Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser speziellen kontamination kenntnis erhielt » (Allemand → Néerlandais) :

So hat die Kommission beispielsweise die Mitgliedstaaten sofort informiert, als sie von dieser speziellen Kontamination Kenntnis erhielt.

De Commissie heeft de lidstaten bijvoorbeeld onmiddellijk ingelicht toen zij van deze nitrofeenbesmetting hoorde.


8. begrüßt die Initiative der Agentur zur Einleitung einer vorausschauenden Untersuchung über die gesundheits- und sicherheitsbezogenen Auswirkungen technologischer Innovationen im Bereich umweltfreundlicher Arbeitsplätze bis 2020; nimmt zur Kenntnis, dass jetzt auf dem Weltkongress und in einer Seminarreihe damit begonnen wurde, die Ergebnisse dieser Projekte dem Zielpublikum bekanntzugeben; würde es daher zu schätzen wissen, wenn es von der Agentur eine Rückmeldung über diese Initiativen erhielte ...[+++]

8. is verheugd over het initiatief van het Agentschap om uiterlijk in 2020 te komen met een „prognose” over de veiligheids- en gezondheidseffecten van technologische innovaties in „groene banen”; merkt op dat tijdens het Wereldcongres en een serie seminars een aanvang is gemaakt met het verbreiden van de resultaten van deze projecten naar de doelgroepen; stelt derhalve prijs op ontvangst van feedback van het Agentschap over deze initiatieven;


Ich werde den anwesenden Vertreter nicht um eine Antwort in dieser speziellen Frage bitten, aber das Problem wurde benannt und zur Kenntnis genommen.

Ik vraag de aanwezige vertegenwoordiger niet om een concreet antwoord, maar er is nota genomen van dit duidelijk naar voren gebrachte punt.


Unmittelbar nachdem die Kommission von dieser Kontamination von US-amerikanischem Reis Kenntnis erhielt, haben wir alle erdenklichen Maßnahmen getroffen, um zu verhindern, dass ungenehmigte Produkte in Verkehr gelangen können.

Zodra de Commissie werd geïnformeerd over deze verontreinigde rijst uit de VS, hebben we alle mogelijke maatregelen genomen ter voorkoming dat niet-geautoriseerde producten op de markt zouden komen.


Schließlich war sich auch das Europäische Parlament selbst in dieser Angelegenheit nicht einig, denn wie sonst könnte man die Tatsache erklären, dass der Haushaltskontrollausschuss von den Vorwürfen erst gut einen Monat nach dem Präsidium des Parlaments Kenntnis erhielt?

Tot slot was het Europees Parlement zelf niet eensgezind over de kwestie, want hoe kan het anders dat de Commissie begrotingscontrole pas meer dan een maand later dan het Bureau van het Parlement van de beweringen op de hoogte werd gesteld?


(2) Im Verlauf der Prüfung dieser Beihilfe erhielt die Kommission Kenntnis von weiteren Maßnahmen, die Elemente einer staatlichen Beihilfe zugunsten von Verlipack und/oder der Unternehmensgruppe Beaulieu enthalten könnten.

(2) In het kader van het onderzoek van die steunmaatregel is de Commissie op de hoogte gebracht van andere maatregelen die elementen van staatssteun kunnen bevatten ten gunste van Verlipack en/of de groep Beaulieu.


Dieser Reisende und Händler bereiste die Länder am Ufer der Ostsee und erhielt so aus erster Hand Kenntnis über den dort reichlich vorhandenen Honig und die Tatsache, dass daraus ein Getränk hergestellt wurde.

Deze reiziger en koopman bezocht de landen langs de kusten van de Oostzee, waarbij hij uit de eerste hand kennis opdeed van de overvloed aan honing en het feit dat van honing een drank werd gemaakt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser speziellen kontamination kenntnis erhielt' ->

Date index: 2024-06-07
w