Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser stelle steht » (Allemand → Néerlandais) :

14. weist darauf hin, dass gemäß Anlage XVI der Geschäftsordnung die Erklärungen über die Bewertung innerhalb von 24 Stunden nach der Anhörung anzunehmen und zu veröffentlichen sind; stellt jedoch fest, dass das Verfahren, das tatsächlich angewandt wurde, nicht im Einklang mit dieser Bestimmung steht, da die Erklärungen über die Bewertung erst bereitgestellt wurden, nachdem die Konferenz der Präsidenten die Anhörungen für geschlossen erklärt hatte; betont, dass bei dieser Bestimmung mehr Klarheit erforderlich is ...[+++]

14. herinnert eraan dat de evaluatieverklaringen overeenkomstig bijlage XVI van het Reglement binnen 24 uur na de hoorzitting aangenomen moeten worden en openbaar moeten worden gemaakt; wijst er echter op dat de gevolgde procedure niet in overeenstemming was met deze bepaling, aangezien de evaluatieverklaringen enkel beschikbaar werden gesteld nadat de Conferentie van voorzitters de hoorzittingen voor gesloten had verklaard; benadrukt dat het nodig is deze bepaling te verduidelijken zodat de evaluatieverklaringen binnen 24 uur na de evaluatie op een zichtbare plaats op de website van het Parlement kunnen worden gepubliceerd;


Dieser Vorschlag steht in Einklang mit dem Grundsatz „Energieeffizienz an erster Stelle“, der Teil der Strategie der Energieunion ist, durch die das Energiesystem der EU mittels fundierter Verbraucherentscheidungen nachhaltiger gemacht werden soll.

Dit voorstel is in overeenstemming met het beginsel "voorrang voor energie-efficiëntie" dat is opgenomen in de strategie voor de energie-unie, die erop gericht is om het Europese energiesysteem duurzamer te maken door middel van weloverwogen keuzes door de consument.


3. ist der Meinung, dass die Stärkung der regionalen Sicherheit und der Kampf gegen Terrorismus und Piraterie, so unabdingbar beides auch sein mag, nicht die dringende Notwendigkeit überdecken darf, vorrangig die Beseitigung der Armut in dieser Region zu unterstützen, vor allem deshalb, weil die EU gemäß ihrem Gründungsvertrag dazu verpflichtet ist, bei der Durchführung politischer Maßnahmen, die sich auf Entwicklungsländer auswirken können, den Zielen der Entwicklungszusammenarbeit Rechnung zu tragen, wobei die Bekämpfung und Beseitigung der Armut an erster Stelle steht ...[+++]tikel 208 Absatz 1 AEUV); hat die Erkenntnis gewonnen, dass alle Länder am Horn von Afrika Entwicklungsländer sind und dass sie – mit Ausnahme der beiden sudanesischen Staaten, die das Abkommen von Cotonou nicht unterzeichnet haben – als solche zwei Milliarden EUR Entwicklungshilfegelder (davon allein 644 Millionen EUR für Äthiopien) für die nationalen und regionalen Richtprogramme im Rahmen des 10. EEF (2008–2013) erhalten haben; stellt fest, dass im Verlauf des gleichen Zeitraums und ebenfalls noch im Rahmen des 10. EEF die Regionen Ostafrika, südliches Afrika und Indischer Ozean 619 Millionen EUR (zum Teil für die IGAD, Inter-Governmental Authority on Development) bezogen haben, mit dem Ziel, die Armut in den Ländern dieser Region zu beseitigen und sie bei der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele zu unterstützen; erinnert schließlich daran, dass die Friedensfazilität für Afrika, ein im Rahmen des EFF genutztes Instrument, die Mission der Afrikanischen Union in Somalia (AMISOM) finanziell unterstützt;

3. is van oordeel dat het weliswaar onontbeerlijk is de veiligheid in de regio te versterken en de strijd tegen het terrorisme en de piraterij op te voeren, maar dat dit de dringende noodzaak niet mag overschaduwen om er in de eerste plaats voor te zorgen dat de armoede in de regio wordt uitgeroeid, te meer daar de EU er volgens het oprichtingsverdrag zelf ertoe gehouden is in al haar beleidsbeslissingen die gevolgen kunnen hebben voor de ontwikkelingslanden rekening te houden met de doelstellingen van de ontwikkelingssamenwerking, en meer in het bijzonder het terugdringen en het definitief uitbannen van de armoede (artikel 208, lid 1, VWEU); wijst ...[+++]


An dieser Stelle sei angemerkt, dass Russland in der Rangliste „Doing Business 2012” der Weltbank in der Kategorie des Zugangs zu elektrischem Strom an 183. und somit letzter Stelle steht.

In dat verband kan bijvoorbeeld worden opgemerkt dat Rusland op de 183e en laatste plaats komt in de categorie "toegang tot elektriciteit" in het rapport Doing Business 2012 van de Wereldbank.


Internet-Dienste: Dieser Bereich steht in der allgemeinen Gunst der Verbraucher an drittletzter Stelle. Auf ihn entfällt der höchste Anteil von Verbrauchern, die Probleme hatten.

internetserviceproviders, de markt met de op twee na slechtste algemene score en die waar het hoogste percentage consumenten problemen heeft ondervonden en waar de prijzen in de EU sterk uiteenlopen.


Bei dieser Frage steht die EU an dritter Stelle (17 %) hinter den Vereinten Nationen (27 %) und der Weltbank (19 %).

Hier komt de EU met 17% na de VN met 27% en de Wereldbank met 19%.


Die Sinnhaftigkeit einer strikten funktionalen Unabhängigkeit dieser Stelle steht für Ihren Berichterstatter ebenfalls außer Zweifel.

Het nut van een strikt functionele onafhankelijkheid van deze instantie staat voor uw rapporteur eveneens buiten kijf.


Ich möchte schon an dieser Stelle anmerken, dass für mich die Sicherheit der Fluggäste und auch der gesamten Besatzung an oberster Stelle steht und dass ich dies bei der Erarbeitung des Berichts immer vor Augen haben werde.

Ik wil vanaf deze plek nu al opmerken dat voor mij de veiligheid van de passagiers en de gehele bemanning voorop staat en dat ik dat bij het opstellen van het verslag ook steeds voor ogen zal houden.


Mit dieser groβen Anzahl aktiver Nutzer ist „.eu“ Europas drittwichtigste Top-Level-Domain (TLD) und steht weltweit an siebter Stelle der Beliebtheitsskala.

Met dit enorme aantal actieve gebruikers is .eu Europa's op twee na populairste topniveaudomein (TLD) en wereldwijd het op zes na populairste.


Beispielsweise steht Albanien, das 1991 aufgenommen wurde, mit rund 250 ECU an Pro-Kopf-Hilfe in Zuschüssen in dieser Kategorie nach Polen an zweiter Stelle.

Albanië bijvoorbeeld, dat in 1991 voor het eerst bijstand van G-24 heeft ontvangen, komt met ongeveer 250 ecu aan bijstand in de vorm van schenkingen per hoofd van de bevolking na Polen op de tweede plaats.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser stelle steht' ->

Date index: 2024-03-23
w