Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieser stelle vorlegen " (Duits → Nederlands) :

An dieser Stelle ist es wünschenswert, dass sowohl die Kommission als auch die EIB konkrete Vorschläge zur Schaffung projektbezogener Anleihen vorlegen.

Op dit moment is het wenselijk dat zowel de Commissie als de EIB concrete voorstellen doen voor projectobligaties.


2. Die Person, die das Produkt in Verkehr bringt oder in Betrieb nimmt, beantragt bei einer notifizierten Stelle eine Begutachtung des Produkts nach Bauausführung; sie muss der notifizierten Stelle zum einen die Dokumente und technischen Unterlagen, die diese benötigt, um die Übereinstimmung des Produkts mit den Anforderungen dieser Richtlinie zu bewerten, und zum anderen sämtliche verfügbaren Informationen über die Verwendung des Produkts nach der erstmaligen Inbetriebnahme vorlegen ...[+++]

2. De persoon die het product in de handel brengt of in bedrijf stelt, dient bij een aangemelde instantie een aanvraag voor de beoordeling van het product na de bouw in en verstrekt de aangemelde instantie de documenten en het technische dossier op basis waarvan de aangemelde instantie kan beoordelen of het product in overeenstemming is met de vereisten van deze richtlijn, alsook alle beschikbare informatie over het gebruik van het ...[+++]


Wurde die Lizenz der erteilenden Stelle noch nicht zurückgegeben, so muss der Einführer die Lizenz dieser Stelle vorlegen.

Indien het certificaat nog niet aan de autoriteit van afgifte is overhandigd, moet de importeur het certificaat aan deze autoriteit overleggen.


Meine Damen und Herren, lassen Sie uns aber an dieser Stelle auch sehr deutlich sein: die Kommission wird einen ehrgeizigen Haushaltsplan vorlegen, aber wir dürfen nicht einfach hier, im Europäischen Parlament, diese Debatte abhalten – wir müssen die europäische öffentliche Meinung für uns gewinnen.

Maar dames en heren, laat ons ook hierin heel erg duidelijk zijn: de Commissie zal een ambitieuze begroting indienen, maar het debat hierover moet niet alleen hier, in het Europees Parlement, worden gevoerd, we moeten de Europese publieke opinie voor ons zien te winnen.


An dieser Stellechte ich die Gelegenheit nutzen und eine Frage an die Kommission richten: Sie haben erklärt, dass Sie im Laufe dieses Jahres Maßnahmen gegen die NOx-Emissionen des Flugverkehrs vorlegen wollen.

Ik wil hier de gelegenheid te baat nemen om de Commissie een vraag te stellen: U zei eerder dat u maatregelen zou presenteren inzake de uitstoot van stikstofdioxiden (NOx) door de luchtvaart en nog wel dit jaar.


Ich möchte an dieser Stelle bestätigen, dass die Kommission 2003 einen Vorschlag für ein Mehrjahresprogramm zur Zusammenarbeit mit Drittländern auf dem Gebiet der Migration vorlegen wird, dessen Grundlage unsere Erfahrungen mit Maßnahmen der Haushaltslinie B7-667 bilden werden.

Ik wil graag van deze gelegenheid gebruik maken om te bevestigen dat de Commissie in 2003 een voorstel zal indienen voor de uitwerking van een meerjarig samenwerkingsprogramma met derde landen op het gebied van migratie. Daarbij zijn wij uitgegaan van onze ervaringen met begrotingslijn B7-667.


Der Erzeuger muss der Kontrollstelle oder -behörde jedes Jahr vor dem von dieser Stelle oder Behörde angegebenen Zeitpunkt seine nach Parzellen aufgeschlüsselte Anbauplanung vorlegen.

Ieder jaar moet de producent vóór de door de controleorganisatie of -instantie vastgestelde datum zijn per perceel gespecificeerde productieschema voor plantaardige producten aan deze organisatie of instantie meedelen.


Beurteilung und Prüfung: Der Antragsteller muss der für die Prüfung seines Antrags zuständigen Stelle ein Muster der Produktverpackung mit Etikett vorlegen und erklären, dass sein Gerät dieser Anforderung entspricht.

Beoordeling en controle: De aanvrager dient bij de bevoegde instantie die de aanvraag beoordeelt, een monster van de verpakking van het product met de milieukeur in te dienen, alsmede een verklaring dat aan dit criterium is voldaan.


253. Der Aufnahmestaat ist gemäß dieser Richtlinie dazu verpflichtet, einem Angehörigen der Gemeinschaft die Erlaubnis zu erteilen, den Beruf des "Reisebegleiters" in seinem Hoheitsgebiet auszuüben, sofern dieser eine Bescheinigung über eine mindestens zweijährige Berufserfahrung im Herkunftsland vorlegen kann, die durch eine zuständige Stelle des betroffenen Herkunftslands ausgestellt wurde.

253. Krachtens deze richtlijn moet de ontvangende lidstaat een onderdaan van de Gemeenschap toestaan het beroep van reisleider op zijn grondgebied uit te oefenen, wanneer deze een verklaring van een bevoegde autoriteit in zijn lidstaat van herkomst kan overleggen waaruit blijkt dat hij of zij ten minste twee jaar ervaring heeft in het land van oorsprong.


Wenn EU-Bürger zuvor von ihrem passiven Wahlrecht in einem anderen Mitgliedstaat, dessen Staatsangehörigkeit sie nicht besaßen, Gebrauch machen wollten, mussten sie eine Bescheinigung der zuständigen Stelle ihres Herkunftsmitgliedstaats als Nachweis vorlegen, dass ihnen die Wählbarkeit in das Europäische Parlament von diesem Staat nicht aberkannt worden war. Bei den Wahlen 2014 fügen die kandidierenden EU-Bürgern ihrer Bewerbung erstmalig eine Erklärung anstelle dieser Bescheini ...[+++]

Eerst moesten EU-burgers die zich verkiesbaar wilden stellen in een lidstaat waarvan ze geen onderdaan waren een burgercertificaat van hun lidstaat overleggen waarin werd verklaard dat ze het recht om zich verkiesbaar te stellen voor de verkiezingen van het Europees Parlement niet hadden verloren in die lidstaat. Vanaf de verkiezingen van 2014 moeten EU-burgers die zich verkiesbaar stellen hun aanvraag voorzien van een verklaring in plaats van een certificaat.


w