Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Ist
Muss
Von einer vorherigen behördlichen Zulassung abhängig
Vorerwähnte
Zulassung

Vertaling van "dieser tätigkeit abhängig " (Duits → Nederlands) :

Artikel 4 der Richtlinie bestimmt, dass « die Aufnahme der Tätigkeiten im Sinne dieser Richtlinie [.] von einer vorherigen behördlichen Zulassung abhängig [ist] », die « bei den Behörden des Herkunftsmitgliedstaats beantragt werden [muss] », und zwar entweder von « Unternehmen, die ihren Sitz im Hoheitsgebiet dieses Mitgliedstaats begründen » oder von « Unternehmen, die die [vorerwähnte] Zulassung [.] bereits erhalten haben und ihre Tätigkeit auf einen ganzen Ve ...[+++]

Artikel 4 van de richtlijn bepaalt dat de « toegang tot de in deze richtlijn bedoelde werkzaamheden [.] afhankelijk [wordt] gesteld van het verkrijgen van een vergunning » die « bij de autoriteiten van de lidstaat van herkomst [moet] worden aangevraagd », hetzij door « de onderneming die haar hoofdkantoor op het grondgebied van deze lidstaat vestigt », hetzij door « de onderneming die, na de [voormelde] vergunning te hebben verkregen, haar werkzaamheden tot een gehele branche of tot andere branches uitbreidt ».


Sie sind von dieser Tätigkeit abhängig, die für die meisten Mitgliedstaaten der Europäischen Union so bedeutend ist.

Deze zijn in feite afhankelijk van deze activiteit, die zo belangrijk is voor de meeste lidstaten van de Europese Unie.


Queiró (PPE-DE ), schriftlich (PT) Ich habe für den Bericht von Herrn Morillon über den Vorschlag für eine Verordnung des Rates über den Abschluss des Protokolls zur Festlegung der Fangmöglichkeiten und der finanziellen Gegenleistung nach dem Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Regierung von Mauritius über die Fischerei vor der Küste von Mauritius für die Zeit vom 3. Dezember 2003 bis zum 2. Dezember 2007 gestimmt, denn für mich ist es von grundlegender Bedeutung, dass der Schutz der Fischereiinteressen der Europäischen Union mit der Bewirtschaftung der Fischereiressourcen und mit der Entwicklung der Bevölkerungen, die von dieser Tätigkeit abhängig ...[+++]

Queiró (PPE-DE ), schriftelijk. – (PT) Ik heb gestemd vóór het Verslag van de heer Morillon over het voorstel voor een Verordening tot sluiting van een protocol tot vaststelling, voor de periode van 3 december 2003 tot en met 2 december 2007, voor de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie, als bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van Mauritius inzake de visserij in de wateren van Mauritius, aangezien ik het van wezensbelang acht dat de bescherming van de belangen van de Europese Unie op het gebied van de visserij gecoördineerd wordt met het beheer van de maritieme hulpbronnen e ...[+++]


Queiró (PPE-DE), schriftlich (PT) Ich habe für den Bericht von Herrn Morillon über den Vorschlag für eine Verordnung des Rates über den Abschluss des Protokolls zur Festlegung der Fangmöglichkeiten und der finanziellen Gegenleistung nach dem Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Regierung von Mauritius über die Fischerei vor der Küste von Mauritius für die Zeit vom 3. Dezember 2003 bis zum 2. Dezember 2007 gestimmt, denn für mich ist es von grundlegender Bedeutung, dass der Schutz der Fischereiinteressen der Europäischen Union mit der Bewirtschaftung der Fischereiressourcen und mit der Entwicklung der Bevölkerungen, die von dieser Tätigkeit abhängig ...[+++]

Queiró (PPE-DE), schriftelijk. – (PT) Ik heb gestemd vóór het Verslag van de heer Morillon over het voorstel voor een Verordening tot sluiting van een protocol tot vaststelling, voor de periode van 3 december 2003 tot en met 2 december 2007, voor de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie, als bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van Mauritius inzake de visserij in de wateren van Mauritius, aangezien ik het van wezensbelang acht dat de bescherming van de belangen van de Europese Unie op het gebied van de visserij gecoördineerd wordt met het beheer van de maritieme hulpbronnen en ...[+++]


(1) Im Sinne dieser Richtlinie gilt als „herrschendes Unternehmen“ ein Unternehmen, das zum Beispiel aufgrund von Eigentum, finanzieller Beteiligung oder sonstiger Bestimmungen, die die Tätigkeit des Unternehmens regeln, einen beherrschenden Einfluss auf ein anderes Unternehmen („abhängiges Unternehmen“) ausüben kann.

