Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dieser Verträge
Vertrag über die Europäische Union und der
Werden

Traduction de «dieser pressemitteilung werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht di ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheid ...[+++]


Dieser Vertrag (Dieses Abkommen/Übereinkommen) gilt für die Gebiete, in denen der [Vertrag über die Europäische Union und der] Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union angewendet wird [werden], und nach Maßgabe dieses Vertrags [dieser Verträge] einerseits, sowie für … andererseits.]

Dit verdrag (deze overeenkomst) is van toepassing op enerzijds de grondgebieden waar het [Verdrag betreffende de Europese Unie en het] Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie van toepassing is [zijn], overeenkomstig de bepalingen van dat Verdrag [die Verdragen] en anderzijds het grondgebied van (de Republiek/het Koninkrijk/…) van …].


der Betrag der monetären Einkünfte einer jeden nationalen Zentralbank vermindert sich um den Betrag etwaiger Zinsen,die von dieser Zentralbank gezahlt werden

op het bedrag van de monetaire inkomsten van elke nationale centrale bank worden de rentelasten in mindering gebracht die door de betrokken centrale bank zijn betaald
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dieser Pressemitteilung werden die Gesamtbeträge des MFR zu Preisen von 2011 ausgedrückt, wohingegen die Beträge für jedes Förderprogramm und -instrument inflationsbereinigt zu aktuellen Preisen angegeben werden.

De totalen van het MFK zijn in dit persbericht uitgedrukt in prijzen van 2011; de bedragen voor de verschillende uitgavenprogramma's en instrumenten zijn uitgedrukt in lopende prijzen, rekening houdende met een jaarlijkse inflatie van 2%.


Die ausgewählten Projekte, die in Österreich, Belgien, Deutschland, Spanien, Frankreich, Griechenland, Italien, Luxemburg, den Niederlanden, Polen, Schweden und dem Vereinigten Königreich durchgeführt werden, werden im Anhang dieser Pressemitteilung besonders hervorgehoben.

De geselecteerde projecten, die worden uitgevoerd in Oostenrijk, België, Duitsland, Spanje, Frankrijk, Griekenland, Italië, Luxemburg, Nederland, Polen, Zweden en het Verenigd Koninkrijk, zijn in de bijlage bij dit persbericht vermeld.


Ich bin sicher, dass die Stadt Straßburg tun wird, was sie muss, um das Geld zurückzuzahlen, wenn ihre einzigen Argumente tatsächlich jene sind, die in dieser schwachen uns übermittelten Pressemitteilung angeführt werden.

Ik weet zeker dat de gemeente Straatsburg zal doen wat zij moet doen om het geld terug te geven, als de argumenten die worden aangevoerd in dit slordige persbericht dat zij ons heeft doen toekomen, inderdaad haar enige argumenten zijn.


Der Gemischte Ausschuss nahm Kenntnis von der Einigung über die Schlussfolgerungen, die dem Rat zur Annahme vorgelegt werden (siehe Seite I dieser Pressemitteilung).

Het Gemengd Comité heeft vastgesteld dat er overeenstemming bestaat over de conclusies die ter aanneming aan de Raad zullen worden voorgelegd (zie bladzijde I van deze mededeling aan de pers).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dem Eckpunktepapier zu Wettbewerbsfähigkeit und Innovation, das der Rat am 5. März 2009 angenommen hat (siehe Seite 7 dieser Pressemitteilung), werden die Mitgliedstaaten und die Kom­mission aufgerufen, die Schritte einzuleiten, die erforderlich sind, um eine effiziente Gestaltung des EFR zu gewährleisten und die diesbezügliche "Vision 2020" zu verwirklichen.

In de kernpuntennota over concurrentievermogen en innovatie die door de Raad op 5 maart is aangenomen ( zie blz. 7 van deze persmededeling) worden de lidstaten en de Commissie aangemoedigd de nodige maatregelen te nemen om te zorgen voor een effectief beheer van de EOR en de "Visie 2020" te realiseren.


Im Anschluß an die Schlußfolgerungen, die der Europäische Rat am 4. Juni 1999 auf seiner Tagung in Köln formuliert hat, erwartet der Rat, daß die Tagung mit den Präsidenten der drei Länder am 22. Juni in Luxemburg, die im Zeichen des Inkrafttretens der Abkommen stehen wird, und die bei dieser Gelegenheit anzunehmende gemeinsame Erklärung diesem Prozeß der Zusammenarbeit wichtige Impulse geben werden (siehe auch Pressemitteilung 9405/99 Presse 202).

Overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Keulen van 4 juni 1999, verwacht de Raad dat de ontmoeting met de presidenten van de drie landen op 22 juni in Luxemburg in het teken zal staan van de inwerkingtreding van de overeenkomsten, en dat de gezamenlijke verklaring die bij deze gelegenheid zal worden aangenomen het samenwerkingsproces een belangrijke impuls zal geven (zie ook Mededeling aan de pers 9405/99 Presse 202).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser pressemitteilung werden' ->

Date index: 2025-01-13
w