Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser änderungsantrag soll dafür » (Allemand → Néerlandais) :

Dieser Regulierungsansatz soll dafür sorgen, dass die für regulierte SMS-Roamingnachrichten berechneten Endkundenentgelte den tatsächlich mit der Erbringung des Dienstes verbundenen Kosten besser entsprechen als bisher.

Deze regelgevingsaanpak moet ervoor zorgen dat gereguleerde sms-roamingberichten een betere afspiegeling zijn van de onderliggende kosten voor de levering van deze dienst dan voorheen het geval was.


Mit dem Änderungsantrag soll dafür gesorgt werden, dass Mitgliedstaaten Verbraucher durch strengere als die in dieser Richtlinie vorgeschlagenen Bestimmungen besser schützen können.

Om de lidstaten in staat te stellen een ​​hoger niveau van consumentenbescherming te bieden dan in deze richtlijn wordt voorgesteld.


Dieser Änderungsantrag soll dafür sorgen, dass wesentliche Aspekte dieser Verordnung ausschließlich im Rahmen des Komitologieverfahrens von der Kommission und den Mitgliedstaaten geändert werden können, wenn nachgewiesen wird, dass eine Verringerung des Schutzniveaus für die Gesundheit von Mensch und Tier ausgeschlossen wird.

Dit amendement moet waarborgen dat cruciale aspecten van deze verordening uitsluitend in het kader van de comitologieprocedure door de Commissie en de lidstaten kunnen worden gewijzigd, indien wordt aangetoond dat een verlaging van het niveau van bescherming van de gezondheid van mens en dier uitgesloten is.


Mit der Verordnung (EG) Nr. 2160/2003 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. November 2003 zur Bekämpfung von Salmonellen und bestimmten anderen durch Lebensmittel übertragbaren Zoonoseerregern soll dafür gesorgt werden, dass angemessene und wirksame Maßnahmen zur Feststellung und Bekämpfung von Salmonellen und anderen Zoonoseerregern auf allen relevanten Herstellungs-, Verarbeitungs- und Vertriebsstufen getroffen werden, um die Prävalenz dieser Erreger und das von ihnen ausgehende ...[+++]

Verordening (EG) nr. 2160/2003 van het Europees Parlement en de Raad van 17 november 2003 inzake de bestrijding van salmonella en andere specifieke door voedsel overgedragen zoönoseverwekkers beoogt te waarborgen dat adequate en doeltreffende maatregelen worden getroffen voor de detectie en de bestrijding van salmonella en andere zoönoseverwekkers in alle stadia van productie, verwerking en distributie, teneinde de prevalentie ervan en het risico voor de volksgezondheid te verminderen.


Dieser Änderungsantrag soll klar stellen, dass dieser Artikel nicht auf alle Arbeitnehmer Anwendung findet, sondern lediglich auf aktive Versorgungsanwärter und auf diejenigen Arbeitnehmer, die Mitglieder werden, sobald die Wartezeit zurückgelegt ist.

Hiermee wordt verduidelijkt dat dit artikel niet van toepassing is op alle werknemers maar alleen op actieve deelnemers van de regeling en ook voor die werknemers die, zodra de wachtperiode is verstreken, deelnemers worden.


Dieser Änderungsantrag soll Änderungsantrag 28 der Berichterstatterin ersetzen.

Dit amendement moet amendement 28 van de rapporteur vervangen.


Dieser Änderungsantrag soll Änderungsantrag 6 des Berichtsentwurfes ersetzen und stellt nicht mehr auf eine "ernährungsphysiologische Wirkung", sondern auf eine "physiologische Wirkung" ab.

Dit amendement moet amendement 6 van het ontwerpverslag vervangen. De woorden "voedings- en fysiologisch effect" worden vervangen door "fysiologisch effect". Daardoor wordt bereikt dat bijvoorbeeld ook stoffen zoals cafeïne hieronder vallen.


Dieser Gipfel soll dafür sorgen, dass die Initiativen und Maßnahmen der Sozialpartner bei der Gestaltung der Politik auf europäischer Ebene angemessen berücksichtigt werden.

Een dergelijke topontmoeting zou moeten garanderen dat bij het proces van beleidsontwikkeling op Europees niveau volledig rekening wordt gehouden met de initiatieven en maatregelen van de sociale partners.


Mit der Definition dieser Produkte auf der Grundlage ihrer Zusammensetzung soll dafür gesorgt werden, dass der Verkauf vorschriftsmäßig erfolgt und die Bezeichnungen unmissverständlich sind.

De desbetreffende producten worden gedefinieerd op basis van hun samenstelling om te waarborgen dat de productnamen op correcte manier worden gebruikt in de handel, en niet op een manier die kan misleiden.


Die Einhaltung dieser Grundsätze soll Verbrauchern und Gewerbetreibenden die Gewähr dafür bieten, dass in einem fairen Verfahren nach strengen Maßstäben vor einer unabhängigen Stelle über ihren Streitfall verhandelt wird; gleichzeitig sollen die Streitigkeiten einfacher und zügiger beigelegt werden.

Eerbiediging van deze principes beoogt consumenten en ondernemingen de garantie te bieden dat hun probleem snel, billijk en onafhankelijk wordt behandeld; uiteraard met de verwachting van een snellere en eenvoudigere afwikkeling van hun geschil.


w