Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser sieht unter » (Allemand → Néerlandais) :

(10) Beim Erlass von Maßnahmen im Rahmen dieser Verordnung sollten die Mitgliedstaaten ihre internationalen Verpflichtungen in vollem Umfang einhalten, insbesondere diejenigen aus Artikel 66 des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 . Dieser sieht unter anderem vor, dass der Ursprungsstaat anadromer Bestände bei deren Erhaltung und Bewirtschaftung mit den anderen betroffenen Staaten zusammenarbeiten muss.

(10) Wanneer in het kader van de onderhavige verordening maatregelen worden vastgesteld, moeten de lidstaten daarbij hun internationale verplichtingen volledig naleven, met name die welke voortvloeien uit artikel 66 van het verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 , op grond waarvan de staat van oorsprong van anadrome bestanden en andere betrokken staten moeten samenwerken met het oog op de instandhouding en het beheer van deze bestanden.


Das Abkommen steht ebenfalls in Einklang mit dem neuen Strategischen Plan zum Schutz der Artenvielfalt für den Zeitraum 2011 - 2020, mit Horizont 2050, der auf der UN-Konferenz in Nagoya (Japan) verabschiedet wurde; dieser sieht unter anderem Maßnahmen vor, um die Verluste an Lebensräumen um 50 % zu verringern und möglichst zu stoppen, so dass auch der Gefahr der Auslöschung von gefährdeten und bedrohten Arten bis 2020 Einhalt geboten werden könnte.

De overeenkomst is tevens in lijn met de nieuwe strategie voor de bescherming van biodiversiteit voor de periode 2011-2020 met het jaar 2050 als horizon, waarover tijdens de recente VN-conferentie in het Japanse Nagoya overeenstemming is bereikt en die er onder andere op is gericht de snelheid waarmee natuurlijke habitats verloren gaan tot de helft terug te brengen en dit verlies, waar mogelijk, helemaal te voorkomen, en die daarnaast beoogt het gevaar voor uitsterving van bedreigde soorten vóór 2020 uit te bannen.


Artikel 10bis desselben Gesetzes sieht beschränkte Möglichkeiten vor, unter den in den Paragraphen 2 und 3 dieser Bestimmung vorgesehenen Bedingungen aufeinander folgende Verträge auf bestimmte Zeit abzuschließen, deren Gesamtdauer zwei beziehungsweise drei Jahre nicht überschreiten darf.

Artikel 10bis van dezelfde wet voorziet in beperkte mogelijkheden om opeenvolgende overeenkomsten voor bepaalde tijd te sluiten, onder de voorwaarden bepaald in de paragrafen 2 en 3 van die bepaling, voor een totale duur die respectievelijk niet meer mag bedragen dan twee of drie jaar.


Als ich mein Amt antrat, habe ich den Vertrag von Lissabon geerbt. Dieser sieht unter anderem bestimmte Verfahren im Hinblick auf Sanktionen und die Entscheidung, die getroffen werden muss, wenn gegen ein Land ein Verfahren bei einem übermäßigen Defizit eingeleitet wird, vor.

Toen ik deze functie op mij nam, kreeg ik als erfenis het Verdrag van Lissabon mee, dat voorziet in bepaalde procedures, bijvoorbeeld voor sancties of voor het geval besloten moet worden wanneer een land opgenomen moet worden in de procedure bij buitensporig tekort.


Dieser sieht unter anderem vor, dass die Mitgliedstaaten beschließen können, auf die Erarbeitung von Plänen für das Hochwasserrisiko-Management zu verzichten, wenn bereits Pläne vorliegen, die geeignet sind, die Ziele der Richtlinie zu erreichen.

Dit amendement voorziet er onder andere in dat lidstaten kunnen besluiten af te zien van het opstellen van plannen voor overstromingsrisicobeheer, wanneer er al plannen voorhanden zijn waarmee de doelen van de richtlijn kunnen worden gerealiseerd.


