Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieser zeitraum liegt " (Duits → Nederlands) :

Da die Einhaltung der in der Verordnung (EG) Nr. 717/2007 festgesetzten Obergrenze des Großkundenentgelts anhand des zwischen zwei beliebigen Betreibern über einen Zeitraum von 12 Monaten bestehenden durchschnittlichen Großkundenentgelts beurteilt wird, sollte klargestellt werden, dass dieser Zeitraum auch kürzer sein kann, z. B. wenn der Termin einer geplanten Senkung des Höchstbetrags des durchschnittlichen Großkundenentgelts vor dem Ende eines 12-Monats-Zeitraums liegt.

Omdat de inachtneming van het plafond voor wholesaletarieven dat is vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 717/2007 wordt gemeten aan de hand van de gemiddelde wholesaleprijs van twee willekeurige exploitanten over een periode van 12 maanden, moet worden verduidelijkt dat de periode korter kan zijn, bijvoorbeeld wanneer de datum van een geplande verlaging van het maximale gemiddelde wholesaletarief vóór het eind van de periode van 12 maanden valt.


Dieser letztgenannte Prozentsatz bedeutet einen Anstieg von den im Jahr 2006 dokumentierten 1,1 Prozent des gesamten BIP der EU der 26, und er liegt auch über dem Wert von durchschnittlich 1,2 Prozent im Zeitraum von 2000 bis 2011.

Dat laatste percentage is gestegen ten opzichte van de in 2006 berekende 1,1 procent van het totale bbp van de EU-26 en ligt boven het gemiddelde van 1,2 procent in de periode 2000-2011.


(h) Serienfertigung im Sinne dieser Richtlinie liegt vor, wenn mehrere Behälter desselben Typs in einem gegebenen Zeitraum in kontinuierlicher Fertigung nach einem gemeinsamen Entwurf und mit gleichen Fertigungsverfahren hergestellt werden.

(h) Van seriefabricage in de zin van deze richtlijn is sprake wanneer verscheidene drukvaten van een zelfde type in een gegeven periode volgens een ononderbroken fabricageproces worden vervaardigd overeenkomstig een gemeenschappelijk ontwerp en volgens dezelfde fabricagemethoden.


„Übergangszeitraum“ den Zeitraum von dem in Artikel 99 Absätze 2 und 6 festgelegten Geltungsbeginn dieser Verordnung bis zu dem Zeitpunkt, zu dem der Fonds die Zielausstattung erreicht, oder bis zum 1. Januar 2024, je nachdem, welcher Zeitpunkt vorher liegt; .

„overgangsperiode”: de periode vanaf de toepassingsdatum van deze verordening zoals bepaald in artikel 99, leden 2 en 6, totdat het Fonds het streefbedrag bereikt of tot 1 januari 2024, naargelang welke datum vroeger valt.


F. in der Erwägung, dass die meisten Entlassungen in Baden-Württemberg erfolgten (870 Entlassungen – das entspricht 70 % aller entlassenen Arbeitnehmer) und eine geringere Zahl von Entlassungen auf andere Produktionsstätten in Brandenburg und Nordrhein-Westfalen entfiel; des Weiteren in der Erwägung, dass der Abbau dieser 870 Arbeitsplätze einem Rückgang von 7 % aller sozialversicherungspflichtig Beschäftigten im Bereich Maschinenbau im Großraum Heidelberg entspricht und in diesem Teil Baden-Württembergs zu einem Anstieg der Arbeitslosenquote führte, der signifikant über dem bundesweiten Anstieg im gleichen ...[+++]

(F) overwegende dat de meeste ontslagen plaatsvonden in Baden-Württemberg (870 gedwongen ontslagen, oftewel 70% van alle ontslagen werknemers) en een kleiner aantal in andere productielocaties in Brandenburg en Nordrhein-Westfalen; overwegende dat de 870 ontslagen een afname vertegenwoordigen met 7% van alle werknemers die in het gebied rondom Heidelberg betrokken zijn bij de productie van drukapparatuur en socialezekerheidsbijdragen betalen, en dat de ontslagen bijdragen aan een aanzienlijk hogere werkloosheid in dit deel van Baden-Württemberg dan gedurende dezelfde periode in Duitsland als geheel;


Der Infrastrukturbetreiber kann die reservierte Fahrwegkapazität verringern, wenn die Nutzung dieser Fahrwegkapazität in einem Zeitraum von mindestens einem Monat unterhalb des Schwellenwerts nach Artikel 52 liegt.

De infrastructuurbeheerder kan de gereserveerde capaciteit verlagen indien deze voor een periode van ten minste één maand minder is gebruikt dan de in artikel 52 bedoelde drempelwaarde.


Pedro Guerreiro (GUE/NGL), schriftlich (PT) Die wesentliche Schwäche dieser Entschließung liegt darin, dass sie von der Entschließung des Parlaments zur Finanziellen Vorausschau für den Zeitraum 2007-2013 behindert wird, die eine Finanzzuweisung von 0,41 % des BNE der Gemeinschaft für die Struktur- und Kohäsionsfonds akzeptiert.

Pedro Guerreiro (GUE/NGL), schriftelijk. – (PT) Het grote probleem bij deze resolutie is dat ze moet aansluiten bij de resolutie van het Europees Parlement over de financiële vooruitzichten voor de periode 2007-2013, waarin wordt gesteld dat een budget van 0,41 procent van het gemiddelde communautaire BNP voldoende is voor de structuurfondsen en het Cohesiefonds.


Der Betreiber der Infrastruktur kann die reservierte Fahrwegkapazität verringern, wenn die Nutzung dieser Fahrwegkapazität in einem Zeitraum von mindestens einem Monat unterhalb des Schwellenwerts nach Artikel 27 liegt.

De infrastructuurbeheerder kan de gereserveerde capaciteit verlagen indien deze voor een periode van ten minste één maand minder is gebruikt dan de in artikel 27 bedoelde drempelwaarde.


Dieser Prozentsatz liegt über den im Zeitraum 1994‑1999 erreichten 1,6%, jedoch immer noch unter den vom Parlament für die spezifische Förderung von Frauen geforderten 15%.

Dit percentage is hoger dan de 1,6 % die in de periode 1994-1999 is bereikt, maar blijft toch onder de nagestreefde 15 %, waarom het Europees Parlement had verzocht .


Dieser Betrag liegt weit über dem, den die EU (EEF + EU-Haushalt) im Rahmen ihrer Politik der Entwicklungszusammenarbeit für den Fischereisektor in allen Entwicklungsländern bereitstellt und der sich im Zeitraum 1986-1998 auf 268 Mio. € belief, d.h. auf durchschnittlich 22 Mio. € pro Jahr (0,3% des Mittelansatzes, der im Haushaltsplan für die auswärtige Zusammenarbeit bestimmt ist, wie das zuständige Kommissionsmitglied für Entwicklung, Paul Nielson, in seiner Antwort auf die Anfrage E-0687/01 mitteilte).

Dit cijfer ligt veel hoger dan het bedrag dat de EU (EOF plus EU-begroting) toezegt in het kader van haar ontwikkelingssamenwerkingsbeleid voor de visserijsector van alle ontwikkelingslanden, dat in de periode 1986-1998 268 miljoen euro bedroeg, d.w.z. een gemiddelde van 22 miljoen euro per jaar (0,3% van de begrotingstoewijzing voor buitenlandse samenwerking; antwoord van de commissaris voor ontwikkeling, Poul Nielson, op vraag E-0687/01).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser zeitraum liegt' ->

Date index: 2023-08-18
w