Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dieser Verträge
GATS Per
Vertrag über die Europäische Union und der
Werden

Traduction de «dieses abkommens einfluss » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dieser Vertrag (Dieses Abkommen/Übereinkommen) gilt für die Gebiete, in denen der [Vertrag über die Europäische Union und der] Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union angewendet wird [werden], und nach Maßgabe dieses Vertrags [dieser Verträge] einerseits, sowie für … andererseits.]

Dit verdrag (deze overeenkomst) is van toepassing op enerzijds de grondgebieden waar het [Verdrag betreffende de Europese Unie en het] Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie van toepassing is [zijn], overeenkomstig de bepalingen van dat Verdrag [die Verdragen] en anderzijds het grondgebied van (de Republiek/het Koninkrijk/…) van …].


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens | GATS Per [Abbr.]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen | AOHD Per [Abbr.] | GATS Per [Abbr.]


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]


diese Abkommen muessen den Erzeugern den Absatz der.vereinbarten Mengen ermoeglichen

deze overeenkomsten maken het de producenten mogelijk,de overeengekomen hoeveelheden af te zetten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auch darauf ist bereits hingewiesen worden. Auf Sicht werden wir uns bemühen müssen, dass auch unser Parlament in ähnlicher Weise, wie sich das die Kollegen im amerikanischen Kongress in den letzten Jahrhunderten – man muss fast sagen – arrogiert haben, mehr Möglichkeiten hat, auch inhaltlich auf die Gestaltung dieses Abkommens Einfluss zu nehmen.

In de toekomst moeten wij ons inspannen om ervoor te zorgen dat ons Parlement – net zoals onze tegenspelers in het Congres van de VS die, zo kan men betogen, in de afgelopen eeuwen allerlei rechten hebben opgeëist – meer mogelijkheden heeft om invloed uit te oefenen op de inhoud van deze overeenkomst.


Beim Aushandeln des horizontalen Abkommens mit der Regierung der Republik Indien wurde hervorgehoben, dass dieses Abkommen keinen Einfluss auf das Volumen oder Gleichgewicht der Verkehrsrechte hat.

Tijdens de onderhandelingen over de horizontale overeenkomst met de regering van de Republiek India is benadrukt dat de overeenkomst geen invloed zal hebben op het volume of het evenwicht van de verkeersrechten.


Der Verfasser der Stellungnahme bestätigt die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Thessaloniki vom Juni 2003, mit der die europäische Perspektive Albaniens konkretisiert wurde, und vertritt die Auffassung, dass dieses Abkommen das beste Mittel darstellt, um den Elan der politischen und wirtschaftlichen Reformen zu unterstützen und Albanien zu ermutigen, seinen konstruktiven und mäßigenden Einfluss in der Region weiterhin geltend zu machen.

De rapporteur is van mening dat deze overeenkomst de conclusies van de Raad van Thessaloniki van juni 2003 waarin het Europese toekomstperspectief van Albanië werd geconcretiseerd, bevestigt en in die zin de beste manier is om het elan van politieke en economische hervormingen te helpen handhaven en om Albanië aan te sporen zijn constructieve en matigende invloed op de regio te blijven uitoefenen.


Der Ablauf oder die Kündigung dieses Abkommens hat keinen Einfluss auf die Gültigkeit oder die Dauer von Vereinbarungen, die in seinem Rahmen getroffen werden, oder auf die gemäß dem Anhang dieses Abkommens eingegangenen Verpflichtungen.

De afloop of beëindiging van deze overeenkomst doet geen afbreuk aan de geldigheid of duur van krachtens deze overeenkomst tot stand gekomen regelingen of de ingevolge de bijlage bij deze overeenkomst aangegane verplichtingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. fordert die Freilassung von Dr. Nour; vertritt die Auffassung, dass die Aufhebung der Immunität und die Inhaftierung eines Mitglieds des ägyptischen Parlaments Geist und Buchstaben des Assoziierungsabkommens zwischen der EU und Ägypten zuwiderlaufen; fordert die Kommission, den Rat und den Hohen Vertreter der EU für die GASP auf, den erforderlichen Einfluss auszuüben, um die ägyptischen Behörden an den Geist dieses Abkommens zu erinne ...[+++]

11. dringt aan op de vrijlating van Dr. Nour; is van mening dat de opheffing van de parlementaire onschendbaarheid en de arrestatie van een lid van het Egyptische parlement indruisen tegen de geest en de letter van de Associatieovereenkomst tussen de EU en Egypte; verzoekt de Commissie, de Raad en de Hoge Vertegenwoordiger van de EU voor het GBVB hun invloed te doen gelden om de Egyptische autoriteiten te herinneren aan de geest van die overeenkomst;


12. fordert die Freilassung von Dr. Nour; vertritt die Auffassung, dass die Aufhebung der Immunität und die Inhaftierung eines Mitglieds des ägyptischen Parlaments Geist und Buchstaben des Assoziierungsabkommens EG-Ägypten zuwiderlaufen; fordert die Kommission, den Rat und den Hohen Vertreter für die GASP auf, den erforderlichen Einfluss auszuüben, um die ägyptischen Behörden an den Geist dieses Abkommens zu erinnern;

12. dringt aan op de vrijlating van Dr. Nour; is van mening dat de opheffing van de parlementaire onschendbaarheid en de hechtenis van een lid van het Egyptische parlement indruisen tegen de geest en de letter van de Associatieovereenkomst tussen de EG en Egypte; verzoekt de Commissie, de Raad en de hoge vertegenwoordiger van de EU voor het GBVB hun invloed te doen gelden om de Egyptische autoriteiten te herinneren aan de geest van die overeenkomst;


Die betreffenden Regierungen müssen ihren Einfluss auf die bewaffneten Gruppen im Osten der Demokratischen Republik Kongo geltend machen und diese mit Nachdruck dazu auffordern, die genannten Abkommen ebenfalls einzuhalten, uneingeschränkt mit der MONUC zusammenzuarbeiten und den Zugang für die humanitären Organisationen zu gewährleisten.

De betrokken regeringen moeten hun invloed op de gewapende groepen in het oosten aanwenden, teneinde hen er eveneens toe te brengen om deze akkoorden te eerbiedigen, ten volle met de MONUC samen te werken en de toegang van humanitaire organisaties te waarborgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses abkommens einfluss' ->

Date index: 2025-05-17
w