Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dieser Verträge
Mit dieser Benachrichtigung wird der Sitz frei
Vertrag über die Europäische Union und der
Werden

Vertaling van "dieser wird sodann " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Dieser Vertrag (Dieses Abkommen/Übereinkommen) gilt für die Gebiete, in denen der [Vertrag über die Europäische Union und der] Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union angewendet wird [werden], und nach Maßgabe dieses Vertrags [dieser Verträge] einerseits, sowie für … andererseits.]

Dit verdrag (deze overeenkomst) is van toepassing op enerzijds de grondgebieden waar het [Verdrag betreffende de Europese Unie en het] Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie van toepassing is [zijn], overeenkomstig de bepalingen van dat Verdrag [die Verdragen] en anderzijds het grondgebied van (de Republiek/het Koninkrijk/…) van …].


dieser Gesamtbetrag wird auf die urspruenglichen Mitgliedstaaten umgelegt

het totale bedrag wordt tussen de oorspronkelijke LidStaten verdeeld


mit dieser Benachrichtigung wird der Sitz frei

door deze mededeling valt de zetel open
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sodann stellt der Gerichtshof fest, dass es mit dem Zweck, den Kunden zu schützen, nicht vereinbar wäre, wenn dieser Schutz davon abhinge, ob die fakultative Zusatzleistung von einem Luftfahrtunternehmen oder von einem anderen, rechtlich von ihm verschiedenen Unternehmen erbracht wird.

Voorts is het Hof van oordeel dat het in strijd is met het doel van bescherming van de klant, die bescherming te laten afhangen van het antwoord op de vraag of de facultatieve dienst wordt aangeboden door een luchtvaartmaatschappij dan wel door een andere, juridisch zelfstandige vennootschap.


Dieser wird sodann dem Europäischen Parlament zur zweiten Lesung im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens übermittelt werden.

Dat zal vervolgens aan het Parlement worden toegezonden voor een tweede lezing in het kader van de medebeslissingsprocedure.


Die Kommission wird sodann auf der Grundlage dieser Prüfung entscheiden, ob sie ein Vertragsverletzungsverfahren einleitet oder nicht.

De Commissie zal vervolgens op basis van dit onderzoek besluiten of zij al dan niet een inbreukprocedure zal instellen.


Die Kommission wird sodann auf der Grundlage dieser Prüfung entscheiden, ob sie ein Vertragsverletzungsverfahren einleitet oder nicht.

De Commissie zal vervolgens op basis van dit onderzoek besluiten of zij al dan niet een inbreukprocedure zal instellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Falle einer Absicherung ohne Sicherheitsleistung wird der risikogewichtete Forderungsbetrag der Verbriefungsposition berechnet, indem GA (der Betrag der Absicherung, der im Hinblick auf eine etwaige Währungsinkongruenz oder Laufzeitinkongruenz gemäß den Bestimmungen von Anhang VIII bereinigt wird) mit dem Risikogewicht des Bereitstellers der Besicherung multipliziert wird. Sodann wird dieser Betrag zu jenem addiert, der sich durch Multiplizierung des Betrags der Verbriefungsposition abzüglich GA mit dem tatsächlichen Risikogewicht ...[+++]

In geval van niet-volgestorte kredietprotectie wordt de risicogewogen post van de securitisatiepositie berekend door GA (het bedrag van de protectie, gecorrigeerd voor een eventuele valutamismatch en looptijdverschil overeenkomstig de bepalingen van bijlage VIII) te vermenigvuldigen met het risicogewicht van de protectiegever, en dit vervolgens op te tellen bij het bedrag dat wordt verkregen door het bedrag van de securitisatiepositie minus GA, te vermenigvuldigen met het effectieve risicogewicht.


4) Das Parlament wird sodann auf dieser Grundlage entsprechend der mit dem Rat getroffenen Vereinbarung den Haushaltsplan für das Haushaltsjahr 2004 mit Zahlen für die EU-15 annehmen und dabei die Zahlen für die EU-10 angeben.

4) Het Parlement hecht vervolgens op die basis zijn goedkeuring aan de begroting 2004 met bedragen voor EU-15 en vermeldt, zoals overeengekomen met de Raad, ook de bedragen voor EU-10.


Sodann wird die Rahmenrichtlinie den Begriff der Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse präzisieren müssen, da dieser Begriff in den Verträgen verwendet wird, ohne dass darin eine Definition der Dienstleistungen von allgemeinem Interesse oder der Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse erfolgt.

Ten tweede moet de kaderrichtlijn het begrip diensten van algemeen economisch belang verduidelijken, dat in de Verdragen wordt gebruikt zonder dat daarin een definitie wordt gegeven van diensten van algemeen belang of diensten van algemeen economisch belang.


Inzwischen wurde eine Kompromisslösung gefunden, bei der einerseits die Mitgliedstaaten die Zusicherung erhalten, dass sie bei der Ein­führung von IVS in ihrem Hoheitsgebiet das letzte Wort haben, und andererseits die Einführung von IVS im Wege von EU-Vorschriften folgendem zweistufigen Verfahren unterworfen wird: Zunächst legt die Kommission die erforderlichen Spezifikationen für die betreffende Maßnahme fest; sodann übermittelt sie innerhalb von 12 Monaten – erforderlichenfalls nach einer Folgen­abschätzung – einen Vorschlag für die E ...[+++]

De thans bereikte compromisoplossing voorziet enerzijds in de garantie voor de lidstaten dat zij het laatste woord zullen hebben over de toepassing van ITS op hun grondgebied, en anderzijds in een procedure in twee fasen voor het invoeren van ITS middels EU-wetgeving: eerst neemt de Commissie de vereiste specificaties voor de betrokken actie aan; vervolgens dient de Commissie, binnen twaalf maanden en in voorkomend geval na een effectbeoordeling, een voorstel voor de invoering van deze actie in bij het Europees Parlement en de Raad, ...[+++]


Im Rahmen des Verfahrens der Zusammenarbeit wird dieser sodann dem Europäischen Parlament zur zweiten Lesung übermittelt.

Deze wordt dan overeenkomstig de samenwerkingsprocedure aan het Europees Parlement toegezonden voor een tweede lezing.


Sodann wird zwecks Festigung der Beziehungen dieser Regionen zur übrigen Gemeinschaft und zu Drittländern das Schwergewicht einmal auf die Verbesserung der Verkehrs- und Telekommunikationsinfrastruktur und zum anderen auf den Austausch und Transfer von Know-how und die Einleitung gemeinsamer Maßnahmen gelegt.

Om de banden tussen die regio's en de rest van de Gemeenschap te verstevigen, zal voorrang worden gegeven enerzijds aan de verbetering van de vervoers- en telecommunicatie-infrastructuur en anderzijds aan uitwisseling van know-how en kennisoverdracht, en het opzetten van gezamenlijke acties.




Anderen hebben gezocht naar : und nach maßgabe dieses vertrags     dieser verträge     einerseits sowie für … andererseits     werden     dieser wird sodann     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser wird sodann' ->

Date index: 2021-07-18
w