Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser region fischfang betreiben » (Allemand → Néerlandais) :

Die Zahl der Gemeinschaftsschiffe, die in dieser Region Fischfang betreiben und dabei im Wesentlichen Makrelen und nur in ganz geringen Mengen Tiefseearten wie Granatbarsch und Kaiserbarsch fangen, ist nicht groß, aber die EU ist deswegen verpflichtet, gemäß dem Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen bei der Erhaltung und Bewirtschaftung der lebenden Meeresressourcen mit den anderen interessierten Parteien zusammenzuarbeiten.

Het aantal communautaire vaartuigen dat in de regio vist (met name op makreel, en zeer uitzonderlijk op bepaalde diepzeesoorten zoals de orange roughy en beryciden) is beperkt, maar op grond van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee is de Europese Unie verplicht om samen te werken met andere belanghebbende partijen in het beheer en de instandhouding van de visbestanden in het gebied.


Die Fangmöglichkeiten der EU sehen vor, dass etwa 10 Schiffe Fischfang betreiben dürfen, zusätzlich zu den zwei bis vier Gemeinschaftsfahrzeugen, die normalerweise in dieser Region unterwegs sind, wobei es allerdings wegen der Entfernung zu den Ursprungshäfen generell schwierig werden dürfte, dass gleichzeitig alle Schiffe dort unterwegs sind, trotz der erwarteten Anträge auf Fanggenehmigung für bis zu 10 Fischereifahrzeuge.

De vangstmogelijkheden van de EU zijn toereikend voor 10 extra vaartuigen, buiten de 2 tot 4 communautaire vaartuigen die nu al in het gebied actief zijn. Zelfs al worden aanvragen voor dit maximum van 10 vaartuigen ingediend, dan nog is het gezien de afstand naar de havens van oorsprong niet te verwachten dat de vaartuigen tegelijkertijd in het gebied aanwezig zullen zijn.


(2) Für jedes der in Anhang I dieser Verordnung genannten Gebiete stellt jeder Mitgliedstaat für die Schiffe unter seiner Flagge, die in dem jeweiligen Gebiet Fischfang betreiben und dazu Fanggerät einer der in Anhang I dieser Verordnung genannten Fanggerätegruppen einsetzen, spezielle Fangerlaubnisse gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1627/94 des Rates vom 27. Juni 1994 zur Festlegung allgemeiner Bestimmungen über die speziellen Fangerlaubnisse aus.

2. Voor elk van de in bijlage I vermelde gebieden geeft elke lidstaat speciale visdocumenten overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1627/94 van de Raad van 27 juni 1994 tot vaststelling van algemene bepalingen inzake speciale visdocumenten af aan vaartuigen die zijn vlag voeren, en die in dat gebied vissen, en een vistuig gebruiken dat in één van de in bijlage I vermelde vistuigcategorieën valt.


Nur Fischereifahrzeuge der Gemeinschaft, denen eine Fanggenehmigung gemäß dieser Verordnung erteilt wurde, dürfen außerhalb der Gemeinschaftsgewässer Fischfang betreiben.

Alleen communautaire vissersvaartuigen waarvoor overeenkomstig deze verordening een vismachtiging is afgegeven, hebben het recht visserijactiviteiten te verrichten buiten de communautaire wateren.


In der Resolution 61/105 der Generalversammlung der Vereinten Nationen vom 8. Dezember 2006 hat sich die internationale Staatengemeinschaft darauf geeinigt, dass Maßnahmen zum Schutz empfindlicher mariner Ökosysteme vor den destruktiven Auswirkungen der Grundfischerei dringend erforderlich sind und dass dies durch eine strenge Regulierung dieser Tätigkeiten durch regionale Fischereiorganisationen oder -vereinbarungen oder im Fall von Schiffen, die in Gebieten Fischfang betreiben, für die es keine derartigen Organ ...[+++]

Bij Resolutie 61/105 van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties, die op 8 december 2006 is aangenomen, is de internationale gemeenschap het erover eens geworden dat dringend maatregelen moeten worden getroffen om kwetsbare mariene ecosystemen tegen de destructieve effecten van bodemvisserijactiviteiten te beschermen door middel van een strenge regulering van deze activiteiten door regionale organisaties of regelingen voor ...[+++]


Nur Fischereifahrzeuge der Gemeinschaft, denen eine Fanggenehmigung gemäß dieser Verordnung erteilt wurde, dürfen außerhalb der Gemeinschaftsgewässer Fischfang betreiben.

Alleen communautaire vissersvaartuigen waarvoor overeenkomstig deze verordening een vismachtiging is afgegeven, hebben het recht visserijactiviteiten te verrichten buiten de communautaire wateren.


Nur Fischereifahrzeuge der Gemeinschaft, denen eine Fanggenehmigung gemäß dieser Verordnung erteilt wurde, dürfen in Gewässern, die Gegenstand eines Abkommens sind, Fischfang betreiben.

Alleen communautaire vissersvaartuigen waarvoor overeenkomstig deze verordening een vismachtiging is afgegeven, hebben het recht visserijactiviteiten te verrichten in de wateren waarvoor een overeenkomst is gesloten .


die Mitgliedstaaten sollten Maßnahmen einführen, mit denen Schiffseigner von einem Flaggenwechsel abgeschreckt werden, wenn ihre Schiffe unter der Flagge eines Staates registriert werden sollen, der nach Auffassung einer RFO zu den Staaten gehört, die in einer Art und Weise Fischfang betreiben, die die Wirksamkeit der von dieser RFO festgelegten Bestanderhaltungsmaßnahmen beeinträchtigt;

een lidstaat zou de verwijdering uit zijn nationale register van schepen die onder de vlag gaan varen van een land waarvan een regionale visserijorganisatie heeft vastgesteld dat het schepen onder zijn vlag heeft varen die op een wijze vissen die de effectiviteit van de door die regionale organisatie vastgestelde instandhoudingsmaatregelen vermindert, moeten ontmoedigen;


Bei dieser Gelegenheit bat der italienische Minister die Kommission, sich im Rahmen einer Gemeinschaftsinitiative in den bilateralen und multilateralen Gremien darum zu bemühen, dass diese Art der Fischerei im Mittelmeer endgültig verboten und dass gewährleistet wird, dass dieses Verbots von allen Drittländern, die dort auch Fischfang betreiben, befolgt wird.

Bij die gelegenheid heeft de Italiaanse minister de Commissie verzocht om op bilateraal en multilateraal niveau een communautair initiatief te lanceren om te komen tot een definitief verbod van deze vangstmethode in de Middellandse Zee en te garanderen dat het verbod ook wordt nageleefd door alle derde landen die daar komen vissen.


Die bestehende Regelung, die Bestimmungen für den Zugang der Schiffe aus anderen Mitgliedstaaten umfasst, die herkömmlicherweise innerhalb dieser Zone von 12 Seemeilen Fischfang betreiben, sollte ebenfalls bis zum 31. Dezember 2002 fortgeführt werden.

Overwegende dat de huidige regeling voor de toegang ten aanzien van vissersvaartuigen uit andere Lid-Staten die hun visserijactiviteit van oudsher in de wateren binnen deze twaalfmijlsgrens uitoefenen, eveneens moet worden verlengd tot en met 31 december 2002;


w