Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieser perspektive sollte " (Duits → Nederlands) :

Wie sollte sich, in einer solchen Perspektive, die zukünftige Aufteilung der Zuständigkeiten zwischen öffentlicher Hand und Privatsektor entwickeln im Hinblick auf die Sicherstellung der Wirtschaftlichkeit der Nutzung dieser Trägerraketen und der Finanzierung neuer Entwicklungen?

Hoe dient met het oog daarop de spreiding van verantwoordelijkheden over de publieke en de private sector zich bij voorkeur te ontwikkelen bij het economische evenwicht van de exploitatie van deze draagraketten en bij de financiering van nieuwe ontwikkelingen?


Das EIT sollte in dieser Hinsicht nicht nur die grobe Richtung und Perspektive vorgeben, sondern es muss die KIC in angemessener Weise unterstützen und ihre Leistung überwachen.

Het EIT moet daarbij niet alleen algemene richtlijnen en visies ontwikkelen, maar KIG's passende ondersteuning bieden en hun prestaties volgen.


Er enthält die politische Perspektive und übergeordneten Ziele der Kommission für den einheitlichen europäischen Luftraum und dessen Technologie-Pfeiler in den wesentlichen Leistungsbereichen Sicherheit, Umwelt, Kapazität und Kosteneffizienz, und die Festlegung für die gesamte Europäische Union geltender Leistungsziele sollte als Teil eines Prozesses zur Erreichung dieser Ziele angesehen werden.

Het bevat de politieke visie en doelstellingen op hoog niveau van de Commissie voor het gemeenschappelijk Europees luchtruim, en de technische pijler daarvan, op prestatiekerngebieden als veiligheid, milieu, capaciteit en kostenefficiëntie; de vaststelling van EU-wijde prestatiedoelen maakt deel uit van het proces om deze doelstellingen te verwezenlijken.


(7a) Die Zusammenarbeit auf regionaler Ebene zwischen Mitgliedstaaten und Nachbarstaaten mit europäischer Perspektive sollte gefördert werden, um die Stabilität und Sicherheit der Versorgung sowie die Wirksamkeit der Netze auf dieser Ebene zu gewährleisten.

(7a) Samenwerking op regionaal niveau tussen de lidstaten en buurlanden met een perspectief op EU-lidmaatschap moet aangemoedigd worden om de stabiliteit en de veiligheid van de energievoorziening en de doelmatigheid van netwerken op dat niveau te garanderen.


Entwicklungshilfe ist ein weiterer Aspekt der Migrationspolitik, das heißt, sie muss Berücksichtigung finden, und auch die Einwanderungspolitik sollte aus dieser Perspektive betrachtet werden, weil sie sich mit dem langfristigen Problem der Schaffung besserer Bedingungen in den Herkunftsländern der Zuwanderer befasst.

Ontwikkelingshulp is ook een aspect van migratiebeleid, dat wil zeggen dat het in aanmerking moet worden genomen. Immigratiebleid moet ook vanuit dat oogpunt worden bekeken omdat dat het lange termijn probleem aanpakt van het creëren van betere omstandigheden in de landen waaruit de migratie ontstaat.


12. betont, dass der städtischen Perspektive von Ziel 2 größere Aufmerksamkeit in finanzieller und territorialer Hinsicht beigemessen werden sollte; ist der Auffassung, dass eine nachhaltige Entwicklung der städtischen Gebiete mit Problemen bezüglich Wirtschaftswachstum, sozialem Zusammenhalt und Umweltverschmutzung ein ganz wichtiges Kriterium dieser Perspektive darstellt;

12. benadrukt dat er zowel in financiële als in territoriale zin meer aandacht moet gaan naar het stedelijke perspectief van doelstelling 2; is van mening dat een belangrijk deel van dit perspectief wordt gevormd door een goede ontwikkeling van de stedelijke gebieden ten aanzien van de problemen van economische groei, sociale cohesie en milieuvervuiling;


12. betont, dass der städtischen Perspektive von Ziel 2 größere Aufmerksamkeit in finanzieller und territorialer Hinsicht beigemessen werden sollte; ist der Auffassung, dass eine nachhaltige Entwicklung der städtischen Gebiete mit Problemen bezüglich Wirtschaftswachstum, sozialem Zusammenhalt und Umweltverschmutzung ein ganz wichtiges Kriterium dieser Perspektive darstellt;

12. benadrukt dat er zowel in financiële als in territoriale zin meer aandacht moet gaan naar het stedelijke perspectief van doelstelling 2; is van mening dat een belangrijk deel van dit perspectief wordt gevormd door een harmonieuze ontwikkeling van de stedelijke gebieden met problemen ten aanzien van economische groei, sociale cohesie en milieuvervuiling;


34. In dieser Perspektive sollte sich der Rat ,Bildung" im Bericht für den Stockholmer Gipfel verpflichten, 2001 seine Vorstellungen zu präsentieren, d. h. bis zur zweiten Phase seines Berichts im Jahr 2002, wie die ,offene Koordinierung" auf dem besonderen Feld der Bildung ablaufen sollte.

34. Met het oog hierop dient de Raad Onderwijs zich in zijn verslag aan de Europese Raad van Stockholm vast te leggen op de ontwikkeling in de loop van 2001 - d.w.z. voor de tweede fase van zijn verslag van 2002 - van een visie op de wijze hoe de "open coördinatie" moet worden uitgevoerd op het zeer specifieke terrein van het onderwijs.


34. In dieser Perspektive sollte sich der Rat ,Bildung" im Bericht für den Stockholmer Gipfel verpflichten, 2001 seine Vorstellungen zu präsentieren, d. h. bis zur zweiten Phase seines Berichts im Jahr 2002, wie die ,offene Koordinierung" auf dem besonderen Feld der Bildung ablaufen sollte.

34. Met het oog hierop dient de Raad Onderwijs zich in zijn verslag aan de Europese Raad van Stockholm vast te leggen op de ontwikkeling in de loop van 2001 - d.w.z. voor de tweede fase van zijn verslag van 2002 - van een visie op de wijze hoe de "open coördinatie" moet worden uitgevoerd op het zeer specifieke terrein van het onderwijs.


Das Ergebnis dieser Diskussion sollte die Grundlage für eine Überarbeitung der strategischen Leitlinien hinsichtlich der längerfristigen Perspektive für das Instrument der dezentralisierten Zusammenarbeit bilden.

Naar aanleiding van deze discussie kunnen we de strategische richtsnoeren voor gedecentraliseerde samenwerking op langere termijn herzien.


w