1. In deze richtlijn wordt verstaan onder „zeggenschap uitoefenende onderneming”: een onderneming die een overheersende invloed kan uitoefenen op een andere onderneming („de onderneming waarover zeggenschap wordt uitgeoefend”), bijvoorbeeld door eigendom, financiële deelneming of op haar van toepassing zijnde voorschriften.


Die Fischerei ist entscheidend für die Erhaltung der Arbeitsplätze und der Wirtschaft in europäischen Randregionen, die von dieser Tätigkeit abhängig sind.

De visserij is van doorslaggevend belang voor de werkgelegenheid en de economie van die Europese perifere regio's die van deze sector afhankelijk zijn.


Mit diesem Ziel vor Augen hat er einerseits die Aushilfsarbeit angenommen - und somit die Unternehmen, deren Ziel in dieser Tätigkeit besteht -, hat aber strikt und detailliert die Bedingungen geregelt, von deren Einhaltung er diese Form der Beschäftigung abhängig macht.

Daartoe heeft hij, enerzijds, de uitzendarbeid aangenomen - en dus de bedrijven welke die activiteit tot doel hebben - maar heeft hij op strikte en gedetailleerde wijze de voorwaarden gereglementeerd aan de naleving waarvan hij die vorm van tewerkstelling ondergeschikt maakt.


Deswegen gilt die Verordnung nicht für vertikale Vereinbarungen, die unmittelbare oder mittelbare Verpflichtungen oder Anreize enthalten, die zu einer Verknüpfung von Verkauf und Kundendienst führen oder die Ausführung einer dieser beiden Tätigkeiten von der Ausführung der anderen abhängig machen; das gilt insbesondere, wenn die Vergütung von Händlern oder zugelassenen Werkstätten für den Kauf oder Verkauf von Waren oder Dienstleistungen, die zur Ausführung einer der beiden Tätigkeit ...[+++]

Derhalve heeft deze verordening geen betrekking op verticale overeenkomsten die een directe of indirecte verplichting of prikkel bevatten, die tot gevolg heeft dat verkoopactiviteiten en serviceactiviteiten na de verkoop met elkaar verbonden worden of die het verrichten van een van die activiteiten afhankelijk maakt van het verrichten van de andere; dit is inzonderheid het geval wanneer de vergoeding van de distributeurs of erkende herstellers met betrekking tot de aankoop of verkoop van goederen of diensten die noodzakelijk zijn voor één activiteit afhankelijk is van de verkoop van goederen of diensten die verband houden met de andere ...[+++]


(7) Sie gilt im übrigen auch nicht für die Tätigkeiten, die Gegenstand von Einzelrichtlinien sind, die in erster Linie darauf abzielen, die Anerkennung technischer Fähigkeiten einzuführen, die auf Kenntnissen beruhen, welche in einem anderen Mitgliedstaat erworben worden sind. Einige dieser Richtlinien gelten lediglich für selbständige Tätigkeiten. Damit die Ausübung dieser Tätigkeiten in abhängiger Beschäftigung nicht in den Anwen ...[+++]

(7) Overwegende voorts dat deze richtlijn evenmin van toepassing is op de beroepsactiviteiten die onder specifieke richtlijnen vallen welke hoofdzakelijk betrekking hebben op de invoering van de erkenning van technische capaciteiten die op in een andere Lid-Staat opgedane ervaring berusten; dat sommige van deze richtlijnen uitsluitend betrekking hebben op niet in loondienst uitgeoefende activiteiten; dat, ten einde te voorkomen dat de uitoefening van deze activiteiten in loondienst onder de erkenningssfeer van deze richtlijn valt zodat de uitoefening van een zelfde activiteit onder verschillende juridische erkenningsregels zou vallen n ...[+++]


Die Mitgliedstaaten, in denen die Aufnahme einer der in Artikel 1 Absatz 2 genannten Tätigkeiten oder die Ausübung dieser Tätigkeit von dem Besitz allgemeiner, kaufmännischer oder fachlicher Kenntnisse und Fertigkeiten abhängig gemacht wird, unterrichten mit Hilfe der Kommission die übrigen Mitgliedstaaten über die wesentlichen Berufsmerkmale (Tätigkeitsbeschreibung dieser Berufe).

De Lid-Staten waarin de toegang tot een in artikel 1 , lid 2 , genoemde werkzaamheid of de uitoefening daarvan afhankelijk is gesteld van het bezit van algemene , handels - of vakkennis en -bekwaamheid , brengen met medewerking van de Commissie de overige Lid-Staten op de hoogte van de wezenlijke kenmerken van het beroep ( beroepsomschrijving ) .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser tätigkeit abhängig' ->

Date index: 2023-08-25
w