Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieser situation geführt " (Duits → Nederlands) :

Zwei unterschiedliche Faktoren haben zu dieser Situation geführt: Die Nichteinhaltung der für die Durchführung des Austausches vereinbarten Modalitäten durch einige Mitgliedstaaten und die Bestimmungen einiger Wahlgesetze der Mitgliedstaaten.

Daarvoor waren waren twee factoren aan te wijzen: enerzijds het niet-naleven door bepaalde lidstaten van de uitvoeringsbepalingen en anderzijds de kieswet van sommige lidstaten.


„Falls sich aus dem Bericht ergibt, dass Tarifoptionen, bei denen die Inlandspreise sowohl für inländische Dienste als auch für regulierte Roamingdienste gelten, nicht in allen Endkundenpaketen für eine übliche Nutzung von mindestens einem Roaminganbieter in jedem Mitgliedstaat bereitgestellt werden, oder dass die Angebote alternativer Roaminganbieter nicht dazu geführt haben, dass im Wesentlichen gleichwertige Endkundenroamingtarife für Verbraucher in der gesamten Union leicht zur Verfügung stehen, unterbreitet die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat gleichzeitig Vorschläge, um dieser ...[+++]

“Indien uit het verslag blijkt dat in tariefopties waarbij het binnenlandsediensttarief voor zowel de binnenlandse als gereguleerde roamingdiensten geldt, niet wordt voorzien in alle retailpakketten voor redelijk gebruik van ten minste één roamingaanbieder in elke lidstaat, of dat aanbiedingen van alternatieve roamingaanbieders gelijkwaardige retailroamingtarieven niet wezenlijk gemakkelijker beschikbaar hebben gemaakt voor consumenten overal in de Unie, doet de Commissie uiterlijk op dezelfde datum passende voorstellen aan het Europees Parlement en de Raad om de situatie aan te pakken en ervoor te zorgen dat er op de interne markt geen ...[+++]


Ebenso wie in den Rechtssachen, die zu dem Entscheid Nr. 168/2016 vom 22. Dezember 2016 geführt haben, befragt der vorlegende Richter den Gerichtshof zur Vereinbarkeit dieser Bestimmung mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 2 des Strafgesetzbuches, Artikel 15 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte und Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention, insofern sie dem nach dem Inkrafttreten des Gesetzes vom 9. März 2014 befassten Richter dazu verpflichte, im Falle der Verurt ...[+++]

Zoals hij heeft gedaan in de zaken die aanleiding hebben gegeven tot het arrest nr. 168/2016 van 22 december 2016, stelt de verwijzende rechter aan het Hof een vraag over de bestaanbaarheid van die bepaling met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 2 van het Strafwetboek, met artikel 15 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre zij de rechter bij wie de zaak na de inwerkingtreding van de wet van 9 maart 2014 aanhangig is gemaakt, ertoe verplicht om, bij een veroordeling van een recidiverende b ...[+++]


Deshalb reicht es nicht, die bestehende Situation einfach nur zu beobachten, vielmehr muss man, damit die strategischen Ziele der nachhaltigen Entwicklung und der Erhöhung des Lebensstandards weltumspannend erreicht werden können, sowohl weltweit als auch in der Europäischen Union einen klaren Bruch mit einer Wirtschafts- , Währungs- und internationalen Handelspolitik vollziehen, die zu dieser Situation geführt hat.

Daarom volstaat het niet een bestandopname te maken van de huidige situatie. Er dient zowel op mondiaal als op communautair niveau een breuk te komen met het economisch, monetair en handelsbeleid dat tot deze stand van zaken heeft geleid, teneinde de strategische doelstellingen voor duurzame ontwikkeling te halen en de levensstandaard op mondiale schaal te verbeteren.


60. ist besorgt angesichts des alarmierenden Rückgangs der Anzahl der Tiger in den wichtigsten Naturschutzgebieten Indiens; fordert die indischen Behörden auf, die Bekämpfung der Korruption und der Inkompetenz, die zu dieser Situation geführt haben, zu verstärken;

60. is bezorgd over de verontrustende daling van het aantal tijgers dat in de grote natuurreservaten te vinden is, en verzoekt de Indiase autoriteiten om hun inspanningen ter bestrijding van corruptie en incompetentie, die voor deze achteruitgang verantwoordelijk zijn, te versterken;


55. ist besorgt angesichts des allarmierenden Rückgangs der Anzahl der Tiger in den wichtigsten Naturschutzgebieten Indiens; fordert die indischen Behörden auf, die Bekämpfung der Korruption und der Inkompetenz, die zu dieser Situation geführt haben, zu verstärken;

55. is bezorgd over de verontrustende daling van het aantal tijgers dat in de grote natuurreservaten te vinden is, en verzoekt de Indiase autoriteiten om hun inspanningen ter bestrijding van corruptie en incompetentie, die voor deze achteruitgang verantwoordelijk zijn, te versterken;


6. bekräftigt seine Unterstützung des Friedensprozesses und der Beendigung des Konflikts auf dem Verhandlungswege und fordert die Beteiligten auf, einen Waffenstillstand zu schließen, wie es die Notablenkommission für Frieden vorschlägt, und weist auf die tief reichenden wirtschaftlichen und sozialen Gründe hin, die zu dieser Situation geführt haben;

6. herhaalt zijn steun aan het vredesproces en een oplossing van het conflict aan de onderhandelingstafel en verzoekt de partijen een staakt-het-vuren in acht te nemen, zoals de vredescommissie voorstelt, en herinnert aan de diepgaande economische en maatschappelijke oorzaken die ten grondslag liggen aan deze toestand;


6. bekräftigt seine Unterstützung des Friedensprozesses und der Beendigung des Konflikts auf Verhandlungswege und fordert die Beteiligten auf, einen Waffenstillstand zu schließen, wie es die Notablenkommission für Frieden vorschlägt, und weist auf die tief reichenden wirtschaftlichen und sozialen Gründe hin, die zu dieser Situation geführt haben;

6. herhaalt zijn steun aan het vredesproces en een oplossing van het conflict aan de onderhandelingstafel en verzoekt de partijen een staakt-het-vuren in acht te nemen, zoals de vredescommissie voorstelt, en herinnert aan de diepgaande economische en maatschappelijke oorzaken die ten grondslag liggen aan deze toestand;


Zwei Faktoren haben zu dieser Situation geführt: die Nichteinhaltung der für die Durchführung des Austausches vorgesehenen Modalitäten in einigen Mitgliedstaaten und die Bestimmungen mancher Wahlgesetze der Mitgliedstaaten (insbesondere die unterschiedlichen Fristen für die Eintragung in das Wählerverzeichnis).

Daarvoor zijn twee verschillende factoren aan te wijzen: enerzijds het niet-naleven van de uitvoeringsbepalingen door bepaalde lidstaten en anderzijds de kieswet van sommige lidstaten, met name de verschillende inschrijvingstermijnen voor de kiezerslijsten.


Zwei unterschiedliche Faktoren haben zu dieser Situation geführt: Die Nichteinhaltung der für die Durchführung des Austausches vereinbarten Modalitäten durch einige Mitgliedstaaten und die Bestimmungen einiger Wahlgesetze der Mitgliedstaaten.

Daarvoor waren waren twee factoren aan te wijzen: enerzijds het niet-naleven door bepaalde lidstaten van de uitvoeringsbepalingen en anderzijds de kieswet van sommige lidstaten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser situation geführt' ->

Date index: 2021-09-12
w