Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieser regionen führen " (Duits → Nederlands) :

Werden Beihilfen aus den Strukturfonds wirklich zur Entwicklung dieser Regionen führen?

Leiden de betalingen uit de structuurfondsen werkelijk tot een ontwikkeling van deze regio’s?


Forschungs- und Entwicklungspolitiken würden zu einer besseren Nutzung des großen natürlichen Potenzials dieser Regionen führen und sich direkt auf, zum Beispiel, die Bereiche nachhaltige Energie und Tourismus auswirken.

Onderzoeks- en ontwikkelingsbeleid zou leiden tot een beter gebruik van het enorme natuurlijke potentieel van deze regio’s. Dit zou bijvoorbeeld een direct gevolg hebben voor duurzame energie of toerisme.


Die besonderen geomorphologischen Verhältnisse dieser Regionen führen zu ihrer Benachteiligung im Hinblick auf den Zugang zu und die Verteilung von Gütern und Dienstleistungen.

De voor deze gebieden zo kenmerkende geomorfologische omstandigheden brengen nadelen met zich als het gaat om toegang tot en handel in goederen en diensten.


Die klagenden Parteien in den Rechtssachen Nrn. 5584 und 5593 führen an, dass das angefochtene Sondergesetz gegen Artikel 162 letzter Absatz der Verfassung verstoße, indem die Gemeinden der Region Brüssel-Hauptstadt und die Gemeinden der Provinzen Flämisch-Brabant und Wallonisch-Brabant von Rechts wegen Mitglied der hauptstädtischen Gemeinschaft seien, während sich aus dieser Verfassungsbestimmung ergebe, dass die Regionen regeln würden, unte ...[+++]

De verzoekende partijen in de zaken nrs. 5584 en 5593 voeren aan dat de bestreden bijzondere wet artikel 162, laatste lid, van de Grondwet zou schenden doordat de gemeenten van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest en de gemeenten van de provincies Vlaams-Brabant en Waals-Brabant van rechtswege lid zijn van de hoofdstedelijke gemeenschap, terwijl uit die grondwetsbepaling voortvloeit dat de gewesten de voorwaarden regelen waaronder en de wijze waarop verscheidene gemeenten zich met elkaar kunnen verstaan of zich kunnen verenigen.


Ich bin der Auffassung, dass wir zum ersten Mal vor einem gemeinschaftlichen Rechtsakt stehen, der zur Verstärkung der Isolation dieser Regionen führen würde.

Ik denk dat nu voor het eerst een Europese wet voor ons ligt die de isolatie van die regio’s zou vergroten.


B. in der Erwägung, dass die Folgen von Wasserknappheit und Dürren in der Europäischen Union in bestimmten Regionen stärker spürbar sind und sich am stärksten in den ärmsten Regionen bemerkbar machen, wo sie zur Aufgabe von Nutzflächen, zu Waldbränden und zu einer Verschlechterung des Bodens führen und die soziale und wirtschaftliche Entwicklung der Bewohner dieser Regionen erheblich behindern; ferner in der Erwägung, dass die wir ...[+++]

B. overwegende dat problemen door waterschaarste en droogte in de Europese Unie in bepaalde regio's groter zijn en het hevigst worden gevoeld in de armste regio's, waardoor het land wordt verlaten, bosbranden uitbreken en de kwaliteit van de bodem daalt, en waardoor de sociale en economische ontwikkeling van de bevolking in deze regio's aanzienlijk wordt belemmerd, en overwegende dat de economische gevolgen van waterschaarste en droogte een probleem vormen voor het realiseren van de doelstellingen van Lissabon en van het cohesiebeleid ...[+++]


Sie führen an, dass dieser Artikel, ebenso wie Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention, das Recht auf eine gesunde Umwelt verankere und dass nur der föderale Gesetzgeber Anderungen daran vornehmen könne, da die Gemeinschaften und Regionen lediglich dafür zuständig seien, den Schutz dieses Rechtes zu gewährleisten.

Zij doen opmerken dat dat artikel, evenals artikel 8 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, het recht op een gezond leefmilieu verankert en dat enkel de federale wetgever daaraan afwijkingen zou kunnen aanbrengen, aangezien de gemeenschappen en gewesten enkel bevoegd zijn om de bescherming van dat recht te garanderen.


Die Kläger in den Rechtssachen Nrn. 2355 (zweiter Klagegrund), 2356 (erster Klagegrund) und 2362 (zweiter Klagegrund) führen an, das Sondergesetz vom 13. Juli 2001 zur Ubertragung verschiedener Befugnisse an die Regionen und Gemeinschaften verstosse gegen die Artikel 1 bis 5, 10, 11, 33, 39, 67, 76, 127 bis 129, 143 und 162 der Verfassung, an sich und in Verbindung mit Artikel 3 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention und Artikel 14 dieser Konventio ...[+++]

De verzoekers in de zaken nrs. 2355 (tweede middel), 2356 (eerste middel) en 2362 (tweede middel) voeren aan dat de bijzondere wet van 13 juli 2001 houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de gewesten en de gemeenschappen een schending inhoudt van de artikelen 1 tot 5, 10, 11, 33, 39, 67, 76, 127 tot 129, 143 en 162 van de Grondwet, op zichzelf beschouwd en in samenhang gelezen met artikel 3 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en artikel 14 van dat Verdrag en met het loyauteits- en het rechtsstaatbeginsel, doordat de Senaat over materies waarvoor een bijzondere meerderheid is ve ...[+++]


Die Kläger in der Rechtssache Nr. 2356 (zweiter Klagegrund) führen an, Artikel 25 des Sondergesetzes vom 13. Juli 2001 zur Übertragung verschiedener Befugnisse an die Regionen und Gemeinschaften beinhalte einen Verstoss gegen die Artikel 8, 10 und 11 der Verfassung, alleine betrachtet und in Verbindung mit Artikel 3 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention und mit Artikel 14 dieser Konvention sowie mit ...[+++]

De verzoekers in de zaak nr. 2356 (tweede middel) voeren aan dat artikel 25 van de bijzondere wet van 13 juli 2001 houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de gewesten en de gemeenschappen een schending inhoudt van de artikelen 8, 10 en 11 van de Grondwet, op zichzelf beschouwd en in samenhang gelezen met artikel 3 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en artikel 14 van dat Verdrag, en met het beginsel van de democratische vertegenwoordiging.


Sie führen an (dritter Teil), dass Artikel 10 § 2 des angefochtenen Gesetzes, der jegliche Beteiligung der Minister der Regionalregierungen an der Kommission für Glücksspiele ausschliesse und den König ermächtige, die Mitglieder dieser Kommission auf Vorschlag der föderalen Minister zu ernennen, die den Regionen durch die Artikel 3 und 4 § 1 des Sondergesetzes vom 16. Januar 1989 über die Finanzierung der Gemeinschaften und Regionen obliegenden Zuständ ...[+++]

Zij doen gelden (derde onderdeel) dat, vermits de gewesten uitsluitend bevoegd zijn om de aanslagvoet, de heffingsgrondslag en de vrijstellingen van de belasting op de automatische ontspanningstoestellen te wijzigen, artikel 10, § 2, van de aangevochten wet, dat elke deelname van de ministers van de gewestregeringen aan de kansspelcommissie uitsluit en de Koning ertoe machtigt de leden van die commissie te benoemen op voordracht van de federale ministers, de bevoegdheid schendt die bij de artikelen 3 en 4, § 1, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten aan de gewesten is to ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser regionen führen' ->

Date index: 2022-09-10
w