Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dieser Verträge
GATS Per
Vertrag über die Europäische Union und der
Werden

Traduction de «dieses abkommen heute » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dieser Vertrag (Dieses Abkommen/Übereinkommen) gilt für die Gebiete, in denen der [Vertrag über die Europäische Union und der] Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union angewendet wird [werden], und nach Maßgabe dieses Vertrags [dieser Verträge] einerseits, sowie für … andererseits.]

Dit verdrag (deze overeenkomst) is van toepassing op enerzijds de grondgebieden waar het [Verdrag betreffende de Europese Unie en het] Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie van toepassing is [zijn], overeenkomstig de bepalingen van dat Verdrag [die Verdragen] en anderzijds het grondgebied van (de Republiek/het Koninkrijk/…) van …].


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens | GATS Per [Abbr.]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen | AOHD Per [Abbr.] | GATS Per [Abbr.]


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]


diese Abkommen muessen den Erzeugern den Absatz der.vereinbarten Mengen ermoeglichen

deze overeenkomsten maken het de producenten mogelijk,de overeengekomen hoeveelheden af te zetten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dass wir dennoch dieses Abkommen heute ablehnen, hat eine Reihe konkreter Gründe, von denen mein Kollege Jadot schon einige genannt hat.

Toch wijzen we vandaag dit akkoord af op grond van een reeks concrete redenen waarvan collega Jadot er al een paar heeft genoemd.


Die Europäische Union und sechs Länder der Entwicklungsgemeinschaft des Südlichen Afrika (SADC) unterzeichneten heute ein Wirtschaftspartnerschaftsabkommen (WPA). Dieses ist das erste derartige Abkommen zwischen der EU und einer afrikanischen Region, die eine wirtschaftliche Integration anstrebt.

De Europese Unie en zes landen van de Ontwikkelingsgemeenschap van zuidelijk Afrika (Southern African Development Community, SADC) hebben vandaag een economische partnerschapsovereenkomst (EPO) ondertekend – de eerste in haar soort tussen de EU en een Afrikaanse regio die economische integratie nastreeft.


In der Erwägung ausserdem, dass, obwohl die Behörden der Französischen Gemeinschaftskommission bis heute nicht den Wunsch geäussert haben, sich vorliegendem Zusammenarbeitsabkommen anzuschliessen, die Französische Gemeinschaftskommission jederzeit der Schule für öffentliche Verwaltung beitreten kann und dass dieses Abkommen zu diesem Zweck bereits abgeändert wird; dass die Schule für öffentliche Verwaltung jedoch schon ab sofort f ...[+++]

Overwegende, voor het overige, dat de Franse Gemeenschapscommissie, hoewel haar autoriteiten tot nu toe niet de wens geuit hebben deel uit te maken van deze samenwerkingsovereenkomst, te allen tijde bij de " Ecole d'administration publique" (School voor overheidsdiensten) zal mogen aansluiten en dat deze samenwerkingsovereenkomstig bijgevolg daartoe gewijzigd wordt; dat de " Ecole d'administration publique" (School voor overheidsdiensten) nu reeds toegankelijk is voor de personeelsleden van de diensten van het College van de Franse ...[+++]


– (PT) Frau Präsidentin, durch die Öffnung – oder besser gesagt, die sperrangelweite Öffnung – der Türen des europäischen Marktes für die multinationalen US-Konzerne, die nun mehr als 80 % des Bananenhandels weltweit kontrollieren, wird dieses Abkommen schwerwiegende Konsequenzen haben, so dass sogar diejenigen, die heute dafür stimmen werden, dies nicht verbergen.

– (PT) Mevrouw de Voorzitter, met deze overeenkomst worden de deuren van de Europese markt geopend – of, beter nog, wagenwijd opengegooid – voor Amerikaanse multinationals, die nu reeds meer dan 80 procent van de wereldhandel in bananen controleren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (SV) Frau Präsidentin! Diese Abkommen über Rechtsdurchsetzung, Politikgestaltung und Handel im Forstsektor (FLEGT) mit dem Kongo und Kamerun, über die wir heute abstimmen sollen, sind wichtige europäische Instrumente bzw. Waffen im Kampf gegen den illegalen Holzeinschlag, und aus diesem Grund begrüße ich sie auch.

– (SV) Mevrouw de Voorzitter, die zogenaamde FLEGT-overeenkomsten waar we morgen over moeten stemmen in verband met Congo en Kameroen, zijn belangrijke Europese instrumenten, of wapens, in de strijd tegen illegale houtkap, en daarom ben ik ermee ingenomen.


Diese Abkommen, über die wir heute sprechen, sind natürlich keine Revolution, aber wir betrachten sie alle als einen Schritt in die richtige Richtung.

De overeenkomsten waar we vandaag over spreken zijn natuurlijk niet revolutionair, maar iedereen erkent dat ze een stap in de goede richting zijn.


Heute erlaube ich mir zu sagen, dass diejenigen, die das europäische PNR-Abkommen unterstützten, Recht hatten, denn eines der Schlüsselelemente des Mandats, um das wir ersuchen werden, besteht darin, dass das europäische Abkommen nicht angetastet wird und dass die Europäische Union einen wo auch immer geforderten Daten- und Informationsaustausch außerhalb dieses Abkommens nicht akzeptieren wird.

Ik zou nu graag willen zeggen dat degenen die voorstanders waren van een Europees PNR gelijk hadden, omdat één van de hoofdzaken van het door ons verzochte mandaat inhoudt dat er geen gegevens- en informatie-uitwisseling plaatsvindt boven en buiten hetgeen in de overeenkomst is bepaald, en wanneer zulke verzoeken zouden worden ingediend, dat de Europese Unie deze zou verwerpen.


Diese Abkommen wurden heute am Rande der Tagung des Rates "Justiz und Inneres" unterzeichnet.

Deze overeenkomsten zijn vandaag in de marge van de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken ondertekend.


Natürlich können die heute geäußerten Ansichten dem endgültigen Standpunkt des Rates zur Durchführung dieses Abkommens nicht vorgreifen.

Met de vandaag geformuleerde standpunten kan echter niet worden vooruitgelopen op het definitieve standpunt van de Raad inzake de uitvoering van deze Overeenkomst.


Da die PKA in Kürze in Kraft treten, bekräftigen wir heute unsere Absicht, diese Abkommen als Plattform für die Verstärkung unserer wechselseitigen Beziehungen auf der Grundlage der in der Präambel und in den Artikeln 1 bis 4 der PKA festgelegten gemeinsamen Werte, Grundsätze und Ziele zu nutzen.

Vandaag, aan de vooravond van hun inwerkingtreding, bevestigen wij ons voornemen om de overeenkomsten te benutten als een platform ter versterking van onze wederzijdse banden op basis van gemeenschappelijke waarden, beginselen en doelstellingen die in de preambules en in de artikelen 1 tot en met 4 van de PSO's zijn weergegeven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses abkommen heute' ->

Date index: 2021-12-16
w