Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dieser Verträge
GATS Per
Vertrag über die Europäische Union und der
Werden

Vertaling van "dieses abkommens rund " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Dieser Vertrag (Dieses Abkommen/Übereinkommen) gilt für die Gebiete, in denen der [Vertrag über die Europäische Union und der] Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union angewendet wird [werden], und nach Maßgabe dieses Vertrags [dieser Verträge] einerseits, sowie für … andererseits.]

Dit verdrag (deze overeenkomst) is van toepassing op enerzijds de grondgebieden waar het [Verdrag betreffende de Europese Unie en het] Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie van toepassing is [zijn], overeenkomstig de bepalingen van dat Verdrag [die Verdragen] en anderzijds het grondgebied van (de Republiek/het Koninkrijk/…) van …].


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens | GATS Per [Abbr.]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen | AOHD Per [Abbr.] | GATS Per [Abbr.]


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]


diese Abkommen muessen den Erzeugern den Absatz der.vereinbarten Mengen ermoeglichen

deze overeenkomsten maken het de producenten mogelijk,de overeengekomen hoeveelheden af te zetten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission schätzt, dass diese Gebühren im Rahmen dieses Abkommens rund 2 Mio. Euro jährlich betragen werden.

De Commissie schat deze rechten uit hoofde van de huidige overeenkomst op va. € 2 mln. per jaar.


Nichtsdestotrotz ist die Kommission aber auch bereit, Abkommen über Bananen vor der Annahme der Modalitäten für die Doha-Runde zu verhandeln, jedoch mit der Maßgabe, dass dieses Abkommen später in das Ergebnis der Doha-Runde aufgenommen wird.

Toch is de Commissie bereid een overeenkomst over bananen te sluiten voordat de modaliteiten van de Doha-ronde zijn goedgekeurd, op voorwaarde dat dit akkoord in een later stadium in het resultaat van de Doha-ronde wordt opgenomen.


Nichtsdestotrotz ist die Kommission aber auch bereit, Abkommen über Bananen vor der Annahme der Modalitäten für die Doha-Runde zu verhandeln, jedoch mit der Maßgabe, dass dieses Abkommen später in das Ergebnis der Doha-Runde aufgenommen wird.

Toch is de Commissie bereid een overeenkomst over bananen te sluiten voordat de modaliteiten van de Doha-ronde zijn goedgekeurd, op voorwaarde dat dit akkoord in een later stadium in het resultaat van de Doha-ronde wordt opgenomen.


8. weist darauf hin, dass es wichtig ist, die Runde der Assoziationsabkommen mit allen Barcelona-Partnern abzuschließen und das Abkommen mit Syrien zu schließen, sobald die Zeit dafür reif ist; dringt auf eine rasche Unterzeichnung des Abkommens mit dem Libanon; begrüßt die Unterzeichnung des Abkommens mit Algerein in Valencia und hofft, dass diese Abkommen rasch ratifiziert und damit in Kraft treten werden;

8. wijst erop dat het van belang is de reeks associatieovereenkomsten met alle Barcelona-partners af te sluiten en de overeenkomst met Syrië te sluiten wanneer de omstandigheden goed zijn; dringt aan op spoedige ondertekening van de met Libanon gesloten overeenkomst; juicht het toe dat de overeenkomst met Algerije in Valencia is ondertekend, en hoopt dat deze overeenkomsten snel worden geratificeerd en dan in werking kunnen treden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
56. hält die Gewährung längerer Übergangszeiträume zur Umsetzung der Verpflichtungen aus dem TRIPs-Abkommen an die am wenigsten entwickelten Länder im Rahmen der Millennium-Runde für eine Möglichkeit zur Lösung dieses Problems, spricht sich jedoch gegen eine umfassende Neuaushandlung dieses Abkommens aus, und betont, daß die TRIPs-Übereinkommen zu einem verbesserten Technologie- und Know-how-Transfer an die Entwicklungsländer beitragen sollten;

56. beschouwt het toestaan van langere overgangsperioden voor het nakomen van de verplichtingen op grond van de TRIP's-overeenkomst aan de armste ontwikkelingslanden in het kader van de millenniumronde als een mogelijkheid om dit probleem op te lossen, maar spreekt zich uit tegen uitgebreide nieuwe onderhandelingen over deze overeenkomst en beklemtoont dat de TRIP's-overeenkomsten moeten bijdragen tot een ruimere overdracht van technologie en know-how aan de ontwikkelingsl ...[+++]


