Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieser situation haben praktisch " (Duits → Nederlands) :

Aus dieser Situation haben sich juristische Fragen ergeben, die gegenwärtig von der ICANN und dem GAC untersucht werden.

Deze situatie heeft aanleiding gegeven tot probemen in verband met de jurisdictie die momenteel door de ICANN en het GAC worden bestudeerd.


Der Umstand, dass gewisse angefochtene Bestimmungen zur Folge haben könnten, die Steuerlast eines Zusammenarbeitsverbandes zu erhöhen, dessen Mitglied eine der zwanzig klagenden Gemeinden ist - was gegebenenfalls den Betrag der Dividenden verringern könnte, die dieser Gemeinde eventuell durch diesen Zusammenarbeitsverband gewährt werden könnte -, reicht nicht aus, um davon auszugehen, dass diese Bestimmungen mehr als eine indirekte Auswirkung auf die Situation dieser Ge ...[+++]

De omstandigheid dat sommige van de bestreden bepalingen tot gevolg zouden kunnen hebben de fiscale last te verzwaren die weegt op een samenwerkingsverband waarvan een van de twintig verzoekende gemeenten lid is - hetgeen eventueel het bedrag zou kunnen verminderen van de dividenden die eventueel door dat samenwerkingsverband aan die gemeente worden toegekend - volstaat niet om ervan uit te gaan dat die bepalingen meer hebben dan een indirecte weerslag op de situatie van die g ...[+++]


Es trifft zwar zu, dass ein solches Dekret, durch das die Höhe der finanziellen Mittel der Gemeinden festgelegt wird, indirekt Auswirkungen auf die Situation der Einwohner dieser Gemeinden haben könnte, doch die Randgemeinden selbst können in diesem Fall direkt von diesem Dekret betroffen sein.

Al zou een dergelijk decreet dat de omvang bepaalt van de financiële middelen van de gemeenten weliswaar indirect een weerslag kunnen hebben op de situatie van de inwoners van die gemeenten, dan neemt zulks toch niet weg dat het de randgemeenten zelf zijn die te dezen door dat decreet rechtstreeks kunnen worden geraakt.


Dass es angesichts dieser Situation angezeigt ist, befristete Maßnahmen zu treffen, um die Wohnungsbaugesellschaften öffentlichen Dienstes nicht zu sanktionieren, weil sie die vorschriftsmäßigen Einzahlungen auf ihr bei der Wallonischen Gesellschaft eröffnetes laufendes Konto nicht vorgenommen haben oder weil sie über eigene Finanzmittel verfügen, die mehr als zweimal im Laufe des Jahres 2016 die zulässigen Höchstbeträge überschreiten würden;

Dat er, op grond van deze situatie, punctuele maatregelen dienen te worden genomen om de openbare huisvestingsmaatschappijen niet te straffen omdat ze de reglementaire stortingen niet hebben verricht op hun bij de Waalse Huisvestingsmaatschappij geopende lopende rekening of omdat ze over een eigen thesaurie beschikken die in de loop van 2016 meer dan twee keer de toegelaten maximale bedragen overschrijdt;


Wir haben beispielsweise Fälle von Arbeitnehmerinnen erlebt, die mit Diplomaten ins Land gekommen waren, und denen man den Reisepass abgenommen hatte; Menschen in dieser Situation haben praktisch keine Freiheit, besitzen keinen Zugang zu Unterstützung und kennen ihre Rechte nicht.

We zijn bijvoorbeeld gevallen tegengekomen van arbeiders die met diplomaten het land zijn binnengekomen en van wie het paspoort is afgenomen; mensen in die situatie hebben feitelijk geen vrijheid en geen toegang tot hulp en kennen hun rechten niet.


In dieser Situation haben wir uns für den Vorschlag der Kommission entschieden, da dieser besser ist als der des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, der völlig absurd ist.

In deze situatie hebben wij ervoor gekozen om voor het Commissievoorstel te stemmen, omdat dat beter is dan het voorstel van de Landbouwcommissie, dat volstrekt absurd is.


In dieser Situation haben wir uns für den Vorschlag der Kommission entschieden, da dieser besser ist als der des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, der völlig absurd ist.

In deze situatie hebben wij ervoor gekozen om voor het Commissievoorstel te stemmen, omdat dat beter is dan het voorstel van de Landbouwcommissie, dat volstrekt absurd is.


Die Konsequenzen dieser Situation haben jedoch letztendlich die Bürger, insbesondere die Jugendlichen, zu tragen, die oftmals in der Gewißheit, offizielle Ergebnisse und amtliche Anerkennungen zu erhalten, viel Kraft und Zeit aufgewandt haben und sich dann von den Institutionen verraten fühlten.

Uiteindelijk zijn het de burgers die het slachtoffer worden van deze situatie, vooral de jongeren die tijd en energie hebben gestoken in een opleiding, in de overtuiging dat hun diploma officieel erkend zou worden. Zij voelen zich verraden door de instellingen.


Die Konsequenzen dieser Situation haben jedoch letztendlich die Bürger, insbesondere die Jugendlichen, zu tragen, die oftmals in der Gewißheit, offizielle Ergebnisse und amtliche Anerkennungen zu erhalten, viel Kraft und Zeit aufgewandt haben und sich dann von den Institutionen verraten fühlten.

Uiteindelijk zijn het de burgers die het slachtoffer worden van deze situatie, vooral de jongeren die tijd en energie hebben gestoken in een opleiding, in de overtuiging dat hun diploma officieel erkend zou worden. Zij voelen zich verraden door de instellingen.


Laut Eurostat werden in über 90 % der Unternehmen mit mehr als zehn Beschäftigten Computer genutzt, und knapp 80 % dieser Unternehmen haben einen Internetanschluss, während bei Großunternehmen (d.h. Unternehmen mit mehr als 250 Beschäftigten) dieser Wert praktisch 100 % erreicht.

Volgens Eurostat maakt immers meer dan 90% van de ondernemingen met meer dan tien werknemers gebruik van computers en is bijna 80% daarvan op internet aangesloten, terwijl dit voor vrijwel alle grote ondernemingen (d.w.z. die met meer dan 250 werknemers) reeds het geval is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser situation haben praktisch' ->

Date index: 2022-10-27
w