Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dieser Verträge
Vertrag über die Europäische Union und der
Visum-Verordnung
Werden

Traduction de «dieser vorfall sowie » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dieser Vertrag (Dieses Abkommen/Übereinkommen) gilt für die Gebiete, in denen der [Vertrag über die Europäische Union und der] Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union angewendet wird [werden], und nach Maßgabe dieses Vertrags [dieser Verträge] einerseits, sowie für … andererseits.]

Dit verdrag (deze overeenkomst) is van toepassing op enerzijds de grondgebieden waar het [Verdrag betreffende de Europese Unie en het] Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie van toepassing is [zijn], overeenkomstig de bepalingen van dat Verdrag [die Verdragen] en anderzijds het grondgebied van (de Republiek/het Koninkrijk/…) van …].


Die Bewerberländer Türkei, ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien*, Montenegro*, Serbien* und Albanien*, das Land des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und potenzielle Bewerberland Bosnien und Herzegowina und die dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden EFTA-Länder Island, Liechtenstein und Norwegen sowie die Ukraine, die Republik Moldau, Armenien, Aserbaidschan und Georgien schließen sich dieser Erklärung an.*Die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Montenegro, Serbien und Albanien nehmen weiterhin am Stab ...[+++]

De kandidaat-lidstaten Turkije, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië*, Montenegro*, Servië* en Albanië*, het land van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaat Bosnië en Herzegovina, en de EVA-landen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, alsmede Oekraïne, de Republiek Moldavië, Armenië, Azerbeidzjan en Georgië, sluiten zich bij deze verklaring aan.* De voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Servië en Albanië blijven deelnemen aa ...[+++]


Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung

Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dieser Vorfall sowie Hinweise darauf, dass die Täter aus nationalistischen Motiven handelten, haben unter den Mitgliedern der griechischen Minderheit große Unruhe ausgelöst.

Dit feit en het gegeven dat de daders etnische motieven voor hun daad hadden, heeft onder de Griekse minderheid in Albanië voor ongerustheid gezorgd.


(2) Der Bericht umfasst eine Beschreibung der Verfahren, die von der Agentur zur Anwendung dieser Verordnung bei Seeeinsätzen eingerichtet wurden, sowie Informationen über die Anwendung dieser Verordnung in der Praxis, einschließlich ausführlicher Angaben über die Einhaltung der Grundrechte und die Auswirkungen auf diese Rechte, und über etwaige Vorfälle.

2. Dit verslag bevat een beschrijving van de procedures die het Agentschap heeft ingesteld ter toepassing van deze verordening tijdens operaties op zee en informatie over de concrete toepassing van deze verordening, met inbegrip van gedetailleerde informatie over de eerbiediging van de grondrechten en het effect op deze rechten, alsmede over alle incidenten die zich hebben voorgedaan.


(2) Der Bericht umfasst eine Beschreibung der Verfahren, die von der Agentur zur Anwendung dieser Verordnung bei Seeeinsätzen eingerichtet wurden, sowie Informationen über die Anwendung dieser Verordnung in der Praxis, einschließlich ausführlicher Angaben über die Einhaltung der Grundrechte und die Auswirkungen auf diese Rechte, und über etwaige Vorfälle.

2. Dit verslag bevat een beschrijving van de procedures die het Agentschap heeft ingesteld ter toepassing van deze verordening tijdens operaties op zee en informatie over de concrete toepassing van deze verordening, met inbegrip van gedetailleerde informatie over de eerbiediging van de grondrechten en het effect op deze rechten, alsmede over alle incidenten die zich hebben voorgedaan.


2. ist zutiefst besorgt über die Strafverfahren, welche die belarussische Behörden gegen fast alle Präsidentschaftskandidaten, die Führer der demokratischen Opposition sowie gegen eine große Zahl von Bürgerrechtsaktivisten, Journalisten, Lehrer und Studierenden eingeleitet haben und die zu Verurteilungen zu bis zu 15 Jahren Freiheitsstrafe führen könnten; fordert eine unabhängige und unparteiische internationale Untersuchung dieser Vorfälle;

2. geeft uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over de strafrechtelijke procedures die de Belarussische autoriteiten hebben aangespannen tegen vrijwel alle presidentskandidaten, de leiders van de democratische oppositie en een groot aantal activisten uit het maatschappelijk middenveld, journalisten, leraren en studenten, die tot 15 jaar gevangenisstraf riskeren; verzoekt om een onafhankelijk en onpartijdig internationaal onderzoek naar de gebeurtenissen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieser Vorfall sowie alle anderen Gewalttaten der LTTE und der Regierung müssen von einem unabhängigen Experten für Menschenrechtsfragen näher untersucht werden.