IN DER ERWAEGUNG, daß die Gemeinschaft am 1. Juni 1996 als autonome Übergangsmaßnahme Zugeständnisse in Form von gemeinschaftlichen Zollkontingenten für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse gewährt und eine autonome, befristete Anpassung bestimmter Zugeständnisse für landwirtschaftliche Erzeugnisse gemäß dem Abkommen über Freihandel und Handelsfragen mit Estland im Anschluß an das in den multilateralen Handelsverhandlungen der Uruguay-Runde geschlossene Übereinkommen über die Landwirtschaft vorgenommen hat und daß ...[+++]

OVERWEGENDE dat de Gemeenschap met ingang van 1 juni 1996 autonome overgangsmaatregelen heeft aangenomen, waarbij bepaalde concessies werden gedaan in de vorm van communautaire tariefcontingenten voor bepaalde landbouwproducten en werd voorzien in de autonome aanpassing, bij wijze van overgangsregeling, van bepaalde landbouwconcessies van de Overeenkomst betreffende vrijhandel en met handel verband houdende zaken met Estland, in verband met de in het kader van de multilaterale handelsbesprekingen van de Uruguay-ronde gesloten landbouwovereenkomst; dat die concessies op de datum van inwerkingtreding van dit protocol door de daarin vermel ...[+++]


Dieses Ungleichgewicht werde sich voraussichtlich durch das neue GATT- Abkommen über öffentliche Aufträge verstärken, das im Dezember 1993 parallel zur Uruguay-Runde abgeschlossen wurde, sowie durch das bilaterale Abkommen über die Vergabe öffentlicher Aufträge, das im April 1994 mit den Vereinigten Staaten abgeschlossen wurde.

Deze onevenwichtigheid zal nog worden beklemtoond door de nieuwe GATT-overeenkomst inzakde de overheidsopdrachten, die parallel met de Uruguay Round in december 1993 is gesloten en door de bilaterale overeenkomst inzake het plaatsen van overheidsopdrachten die in april 1994 met de Verenigde Staten is gesloten.


Diese Ausweitung ist Teil der vom Europäischen Rat in Essen beschlossenen dreistufigen Strategie zur Vereinheitlichung der Ursprungsregeln im Präferenzhandel zwischen der Gemeinschaft, den MOE-Staaten und den EFTA-Ländern; - die Angleichung des Zeitplans in bezug auf Zölle und Zollkontingente für Rumänien und Bulgarien an den für die übrigen assoziierten Länder findet seit dem 1. Januar 1995 Anwendung; - die Verhandlungen über die Anpassung der Europa-Abkommen im Anschluß an die Erweiterung und die Uruguay-Runde wurden in bezug auf die Textil- und die EGKS-Erzeugnisse durchgeführt.

Deze uitbreiding behoort tot de drie-fasenstrategie waartoe de Europese Raad van Essen heeft besloten ten einde de regels van oorsprong in de preferentiële handel tussen de Gemeenschap, de LMOE en de EVA-landen eenvormig te maken ; - sinds 1 januari 1995 is het tijdschema inzake douanerechten en tariefcontingenten van Roemenië en Bulgarije afgestemd op dat van de andere geassocieerde landen ; - de onderhandelingen over de aanpassing van de Europa-overeenkomsten ingevolge de uitbreiding en de Uruguay-Ronde zijn voltooid voor textiel- en EGKS-produkten.


Ich freue mich darauf, gemeinsam mit Herrn Sutherland daran zu arbeiten, auf der Grundlage dieses Vermächtnisses bis zum Jahresende zu einem weltweiten Abkommen über die Uruguay-Runde zu kommen, das den Weg zur Gründung einer multilateralen Handelsorganisation freimacht.

Ik ben verheugd met de heer Sutherland te kunnen samenwerken om die resultaten aan het eind van het jaar om te zetten in een algemene overeenkomst over de Uruguay-Ronde en op deze wijze het pad te effenen voor een multilaterale handelsorganisatie".


Diese Soforthilfe gemäß Artikel 254 des Vierten Lomé-Abkommens soll den rund 100.000 Menschen zugute kommen, die durch die Konflikte in Zaire vertrieben wurden.

De uit hoofde van de Overeenkomst van Lomé IV (artikel 254, spoedhulp) toegekende hulp is bestemd voor de ondersteuning van de ongeveer 100.000 als gevolg van de onlusten in Zaïre gevluchte personen .




Anderen hebben gezocht naar : und nach maßgabe dieses vertrags     gats per     dieser verträge     einerseits sowie für … andererseits     werden     dieses abkommens rund     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses abkommens rund' ->

Date index: 2024-12-27
w