Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser sektor sehr » (Allemand → Néerlandais) :

15. hebt die Bedeutung des Kultursektors für die Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit hervor, da dieser Sektor für junge Menschen sehr attraktiv ist und umfangreiche Beschäftigungsmöglichkeiten für sie bietet; erinnert auch an den Beitrag der Kultur zur Schaffung von mehr und besserer Beschäftigung durch Bildung, die Entwicklung von Fähigkeiten, Schulung und informelles Lernen; setzt sich dafür ein, dass die Instrumente der Kohäsionspolitik auf die ...[+++]

15. benadrukt hoe belangrijk de culturele sector is voor de bestrijding van de jeugdwerkloosheid, aangezien deze sector zeer aantrekkelijk is voor jongeren en hun meer kansen op een baan biedt; herinnert ook aan de rol die cultuur speelt bij het scheppen van meer en betere banen door onderwijs, ontwikkeling van vaardigheden, opleiding en informeel leren; wenst dat de instrumenten van het cohesiebeleid worden gebruikt om het aantal banen in de culturele en creatieve sector ...[+++]


Da erkannt wurde, wie sehr dieser Sektor zu nachhaltigem Wachstum und Beschäftigung beitragen kann, werden in der Strategie 14 EU-Maßnahmen dargelegt, durch die die Küstenregionen und die dort ansässigen Unternehmen bei der Bewältigung der anstehenden Herausforderungen unterstützt und die Position des Sektors als ein wichtiger Motor der blauen Wirtschaft in Europa ausgebaut werden sollen.

In deze sector is er een potentieel voor duurzame groei en het creëren van werkgelegenheid. Daarom worden in de strategie 14 EU-acties aangegeven die kustgebieden en bedrijven moeten helpen om de uitdagingen aan te pakken waarmee ze worden geconfronteerd en de positie van de sector als drijfveer van Europa's blauwe economie te versterken.


– (PT) Ich stimme zu, dass es notwendig ist, Maßnahmen für den Bausektor zu treffen, da dieser Sektor sehr wichtig für die europäische Wirtschaft ist: Mit 10 % des Bruttoinlandsproduktes umfasst er fast 65 000 Klein- und Mittelbetriebe mit weniger als 250 Beschäftigten.

– (PT) Ik ben het ermee eens dat er maatregelen moeten worden genomen voor de bouwsector, aangezien deze sector belangrijk is voor de Europese economie (10 procent van het bbp) en ongeveer 65 000 KMO’s met minder dan 250 werknemers omvat.


Ganz allgemein sei betont, dass dieser Sektor, selbst wenn Handelsfragen in Bezug auf die Liberalisierung des Textilhandels und der Bekleidungsindustrie sehr wichtig sind, gegenwärtig in der Europäischen Union vor einem Strukturwandel steht, der weit über Fragen des Handels hinausgeht.

Handelskwesties zijn zeer belangrijk met betrekking tot de liberalisering van de handel in de textiel- en kledingindustrie. Deze sector staat in de EU echter voor structurele wijzigingen die verder gaan dan handelskwesties.


Im Aquakultursektor der Kanarischen Inseln beispielsweise wird überwiegend für den Markt auf dem Festland produziert; dieser Sektor hat sehr von der Regelung profitiert.

Zo bijvoorbeeld heeft de landbouwproductie van de Canarische Eilanden, die hoofdzakelijk wordt afgezet op de continentale markt, in aanzienlijke mate kunnen profiteren van de regeling.


F. in der Erwägung, dass, obgleich die Olivenbauern ab der nächsten Ernte von der Produktion abgekoppelte Beihilfen erhalten werden, die Gemeinschaftsbeihilfen einen sehr kleinen Anteil ihrer Einkünfte ausmachen, dass dieser Sektor eine erhebliche Einbuße seiner Produktionskapazität erlitten hat und dass die Ernte in vielen Gebieten im nächsten Wirtschaftsjahr erheblich geringer ausfallen wird,

F. overwegende dat de olijventelers met ingang van het komende oogstseizoen weliswaar van de productie losgekoppelde steun zullen ontvangen, maar dat de communautaire steun slechts een heel klein deel van hun inkomsten uitmaakt en overwegende dat de productiecapaciteit in deze sector sterk is teruggelopen en dat de oogst in het komende seizoen in veel regio's dramatisch kleiner zal zijn,


Der europäische Gesetzgeber kam weiterhin zu der Auffassung, dass dieser sich rasch entwickelnde Sektor sehr genau beobachtet werden müsse, um seine Entwicklung zu begleiten und eventuellen Fehlentwicklungen vorzubeugen.

De Europese wetgever was van oordeel dat deze snel evoluerende sector van heel dichtbij moest worden gevolgd om de ontwikkeling ervan in goede banen te leiden en eventuele verstoringen te voorkomen.


Darüber hinaus scheinen die möglichen Exportzuwächse für den europäischen Landwirtschafts- und Ernährungssektor insofern sehr beschränkt zu sein, als dieser Sektor in den MERCOSUR-Ländern stark expandiert.

Bovendien lijken de mogelijkheden voor een exportstijging van de Europese landbouw en voedingsmiddelenindustrie zeer beperkt, aangezien deze sector in de Mercosur-landen volop in ontwikkeling is.


Im Zusammenhang mit den Problemen, denen sich in letzter Zeit bekanntlich der Rindfleischsektor gegenübersieht, erklärte die irische Delegation, für deren Land dieser Sektor einen der wichtigsten Bereiche darstellt, sie sei sehr besorgt darüber, dass - vor allem aufgrund der Verschlechterung der Handelsbedingungen in diesem Sektor - eine Reihe wichtiger Märkte in Drittländern verloren gegangen seien.

Ingevolge de welbekende recente problemen in de rundvleessector zei de delegatie van Ierland, waarvoor deze sector een van de belangrijkste bronnen van inkomsten is, zeer verontrust te zijn over het verlies van een aantal belangrijke markten in derde landen, in het bijzonder door de verslechtering van de handelsvoorwaarden in deze sector.


« Verstösst das Gesetz vom 3. Juli 1967 über den Schadenersatz für Arbeitsunfälle, Wegeunfälle und Berufskrankheiten im öffentlichen Sektor in der vor dem 25. November 1998 geltenden Fassung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, wenn es dahingehend ausgelegt wird, dass das Opfer eines Arbeitsunfalls, wenn die bleibende Arbeitsunfähigkeit sich so sehr verschlimmert, dass es zeitweilig nicht mehr das Amt ausüben kann, in das es neu eingegliedert wurde, keinen Anspruch auf eine Entschädigung wie vor ...[+++]

« Schendt de wet van 3 juli 1967 betreffende de schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg naar en van het werk en voor beroepsziekten in de overheidssector, zoals van kracht vóór 25 november 1998, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in de lezing dat het slachtoffer van een arbeidsongeval, indien de blijvende arbeidsongeschiktheid zodanig verergert dat hij de functie, waarin hij gereclasseerd werd, tijdelijk niet meer kan uitoefenen, geen recht heeft op een vergoeding zoals vóór die blijv ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser sektor sehr' ->

Date index: 2022-06-16
w