Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dieser Verträge
GATS Per
Vertrag über die Europäische Union und der
Werden

Traduction de «dieses abkommen ausschließlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dieser Vertrag (Dieses Abkommen/Übereinkommen) gilt für die Gebiete, in denen der [Vertrag über die Europäische Union und der] Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union angewendet wird [werden], und nach Maßgabe dieses Vertrags [dieser Verträge] einerseits, sowie für … andererseits.]

Dit verdrag (deze overeenkomst) is van toepassing op enerzijds de grondgebieden waar het [Verdrag betreffende de Europese Unie en het] Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie van toepassing is [zijn], overeenkomstig de bepalingen van dat Verdrag [die Verdragen] en anderzijds het grondgebied van (de Republiek/het Koninkrijk/…) van …].


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens | GATS Per [Abbr.]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen | AOHD Per [Abbr.] | GATS Per [Abbr.]


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]


diese Abkommen muessen den Erzeugern den Absatz der.vereinbarten Mengen ermoeglichen

deze overeenkomsten maken het de producenten mogelijk,de overeengekomen hoeveelheden af te zetten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. bekräftigt, dass dieses Abkommen ausschließlich die beiden Parteien betrifft, und lehnt jeden Vorschlag, eine dritte Partei am Prozess zu beteiligen, entschieden ab;

6. herhaalt dat deze overeenkomst een strikt bilaterale kwestie tussen beide partijen vormt, en verwerpt krachtig ieder voorstel om een derde partij bij het proces te betrekken;


(2) Kommt keine Einigung zustande, werden die Streitigkeiten über die Auslegung oder Anwendung dieses Abkommens ausschließlich auf diplomatischem Wege zwischen der Republik Niger und Vertretern der EU beigelegt.

2. Bij gebreke van een regeling worden geschillen met betrekking tot de uitlegging of de toepassing van deze overeenkomst uitsluitend langs diplomatieke weg opgelost tussen de Republiek Niger en vertegenwoordigers van de EU.


in diesem Sinne zu bekräftigen, dass die EU dieses Abkommen ausschließlich mit Russland und nicht mit der Zollunion, der Russland angehört, aushandeln sollte;

te herhalen, vanuit deze gedachte, dat de EU uitsluitend met Rusland over deze overeenkomst moet onderhandelen en niet met de douane-unie waarbij Rusland partij is;


(f) in diesem Sinne zu bekräftigen, dass die EU dieses Abkommen ausschließlich mit Russland und nicht mit der Zollunion, der Russland angehört, aushandeln sollte;

(f) te herhalen, vanuit deze gedachte, dat de EU uitsluitend met Rusland over deze overeenkomst moet onderhandelen en niet met de douane-unie waarbij Rusland partij is;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
in diesem Sinne zu bekräftigen, dass die EU dieses Abkommen ausschließlich mit Russland und nicht mit der Zollunion, der Russland angehört, aushandeln sollte;

te herhalen, vanuit deze gedachte, dat de EU uitsluitend met Rusland over deze overeenkomst moet onderhandelen en niet met de douane-unie waarbij Rusland partij is;


(2) Die senegalesischen Behörden stellen Fischereifahrzeugen der Union ausschließlich im Rahmen dieses Abkommens Fanggenehmigungen aus; die Erteilung von Genehmigungen an Fischereifahrzeuge der Union außerhalb des Abkommens, insbesondere in Form von privaten Lizenzen, ist verboten.

2. De Senegalese autoriteiten mogen alleen in het kader van deze overeenkomst visserijvergunningen aan Unievissersvaartuigen afgeven; het is verboden om buiten dit kader vergunningen, met name particuliere, aan deze vissersvaartuigen af te geven.


(2) Kommt eine Einigung nicht zustande, werden die Streitigkeiten über die Auslegung oder Anwendung dieses Abkommens ausschließlich auf diplomatischem Wege zwischen Vertretern von Mauritius und der EU beigelegt.

2. Bij gebreke van een regeling worden geschillen met betrekking tot de uitlegging of de toepassing van deze overeenkomst uitsluitend langs diplomatieke weg opgelost tussen vertegenwoordigers van Mauritius en van de EU.


jede Vertragspartei hat nur zu Forschungszwecken eine nicht ausschließliche, unwiderrufliche und gebührenfreie Lizenz zur Verwertung von geistigem Eigentum, das sich im Rahmen dieses Abkommens ergibt; und

Elke partij heeft recht op een niet-uitsluitende, onherroepelijke licentie, vrij van royalty’s, om elke intellectuele eigendom die uit deze overeenkomst voortkomt, te gebruiken voor activiteiten die uitsluitend betrekking hebben op onderzoek, en


Dieses Ziel kann aber nicht erreicht werden, wenn sich internationale Abkommen ausschließlich auf ökonomische und politische Fragen konzentrieren.

Dit doel kan echter niet verwezenlijkt worden als internationale overeenkomsten uitsluitend betrekking blijven hebben op economische en politieke kwesties.


Hinsichtlich öffentlicher Unternehmen und Unternehmen, denen besondere oder ausschließliche Rechte gewährt worden sind, sorgt der Assoziationsrat dafür, dass ab dem fünften Jahr nach Inkrafttreten dieses Abkommens keine Maßnahmen erlassen oder aufrechterhalten werden, die den Handel zwischen der Gemeinschaft und Algerien verzerren und den Interessen der Vertragsparteien zuwiderlaufen.

Met betrekking tot overheidsondernemingen en ondernemingen waaraan speciale of exclusieve rechten zijn toegekend, ziet de Associatieraad erop toe dat vanaf het vijfde jaar na de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst geen maatregelen die het handelsverkeer tussen de Gemeenschap en Algerije verstoren op een wijze die strijdig is met de belangen van de partijen, worden vastgesteld of gehandhaafd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses abkommen ausschließlich' ->

Date index: 2022-03-24
w