Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieser sorge rechnung " (Duits → Nederlands) :

Auf der Grundlage dieser Überlegung wird im Entwurf eines Berichts eine Änderung der Geschäftsordnung vorgeschlagen, die diese mit der Praxis des Parlaments in Einklang bringt und der geäußerten Sorge Rechnung trägt.

Op basis van deze redenering wordt een wijziging van het Reglement voorgesteld om het Reglement te laten aansluiten bij de praktijk van het Parlement en om de genoemde bezwaren weg te nemen.


8. ist der Auffassung, dass Terrorismus ein Phänomen ist, das sich ständig verändert, und dass die Politik der Terrorismusbekämpfung dieser Tatsache Rechnung tragen muss; begrüßt in diesem Zusammenhang die jüngsten Maßnahmen auf dem Gebiet der Luftverkehrssicherheit im Hinblick auf die Frachtkontrolle; fordert die Kommission auf, dafür Sorge zu tragen, dass die Verarbeitung von Fluggastdaten sowohl innerhalb der EU als auch in Drittländern den EU-Datenschutzvorschriften entspricht und dass b ...[+++]

8. is van mening dat terrorisme een fenomeen is dat voortdurend verandert en moet worden bestreden via een antiterrorismebeleid dat op deze verandering inspeelt; is in dit verband verheugd over de onlangs genomen maatregelen op het gebied van de veiligheid van de luchtvaart bij het controleren van luchtvracht; verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat de verwerking van passagiersgegevens in de EU en in derde landen in overeenstemming is met de EU-wetgeving inzake gegevensbescherming en dat de invoering van bodysc ...[+++]


9. bekräftigt den Grundsatz, wonach der parlamentarische Charakter der PPV die ausschließliche Vertretung der Staaten durch demokratisch gewählte Abgeordnete voraussetzt und die Stimmen von anderen Mitgliedern deshalb nur als Ausnahme bzw. Zwischenlösung zu akzeptieren sind und daher von der PPV gebilligt werden müssen; hebt hervor, dass die Arbeitsgruppe Geschäftsordnung einen Kompromissentwurf ausgearbeitet hat, der dieser Sorge Rechnung trägt und beharrt darauf, dass er von der PPV bei seiner nächsten Tagung in Südafrika geprüft wird;

9. bevestigt nogmaals het beginsel dat de parlementaire aard van de PPV inhoudt dat de landen uitsluitend vertegenwoordigd worden door democratisch gekozen parlementsleden, en dat het in dit verband als uitzonderlijk, voorlopig en afhankelijk van de goedkeuring van de PPV moet worden beschouwd dat niet-parlementsleden hun stem uitbrengen; wijst erop dat de werkgroep reglement een ontwerp-vergelijk heeft opgesteld naar aanleiding van dit probleem en dringt erop aan dat de PPV dit vraagstuk tijdens haar volgende bijeenkomst in Zuid-Afrika behandelt;


Der CRAT weist darauf hin, dass dieser Sorge durch die Auferlegung von Massnahmen zur Förderung der Mobilität durch den neuen Artikel 31bis des CWATUP Rechnung getragen wird.

De CRAT stipt aan dat deze bekommernis werd opgenomen in de verplichting, door het nieuwe artikel 31bis van het CWATUP, tot maatregelen die de mobiliteit moeten bevorderen.


Der Rat ersuchte den AStV, dafür Sorge zu tragen, dass die Beratungen über diesen Vorschlag schnellstmöglich fortgeführt werden, wobei den Ergebnissen dieser Aussprache Rechnung getragen und das Ziel verfolgt werden sollte, den Gemeinsamen Standpunkt in der ersten Hälfte des Jahres 2001 festzulegen.

De Raad verzoekt het COREPER erop toe te zien dat de bespreking van dit voorstel zo spoedig mogelijk wordt hervat; daarbij moet rekening worden gehouden met de resultaten van de onderhavige gedachtewisseling, en het doel moet zijn dat in het eerste halfjaar van 2001 een gemeenschappelijk standpunt wordt aangenomen.