Dit incident, en alle andere waaraan de LTTE en de regering zich hebben schuldig gemaakt, moeten nader worden onderzocht door een onafhankelijke mensenrechtendeskundige.


Dieser Vorfall sowie alle anderen Gewalttaten der LTTE und der Regierung müssen von einem unabhängigen Experten für Menschenrechtsfragen näher untersucht werden.

Dit incident, en alle andere waaraan de LTTE en de regering zich hebben schuldig gemaakt, moeten nader worden onderzocht door een onafhankelijke mensenrechtendeskundige.


Die Einhaltung der Menschenrechte, insbesondere der Meinungs- und Pressefreiheit, und die Aufklärung dieser Vorfälle sowie der verschiedenen Auftragsmorde sind sehr wichtig für die weitere Zusammenarbeit.

Het is voor de verdere samenwerking heel belangrijk dat de mensenrechten worden gerespecteerd, vooral de vrijheid van meningsuiting en de persvrijheid, en dat de achtergronden van deze incidenten en van de verschillende liquidaties worden opgehelderd.


Dieser Teil enthält verschiedene Abschnitte, die Aufschluss über jeden unfallrelevanten Vorfall geben und Erläuterungen zu den Ergebnissen etwaiger relevanter Untersuchungen oder Prüfungen enthalten, die im Laufe der Sicherheitsuntersuchung durchgeführt wurden, sowie zu etwaigen Sicherheitsmaßnahmen, die bereits zur Verhütung von Unfällen auf See ergriffen wurden.

Dit deel bestaat uit verschillende onderdelen waarin een analyse wordt gemaakt van elke gebeurtenis die tot het ongeval heeft bijgedragen, waarbij wordt ingegaan op de resultaten van eventuele relevante onderzoeken of tests die in de loop van het veiligheidsonderzoek hebben plaatsgevonden, alsmede op de eventuele veiligheidsmaatregelen die al zijn getroffen om toekomstige ongevallen op zee te voorkomen.


Risiko: die Wahrscheinlichkeit des Eintretens eines Vorfalls im Zusammenhang mit dem Eingang, dem Ausgang, dem Versand, der Beförderung und der besonderen Verwendung von Waren, die zwischen dem Zollgebiet der Gemeinschaft und Drittländern befördert werden, sowie im Zusammenhang mit dem Vorhandensein von Waren ohne Gemeinschaftsstatus, sofern dieser Vorfall

risico: de waarschijnlijkheid dat zich in relatie tot binnenbrengen, uitgang, doorvoer, overbrengen en bijzondere bestemming van goederen welke vervoerd worden tussen het douanegebied van de Gemeenschap en derde landen, en met betrekking tot de aanwezigheid van goederen die niet de status van communautaire goederen hebben, een gebeurtenis voordoet die


Die EU hörte sich die Erklärungen Togos an, die erheblich von der Bewertung der Vorfälle durch die EU-Beobachterkommission abweichen, und wird diese nunmehr eingehend prüfen, um auf der Grundlage dieser Prüfung sowie unter Berücksichtigung der künftigen Entwicklungen bei der konkreten Durchführung des demokratischen Prozesses in Togo zu entscheiden, ob diese Konsultationen fortgesetzt werden sollen ( () Wie erinnerlich ist seit 1993 die Entwicklungszusammenarbeit mit Togo teilweise ausgesetzt).

De EU heeft de uitleg van Togo vernomen (die sterk afwijkt van de verslagen van de EU-waarnemers), zal die nauwkeurig bestuderen en op basis daarvan alsmede in het licht van de komende ontwikkelingen in de concrete uitvoering van het democratisch proces in Togo, besluiten of dit overleg voortgezet moet worden (() De ontwikkelingssamenwerking met Togo is in 1993 gedeeltelijk stopgezet).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser vorfall sowie' ->

Date index: 2024-09-12
w