksichtigt und darüber hinaus auch diesem speziellen Anliegen Rechnung trägt, das mit Sicherheit bei der Ausarbeitung der neuen Programme für die regionale Entwicklung zur Sprache kommt.

Persoonlijk hoop ik dat de Commissie niet alleen aandacht zal schenken aan de verzoeken en aanbevelingen in het verslag, maar ook open zal staan voor deze speciale oproep, die vast en zeker gedaan zal worden bij het opstellen van de nieuwe programma’s voor regionale ontwikkeling.


Innerhalb von 2 Wochen nach Eingang dieses Berichts stellt die CWaPE dem Stromerzeuger ihre Entscheidung über die Elemente, die sie bei der Wiederzusammenstellung der verlorenen Daten berücksichtigt oder nicht berücksichtigt, zu.

Binnen 2 weken na ontvangst van dat verslag geeft de « CWaPE » de producent kennis van haar beslissing i.v.m. de elementen die ze al dan niet in aanmerking neemt bij de wedersamenstelling van de verloren gegevens.


Innerhalb von 2 Wochen nach Eingang dieses Berichts stellt die CWaPE dem Grünstromerzeuger ihre Entscheidung über die Elemente, die sie bei der Wiederzusammenstellung der verlorenen Daten berücksichtigt oder nicht berücksichtigt, zu.

Binnen 2 weken na ontvangst van dat verslag geeft de « CWaPE » de groene producent kennis van haar beslissing i.v.m. de elementen die ze al dan niet in aanmerking neemt bij de wedersamenstelling van de verloren gegevens.


Innerhalb von 2 Wochen nach Eingang dieses Berichts stellt die CWaPE dem Grünstromerzeuger ihre Entscheidung über die Elemente, die sie bei der Wiederzusammenstellung der verlorenen Daten berücksichtigt oder nicht berücksichtigt, zu.

Binnen 2 weken na ontvangst van dat verslag geeft de « CWaPE » de groene producent kennis van haar beslissing i.v.m. de elementen die ze al dan niet in aanmerking neemt bij de wedersamenstelling van de verloren gegevens.


w