Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser neuen initiative wurde heute » (Allemand → Néerlandais) :

Das erste Darlehen aus Mitteln dieser neuen Initiative wurde heute in Lüttich mit dem belgischen Unternehmen EVS Broadcast Equipment S.A (EVS) unterzeichnet.

De eerste lening binnen dit nieuwe project werd vandaag in Luik ondertekend samen met het Belgische bedrijf EVS Broadcast Equipment S.A (EVS).


Die vorliegende Mitteilung, in der es um dringende praktische Maßnahmen zur Einführung des europaweiten bordeigenen Notrufsystems „eCall“ geht, ist der erste Baustein dieser neuen Initiative „Intelligentes Fahrzeug“[2].

De onderhavige mededeling, waarin de dringende en praktische maatregelen worden besproken die nodig zijn voor de invoering van eCall, de pan-Europese dienst voor noodoproepen vanuit voertuigen , is de eerste stap van dat initiatief "De intelligente auto"[2].


Zum Geltungsbereich dieser neuen Initiative, siehe Fußnote 3.

Zie voetnoot 3 voor de toepassingsgebied van een dergelijk nieuw initiatief.


In dieser neuen Liste wurde daher die geschützte Ursprungsbezeichnung „Tokajská/Tokajské/Tokajsky vinohradnícka oblast’“ eingetragen.

In deze nieuwe lijst was aldus opgenomen de beschermde oorsprongsbenaming „Tokajská/Tokajské/Tokajsky vinohradnícka oblast’”.


Eine erste Reihe von Informationsseiten in den Sprachen der neuen Mitgliedstaaten wurde heute auf der EU-Website EUROPA veröffentlicht.

Een eerste reeks informatiepagina's in de talen van de nieuwe lidstaten is vandaag gepubliceerd op EUROPA, de website van de Europese Unie.


Die Kosten dieser neuen Initiative belaufen sich schätzungsweise auf 60 Millionen €.

De met dit nieuwe initiatief gemoeide kosten worden op 60 miljoen € geraamd.


(6) Es ist sinnvoll, dass für einen begrenzten Zeitraum von höchstens achtzehn Monaten sowohl die neuen Kriterien als auch die durch die Entscheidung 1999/476/EG festgelegten Kriterien gleichzeitig gelten, damit Unternehmen, an deren Produkte das Umweltzeichen vor der Anwendbarkeit dieser neuen Entscheidung vergeben wurde oder die das Umweltzeichen ...[+++]

(6) Gedurende een beperkte periode van niet meer dan 18 maanden dienen zowel de nieuwe criteria als de bij Beschikking 1999/476/EG vastgestelde criteria tegelijkertijd geldig te zijn om bedrijven die vóór de datum van toepassing van de onderhavige beschikking de milieukeur voor hun producten hebben gekregen of aangevraagd, voldoende tijd te geven om deze producten zodanig aan te passen dat ze aan de nieuwe criteria voldoen.


(6) Es ist sinnvoll, dass für einen begrenzten Zeitraum von höchstens achtzehn Monaten sowohl die neuen Kriterien als auch die durch die Entscheidung 1999/427/EG festgelegten Kriterien gleichzeitig gelten, damit Unternehmen, an deren Produkte das Umweltzeichen vor der Anwendbarkeit dieser neuen Entscheidung vergeben wurde oder die das Umweltzeichen ...[+++]

(6) Gedurende een beperkte periode van niet meer dan 18 maanden dienen zowel de nieuwe criteria als de bij Beschikking 1999/427/EG vastgestelde criteria tegelijkertijd geldig te zijn om bedrijven die vóór de datum van toepassing van de onderhavige beschikking de milieukeur voor hun producten hebben gekregen of aangevraagd, voldoende tijd te geven om deze producten zodanig aan te passen dat ze aan de nieuwe criteria voldoen.


(7) Es ist sinnvoll, dass für einen begrenzten Zeitraum von höchstens zwölf Monaten sowohl die mit dieser Entscheidung festgelegten neuen Kriterien als auch die vorher durch die Entscheidung 98/483/EG festgelegten Kriterien gleichzeitig gelten, damit Unternehmen, an deren Produkte das Umweltzeichen vor Annahme dieser neuen Entscheidung vergeben wurde, ausreichend Zeit e ...[+++]

(7) Gedurende een beperkte periode van niet meer dan twaalf maanden dienen zowel de nieuwe bij deze beschikking vastgestelde criteria als de voorheen bij Beschikking 98/483/EG vastgestelde criteria tegelijkertijd geldig te zijn om bedrijven waaraan vóór de vaststelling van deze nieuwe beschikking de milieukeur voor hun producten is toegekend, voldoende tijd te geven om deze producten zodanig aan te passen dat ze aan de nieuwe criteria voldoen.


Das erste dieser neuen Abkommen wurde 1980 mit dem Verband Südostasiatischer Staaten (ASEAN) (siehe Memo 32/93) geschlossen, dem damals Indonesien, Malaysia, die Philippinen, Singapur und Thailand angehörten.

De eerste van deze nieuwe overeenkomsten werd in 1980 gesloten met de Associatie van Zuidoost-aziatische staten ("Association of South-East Asian Nations" = ASEAN) (zie MEMO 32/93), die toen bestond uit Indonesië, Maleisië, de Filippijnen, Singapore en Thailand.


w