Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieser trend muss unbedingt umgekehrt werden " (Duits → Nederlands) :

Dieser Trend muss unbedingt umgekehrt werden, wenn die Europäische Union die Ziele erreichen will, die sie sich im Hinblick auf die Reduktion der Emissionen bis 2030 gesetzt hat.

Het tij moet worden gekeerd als de Europese Unie haar doelstellingen wil halen die ze zich voor het jaar 2030 op het vlak van emissies heeft gesteld.


Die Analysen in dieser Mitteilung bestätigen, dass nicht nur die Effizienz des europäischen FE- und Innovationssystems verbessert werden muss, sondern dass auch Massnahmen gegen das Defizit bei den FE-Investitionen in Europa ergriffen werden müssen. Der derzeitige Trend bei FE-Investitionen muss schnellstmöglich umgekehrt werden, u ...[+++]

De in deze mededeling vervatte analyses bevestigen dat het niet alleen noodzakelijk is het Europese OO- en innovatiesysteem doeltreffender te maken, maar ook om iets aan de Europese onderinvestering in OO te doen. Het is hoognodig dat de huidige trends bij de investeringen in OO worden omgekeerd om tegen 2010 in de buurt te kunnen komen van de nagestreefde 3 % van het BBP, met een groter aandeel van het bedrijfsleven, dat aan twee derde van de totale O ...[+++]


Dieser Trend muss umgekehrt werden, wenn die EU ihre Wettbewerbsfähigkeit auf diesen Märkten verbessern will.

Deze trend moet worden omgebogen, wil de EU haar concurrentiepositie op deze markten verbeteren.


Dieser Aspekt muss eingehender geprüft werden, aber wenn die Trends sich bestätigen, ist das sehr bedenklich und Kommission, Mitgliedstaaten und Kontrollstellen müssen gemeinsam Ursachenforschung betreiben und gangbare Lösungen erarbeiten.

Dit aspect moet verder worden onderzocht. Indien deze tendensen echter worden bevestigd, zijn er ernstige redenen tot bezorgdheid en moet tussen de Commissie, de lidstaten en de toezichthoudende autoriteiten overleg worden gepleegd om de oorzaken daarvan te bepalen en haalbare oplossingen te bedenken.


Will der Irak sein Humankapital voll ausnutzen, so muss dieser Trend umgekehrt werden.

Deze trend moet worden gekeerd, wil Irak zijn menselijk kapitaal volledig kunnen benutten.


Durch die oben beschriebenen Maßnahmen im Rahmen der Innovationsunion soll dieser Trend umgekehrt werden, damit Europa für Unternehmen und Investoren attraktiver wird.

De hierboven beschreven maatregelen van de Innovatie-Unie zijn bedoeld om deze trend om te keren en Europa aantrekkelijker te maken voor bedrijven en investeerders.


Dieser Trend muss umgekehrt werden, damit Europa auf die Herausforderungen des Verkehrs reagieren kann, d. h. Überlastung, Umweltauswirkungen und Energiebedarf.

Daar moet verandering in komen, zodat Europa kan reageren op de uitdagingen die het vervoer meebrengt, te weten congestie, milieu-impact en energiebehoefte.


Dieser Trend muss dringend umgekehrt werden.

Deze tendens moet ten spoedigste worden gekeerd.


Das Informationsmanagement (z. B. Kataster) dieser Länder muss unbedingt verbessert werden, wenn ein transparenter Rechtsrahmen geschaffen werden und nach ihrem Beitritt der Binnenmarkt reibungslos funktionieren soll, dies sollte aber in erster Linie im Wege von Maßnahmen im Rahmen des Vorbeitritts geschehen.

Een beter beheer van de informatie (b. v. het kadaster) in deze landen is van vitaal belang voor het scheppen van een transparant juridisch kader alsmede het functioneren van de interne markt na de toetreding maar dit dient voornamelijk te verlopen via de pre-toetredingsmechanismen.


Dieser Trend muss umgekehrt werden, damit die Armut in den ländlichen Gebieten Afrikas bekämpft werden kann.

Om armoede op het platteland in Afrika te bestrijden, zou precies het omgekeerde het geval moeten zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser trend muss unbedingt umgekehrt werden' ->

Date index: 2025-04-17
w