Die Kommission trägt diesen Anforderungen auf der ganzen Linie Rechnung und wird dafür Sorge tragen, dass die Politik der Gemeinschaft dazu beiträgt, die Aufrechterhaltung von Qualitäts-, Versorgungssicherheits- und Schutzstandards zu gewährleisten und auf die Einhaltung dieser Standards hin zu wirken.

De Commissie houdt ten volle rekening met deze vereisten en zal erop toezien dat het communautaire beleid bijdraagt aan de handhaving van kwaliteits-, veiligheids- en zekerheidsnormen en deze vergemakkelijkt.


Die Kommission hofft, daß bei der endgültigen Verabschiedung der Programme dieser beiderseitigen Sorge Rechnung getragen wird.

De Commissie hoopt dat bij de definitieve vaststelling van de programma’s met die wens van het Parlement en haarzelf rekening zal worden gehouden.


Die Mitgliedstaaten ergreifen die erforderlichen Maßnahmen, damit ein Auftraggeber, der zu mehr als 50 v.H. einen Bauauftrag subventioniert, dessen Wert ohne MwSt. mindestens 5 300 000 Euro beträgt und der Tief und Hochbauarbeiten nach der Position 45200000 des CPV in Anhang II umfasst oder die Errichtung von Krankenhäusern, Sport, Erholungs und Freizeitanlagen, Schulen und Universitäten sowie Verwaltungsgebäuden betrifft, für die Einhaltung der Bestimmungen dieser Richtlinie Sorge trägt, wenn der Auftrag nicht von ihm selbst, sondern von einer oder mehreren anderen Einrichtungen vergeben wird, beziehungsweise selbst ...[+++]

De lidstaten nemen de nodige maatregelen opdat de aanbestedende diensten die voor meer dan 50% rechtstreeks subsidie verlenen voor een opdracht voor werken, waarvan de geraamde waarde, exclusief BTW, ten minste gelijk is aan 5 300 000 euro en die betrekking heeft op weg- en waterbouwkundige werkzaamheden die onder post 45200000 van de CPV vallen en die in bijlage II zijn vermeld, of die betrekking heeft op bouwwerken voor ziekenhuizen, inrichtingen voor sportbeoefening, recreatie en vrijetijdsbesteding, school- en universiteitsgebouwe ...[+++]


Die Mitgliedstaaten haben dafür Sorge zu tragen, daß die Kreditversicherer, die für Rechnung oder mit Unterstützung des Staates Garantien übernehmen, die Geschäfte, die in den Anwendungsbereich der gemeinsamen Police fallen, nach den Bestimmungen dieser Police und nach den vom Rat erlassenen besonderen Regeln versichern.

De Lid-Staten zien erop toe dat de kredietverzekeringsinstellingen die voor rekening of met steun van de Staat dekking verlenen de transacties die onder het toepassingsgebied van de gemeenschappelijke polis vallen , op de in de gemeenschappelijke polis genoemde voorwaarden en met inachtneming van de bijzondere door de Raad vastgestelde regels verzekeren .


Die Mitgliedstaaten haben Sorge zu tragen, daß die Kreditversicherer, die für Rechnung oder mit Unterstützung des Staates Bürgschaften übernehmen, die Geschäfte, die in den Anwendungsbereich der gemeinsamen Police fallen, nach den Bestimmungen dieser Police und nach den vom Rat erlassenen besonderen Regeln versichern.

De Lid-Staten zien erop toe dat de kredietverzekeringsinstellingen die voor rekening of met steun van de Staat dekking verlenen , de transacties die onder het toepassingsgebied van de gemeenschappelijke polis vallen , op de in de gemeenschappelijke polis genoemde voorwaarden en met inachtneming van de bijzondere door de Raad vastgestelde regels verzekeren .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser sorge rechnung' ->

Date index: 2022-05-20
w