E. in der Erwägung, dass die Bedeutung der Proj
ekte im Mittelpunkt dieser neuen Initiative ste
hen sollte, deren Ziel es ist, den regionalen Zusammenhalt und die wirtschaftliche Integration weiter zu fördern; in der Erwägung, dass die Kommission vier wichtige Vorhaben genannt hat, die auf dem Gipfeltreffen am 13. Juli unterstützt werden müssen: die Meeresautoba
hnen, die u. a. die Errichtung einer Autobahn durc ...[+++]h die Maghreb-Länder umfassen, die Umweltsanierung im Mittelmeerraum und ein tragfähiges Umweltmanagement, das Solarprogramm für den Mittelmeerraum und eine verstärkte Zusammenarbeit im Rahmen des Zivilschutzes,E. overwegende dat projecten een cen
trale plaats moeten innemen in dit nieuwe initiatief, met het doel om de regionale samenhang en de economische integratie te bevorderen, overwegen
de dat de Commissie vier hoofdprojecten heeft geïdentificeerd, die op de Top van 13 juli moeten worden ondersteund: "motorwegen van de zee", met inbegrip van een autosnelwegverbinding door de Maghreb-landen, bestrijding van de vervuiling van het Middellandse-Zeegebied en goed ecologisch beheer, het Mediterrane plan voor zonne-energie en een versterkte sam
...[+++]enwerking op het gebied van de bescherming van de burgerbevolking,