Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieser rahmenbeschluss gilt unbeschadet " (Duits → Nederlands) :

„Dieser Buchstabe gilt unbeschadet des Buchstaben d dieses Absatzes und unbeschadet des Artikels 17 Absatz 1 Buchstabe a; “.

„Dit punt laat hetgeen is bepaald in punt d) van dit lid en in artikel 17, lid 1, onder a), onverlet; ”.


(2) Dieser Rahmenbeschluss gilt nicht für Verfahren im Sinne der Artikel 5 und 13 der Verordnung (EG) Nr. 1/2003 des Rates vom 16. Dezember 2002 zur Durchführung der in den Artikeln 81 und 82 des Vertrags niedergelegten Wettbewerbsregeln

2. Dit kaderbesluit is niet van toepassing op procedures vallende onder de werkingssfeer van de artikelen 5 en 13 van Verordening (EG) nr. 1/2003 van de Raad van 16 december 2002 betreffende de uitvoering van de mededingingsregels van de artikelen 81 en 82 van het Verdrag


(3) Dieser Rahmenbeschluss gilt nur für die Anerkennung von Urteilen und die Vollstreckung von Sanktionen im Sinne des Rahmenbeschlusses.

3. Dit kaderbesluit is uitsluitend van toepassing op de erkenning van vonnissen en de tenuitvoerlegging van sancties in de zin van dit kaderbesluit.


(3) Dieser Rahmenbeschluss gilt nur für die Anerkennung von Urteilen und die Vollstreckung von Sanktionen im Sinne des Rahmenbeschlusses.

3. Dit kaderbesluit is uitsluitend van toepassing op de erkenning van vonnissen en de tenuitvoerlegging van sancties in de zin van dit kaderbesluit.


Dieser Rahmenbeschluss gilt unbeschadet des Schutzes, der Flüchtlingen und Asylbewerbern nach dem internationalen Flüchtlingsrecht und anderen internationalen Menschenrechtsübereinkünften zu gewähren ist, insbesondere unbeschadet der Einhaltung der internationalen Verpflichtungen, die die Mitgliedstaaten nach den Artikeln 31 und 33 des Abkommens von 1951 über die Rechtsstellung der Flüchtlinge in der durch das New Yorker Protokoll von 1967 geänderten Fassung eingegangen sind.

Dit kaderbesluit is van toepassing onverminderd de bescherming die aan vluchtelingen en asielzoekers wordt geboden overeenkomstig het internationaal vluchtelingenrecht en andere internationale mensenrechteninstrumenten, in het bijzonder de naleving door de lidstaten van hun internationale verplichtingen uit hoofde van de artikelen 31 en 33 van het Verdrag van 1951 betreffende de status van vluchtelingen, zoals gewijzigd bij het Protocol van New York van 1967.


Dieser Rahmenbeschluss gilt zwischen den Mitgliedstaaten unbeschadet von Artikel 56 des Haager Übereinkommens vom 28. Mai 1970 über die internationale Geltung von Strafurteilen betreffend das Verhältnis zwischen den Mitgliedstaaten und Drittstaaten.

1. Dit kaderbesluit is van toepassing tussen de lidstaten onverminderd artikel 56 van het Verdrag van 's Gravenhage van 28 mei 1970 inzake de internationale geldigheid van strafvonnissen waar het de betrekkingen tussen de lidstaten en derde landen betreft.


(16a) Dieser Rahmenbeschluss gilt unbeschadet der Bestimmungen der Richtlinie 2000/31/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2000 über bestimmte rechtliche Aspekte der Dienste der Informationsgesellschaft, insbesondere des elektronischen Geschäftsverkehrs, im Binnenmarkt, was die Verantwortlichkeit von Internetdiensteanbietern anbelangt.

(16) Dit kaderbesluit laat onverlet de bepalingen van Richtlijn (EG) 2000/31 van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2000 over bepaalde juridische aspecten van informatiediensten, met name elektronisch verkeer in de Interne markt (1) voor wat betreft de aansprakelijkheid van aanbieders van Internetdiensten.


Unbeschadet dieser Erfolge gilt es, nach wie vor bestehende Hindernisse, die einer nachhaltigen Fischerei in den EU-Gewässern im Wege stehen, auszuräumen, so zum Beispiel:

Naast deze talrijke positieve stappen zijn er evenwel blijvende obstakels voor een echt duurzame visserij in de EU-wateren, zoals:


Mit dieser Richtlinie, die den Rahmenbeschluss 2002/629/JI ersetzt und für alle Mitgliedstaaten mit Ausnahme Dänemarks und des Vereinigten Königreichs gilt (die sich diesen Bestimmungen mög­licherweise zu einem späteren Zeitpunkt anschließen werden), sollen sowohl die Prävention als auch der Opferschutz gestärkt werden.

De richtlijn, die in de plaats komt van Besluit 2002/629/JBZ en van toepassing is in alle lidstaten, behalve Denemarken en het Verenigd Koninkrijk (die de regels mogelijkerwijs later zullen overnemen), beoogt zowel de preventie als de bescherming van slachtoffers te verbeteren.


(15a) Dieser Rahmenbeschluss gilt hinsichtlich der Verantwortlichkeit von Internetdiensteanbietern unbeschadet der Bestimmungen der Richtlinie 2000/31/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2000 über bestimmte rechtliche Aspekte der Dienste der Informationsgesellschaft, insbesondere des elektronischen Geschäftsverkehrs, im Binnenmarkt (1) .

(15 bis) Dit kaderbesluit laat onverlet de bepalingen van Richtlijn 2000/31/EG van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2000 over bepaalde juridische aspecten van informatiediensten, met name elektronisch verkeer in de Interne markt 1 voor wat betreft de aansprakelijkheid van aanbieders van Internetdiensten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser rahmenbeschluss gilt unbeschadet' ->

Date index: 2024-12-05
w