Dieser sieht unter anderem vor, dass die Mitgliedstaaten beschließen können, auf die Erarbeitung von Plänen für das Hochwasserrisiko-Management zu verzichten, wenn bereits Pläne vorliegen, die geeignet sind, die Ziele der Richtlinie zu erreichen.

Dit amendement voorziet er onder andere in dat lidstaten kunnen besluiten af te zien van het opstellen van plannen voor overstromingsrisicobeheer, wanneer er al plannen voorhanden zijn waarmee de doelen van de richtlijn kunnen worden gerealiseerd.


Dieser Verhaltenskodex sieht unter anderem eine Verringerung der Sozialbeiträge bei Zahlung per Bankeinzug oder bei Vorauszahlung vor.

Deze gedragscode voorziet o.a. dat de sociale bijdragen verlaagd worden indien er via bankdomiciliëring betaald wordt of indien er voorafbetalingen gedaan worden.


Artikel 10 des obengenannten Rahmengesetzes vom 1. März 1976 sieht unter anderem für das öffentliche Aneignen eines auf der Grundlage dieses Gesetzes geschützten Berufstitels ohne die entsprechende Erlaubnis eine Haftstrafe von acht Tagen bis drei Monaten und Geldbussen von 200 bis 2.000 Franken oder eine dieser Strafen vor.

Artikel 10 van de voormelde kaderwet van 1 maart 1976 stelt onder meer het zich openbaar toe-eigenen van een op basis van die wet beschermde beroepstitel zonder daartoe gemachtigd te zijn strafbaar met gevangenisstraffen van acht dagen tot drie maanden en geldboetes van 200 tot 2.000 frank of met een van die straffen.


(6) Diese Regelung sieht unter anderem vor, Schiffe von Nichtvertragsparteien einer obligatorischen Inspektion zu unterziehen, wenn diese Schiffe von sich aus einen der Häfen der Vertragsparteien anlaufen, und ein Anlande- und Umladeverbot zu verhängen, wenn bei dieser Inspektion festgestellt werden sollte, daß die Fänge unter Verstoß gegen die Erhaltungs- und Kontrollmaßnahmen der CCAMLR sowie bestimmter begleitender Maßnahmen der Vertragsparteien getätigt worden sind.

(6) Overwegende dat deze Regeling onder andere voorziet in verplichte inspectie van vaartuigen van niet-verdragsluitende partijen die zich vrijwillig in de havens van verdragsluitende partijen bevinden, alsmede in een verbod op aanlanding en overlading als bij zo'n inspectie wordt geconstateerd dat de vangst afkomstig is van visserijactiviteit die in strijd is met de instandhoudings- en handhavingsmaatregelen van de CCAMLR en met bepaalde andere daarmee samenhangende door de verdragsluitende partijen te nemen maatregelen;


Nummer 7 der Gemeinschaftscharta der sozialen Grundrechte der Arbeitnehmer sieht unter anderem vor, dass die Verwirklichung des Binnenmarktes zu einer Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen der Arbeitnehmer in der Europäischen Gemeinschaft führen muss; dieser Prozess erfolgt durch eine Angleichung dieser Bedingungen auf dem Wege des Fortschritts und betrifft namentlich Arbeitsformen wie das befristete Arbeitsverhältnis, Teilzeitarbeit, Leiharbeit und Saisonarbeit.

Het Gemeenschapshandvest van de sociale grondrechten van de werkenden bepaalt in punt 7 onder meer dat de verwezenlijking van de interne markt moet leiden tot een verbetering van de levensstandaard en de arbeidsvoorwaarden van de werkenden in de Europese Gemeenschap. Dit proces wordt verwezenlijkt door onderlinge opwaartse aanpassing van die voorwaarden, met name betreffende arbeidsvormen zoals arbeid voor een bepaalde duur, deeltijdarbeid, uitzendarbeid en seizoenarbeid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser sieht unter' ->

Date index: 2022-09-14
w