Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser plan soll dazu » (Allemand → Néerlandais) :

- Aktionsplan für Umwelttechnologie [44] - dieser Plan soll dazu beitragen, die Barrieren für die Anwendung neuer Umwelttechnologien abzubauen.

- het actieplan voor milieutechnologie [45] streeft naar het afbouwen van de belemmeringen voor de toepassing van nieuwe milieutechnologieën.


Dieser Aufruf soll dazu beitragen, die Zeit zwischen den laufenden Neuansiedlungsprogrammen und der Annahme des neuen von der Kommission vorgeschlagenen Neuansiedlungsrahmens, der derzeit vom Gesetzgeber erörtert wird, zu überbrücken.

Deze toezeggingsronde moet de kloof dichten tussen de lopende hervestigingsregelingen en de goedkeuring van het voorstel van de Commissie voor een nieuw hervestigingskader dat nog door de medewetgevers wordt besproken.


Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Entscheid vom 29. Juni 2016 in Sachen des Landesamtes für soziale Sicherheit gegen J.M. und andere, dessen Ausfertigung am 5. Juli 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Gent folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: « I. Verstoßen die Artikel 246 § 2 und 504bis § 2 des Strafgesetzbuches, an sich oder in Verbindung mit den Artikeln 3 und 4 des Auslegungsgesetzes vom 11. Mai 2007, gegen das Legalitätsprinzip sowie gegen den Grundsatz der Nichtrückwirkung in Strafsachen, unter anderem verankert in den Artikeln 12 Absatz 2 und 14 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 7 der Europäischen Menschenrechtsk ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 29 juni 2016 in zake de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid tegen J.M. en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 juli 2016, heeft het Hof van Beroep te Gent de volgende prejudiciële vragen gesteld : « I. Schenden de artikelen 246, § 2 en 504bis, § 2 van het strafwetboek, al dan niet te samen met de artikelen 3 en 4 van de interpretatieve wet van 11 mei 2007, het legaliteitsbeginsel, en ook evenzeer het niet-retroactiviteitsbeginsel in strafzaken, zoals onder meer weergegeven in de artikelen 12, tweede lid en 14 van de Grondwet, in samenhang met het artikel 7 van het EVRM, met artikel 15 van het BUPO-Verdrag en met a ...[+++]


Dieser Bericht soll dazu den ersten Baustein liefern.

In dit verslag wordt getracht een eerste bouwsteen hiervoor te leggen.


Der Disziplinarrat befindet nämlich darüber, ob der betreffende Beamte insbesondere gegen die sich aus dem Statut ergebenden Pflichten oder allgemein gegen das Unionsrecht verstoßen hat, und seine Stellungnahme soll dazu führen, dass das Organ, dem der Beamte angehört, eine Entscheidung erlässt, die für den Beamten günstig oder ungünstig sein kann; ganz anders verhält es sich bei der Entscheidung über die Übermittlung von Informationen, da sich das OLAF darauf beschränkt, den nationalen Justizbehörden Informationen zu übermitteln, deren strafrechtliche Bewertung ausschließlich Sache ...[+++]

Terwijl de tuchtraad zich uitspreekt over een eventueel verzuim van de betrokken ambtenaar met betrekking tot, met name, de uit het Statuut voortvloeiende verplichtingen en, meer in het algemeen, de eerbiediging van het recht van de Unie, waarbij zijn advies leidt tot de vaststelling van een voor de betrokken ambtenaar gunstig of ongunstig besluit van de instelling waarbij hij werkzaam is, geldt dit niet voor het besluit tot verstrekking van informatie, waarbij het OLAF de nationale gerechtelijke instanties slechts informatie geeft waarvan de beoordeling, vanuit strafrechtelijk oogpunt bezien, uitsluitend tot de bevoegdheid van die insta ...[+++]


Die erfolgreiche Umsetzung dieser Empfehlung soll dazu führen, dass zahlreiche Online-Kunden EU-weite Lizenzen über diese Plattformen erhalten, dass generell die Lizenzvergabe in der EU zu einem Zuwachs an Online-Diensten führt und dazu beiträgt, den Zeitverzug bei der Einführung neuer Online-Dienste gegenüber den USA zu beseitigen.

De aanbeveling heeft haar doel bereikt als een groot aantal commerciële gebruikers van onlinemuziekwerken via deze platforms in de hele EU geldende licenties kan verkrijgen en, in meer algemene zin, als de licentieverlening op EU-niveau leidt tot groei van de onlinedienstenmarkt en ertoe bijdraagt dat de EU bij de introductie van nieuwe onlinediensten gelijke tred weet te houden met de Verenigde Staten.


Die erfolgreiche Umsetzung dieser Empfehlung soll dazu führen, dass zahlreiche Online-Kunden EU-weite Lizenzen über diese Plattformen erhalten, dass generell die Lizenzvergabe in der EU zu einem Zuwachs an Online-Diensten führt und dazu beiträgt, den Zeitverzug bei der Einführung neuer Online-Dienste gegenüber den USA zu beseitigen.

De aanbeveling heeft haar doel bereikt als een groot aantal commerciële gebruikers van onlinemuziekwerken via deze platforms in de hele EU geldende licenties kan verkrijgen en, in meer algemene zin, als de licentieverlening op EU-niveau leidt tot groei van de onlinedienstenmarkt en ertoe bijdraagt dat de EU bij de introductie van nieuwe onlinediensten gelijke tred weet te houden met de Verenigde Staten.


Dieser Änderungsantrag soll dazu dienen, alle durch den ESF und seine operationellen Programme gebotenen Potenziale im Rahmen aller vorhandenen Ziele auszuschöpfen.

Amendement is bedoeld om alle mogelijkheden van het ESF en de ESF-programma's binnen alle bestaande doelstellingen te benutten.


Die Initiative soll dazu führen, dass die Stärken dieser Branche voll zum Tragen kommen, und soll im Übrigen zu einem integrierten Poltikansatz beitragen. Sie ermöglicht ausserdem, die Wettbewerbsfähigkeit des Sektors sowie die Auswirkungen früher getroffener ordnungspolitischer und anderer zukünftiger Entscheidung zu bewerten.

Deze initiatieven houden in dat het concurrentievermogen van de desbetreffende sector en de gevolgen van vroegere en toekomstige regelgevende en andere beslissingen worden beoordeeld.


Ziel dieser Richtlinie ist die Förderung der Verwendung von Biokraftstoffen oder anderen erneuerbaren Kraftstoffen als Ersatz für Otto- und Dieselkraftstoffe im Verkehrssektor in den einzelnen Mitgliedstaaten; hierdurch soll dazu beigetragen werden, dass bestimmte Ziele, wie die Erfuellung der Verpflichtungen in Bezug auf die Klimaänderungen, die umweltgerechte Versorgungssicherheit und die Förderung erneuerbarer Energiequellen, erreicht werden.

Deze richtlijn heeft tot doel in elke lidstaat het gebruik als vervanging van biobrandstoffen of andere hernieuwbare brandstoffen dieselolie of benzine in het vervoer te bevorderen, teneinde bij te dragen tot doelstellingen op het gebied van klimaatverandering, milieuvriendelijke voorzieningszekerheid en bevordering van hernieuwbare energiebronnen.


w