Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser kommission oder man wartet » (Allemand → Néerlandais) :

Art. 5 - Die Ernennung eines Mitglieds der Kommission endet entweder bei einer Erneuerung dieser Kommission oder wenn dieses Mitglied die Eigenschaft, auf deren Grundlage es ernannt wurde, nicht mehr besitzt.

Art. 5. De benoeming van een lid van de Commissie wordt beëindigd bij hernieuwing van de commissie of bij verlies van hoedanigheid op grond waarvan het lid is benoemd.


Dieselben repräsentativen oder anerkannten Organisationen sind künftig auch die einzigen, die einen Sitz in den Arbeitsgruppen haben dürfen, die in der Nationalen Paritätischen Kommission (Entwurf von Artikel 122/1), im Lenkungsausschuss (Entwurf von Artikel 123), in den regionalen paritätischen Kommissionen (Entwurf der Artikel 126/1 und 126/2), in den strategischen Betriebsausschüssen (Entwurf von Artikel 128 § 1 Absatz 2), in der Nationalen Paritätischen Kommission für Gefahrenverhütung und Schutz am Arbeitsplatz (Entwurf von Artik ...[+++]

Diezelfde representatieve of erkende organisaties zijn voorts ook de enige die zitting mogen hebben in de werkgroepen opgericht in de Nationale Paritaire Commissie (ontworpen artikel 122/1), in het sturingscomité (ontworpen artikel 123), in de gewestelijke paritaire commissies (ontworpen artikelen 126/1 en 126/2), in de strategische bedrijfscomités (ontworpen artikel 128, § 1, tweede lid), in de Nationale Paritaire commissie voor preventie en bescherming op het werk (ontworpen artikel 144, § 2, tweede lid) en in het Nationaal Comité van de sociale werken en het Na ...[+++]


Wenn also die Investitionen nicht ausreichend waren, so lag das nicht an mangelndem Willen dieser Kommission oder dieses Parlaments.

Als er niet meer wordt geïnvesteerd, is dat niet het gevolg van een gebrek aan ambitie van deze Commissie of dit Parlement.


(9) Wird eine Verpflichtung von einer Partei verletzt oder zurückgenommen, oder nimmt die Kommission die Annahme der Verpflichtung zurück, so wird die Annahme des Verpflichtungsangebots durch die Kommission gegebenenfalls zurückgenommen, und es gilt automatisch der von der Kommission gemäß Artikel 12 eingeführte vorläufige Zoll bzw. der gemäß Artikel 15 Absatz 1 eingeführte endgültige Zoll, sofern der betroffene Ausführer oder das Ursprungs- und/oder Ausfuhrland ...[+++]

9. Wanneer een verbintenis door een partij wordt geschonden of opgezegd, of wanneer de aanvaarding van de verbintenis door de Commissie wordt opgezegd, wordt de aanvaarding van de verbintenis, zo nodig, door de Commissie ingetrokken, en zijn de door de Commissie op grond van artikel 12 ingestelde voorlopige rechten of de op grond van artikel 15, lid 1, ingestelde definitieve rechten van toepassing, op voorwaarde dat de betrokken exporteur of het land van oorsprong en/of uitvoer, de gelegenheid heeft gehad opmerkingen te make ...[+++]


4. Der Ausschuss entschädigt eine nationale Abwicklungsbehörde für Schadenersatz, zu dem diese von einem nationalen Gericht verurteilt wurde oder zu dem sie sich in Absprache mit dem Ausschuss im Rahmen einer gütlichen Regelung verpflichtet hat und der sich aus einer Handlung oder Unterlassung dieser nationalen Abwicklungsbehörde im Zuge einer Abwicklung nach dieser Verordnung ergab, es sei denn, diese Handlung oder Unterlassung verstieß gegen Unionsrecht, diese Verordnung, einen Beschluss der ...[+++]

4. De afwikkelingsraad vergoedt een nationale afwikkelingsautoriteit voor de schadevergoeding tot betaling waarvan zij door een nationaal gerecht is veroordeeld of die zij, in overleg met de afwikkelingsraad, op grond van een minnelijke schikking moet betalen, en die het gevolg is van een handeling of verzuim van die nationale afwikkelingsautoriteit in de loop van een afwikkeling op grond van deze verordening, tenzij die handeling of dat verzuim een schending vormde van het Unierecht, deze verordening, een besluit van de Commissie of een besluit van ...[+++]


(5) Die Bediensteten der Wettbewerbsbehörde des Mitgliedstaats, in dessen Hoheitsgebiet die Nachprüfung vorgenommen werden soll, oder von dieser Behörde entsprechend ermächtigte oder benannte Personen unterstützen auf Ersuchen dieser Behörde oder der Kommission die Bediensteten der Kommission und die anderen von ihr ermächtigten Begleitpersonen aktiv.

5. De functionarissen van de mededingingsautoriteit van de lidstaat op het grondgebied waarvan de inspectie zal worden verricht alsook de door die autoriteit gemachtigde of aangewezen functionarissen, verlenen, wanneer deze autoriteit of de Commissie hierom verzoekt, de door de Commissie gemachtigde functionarissen en andere begeleidende personen actief bijstand.


Schongebiete und Echtzeit-Einstellung der Fischerei: Die Kommission wird Ausnahmen von den Zugangsvorschriften für bestehende Schongebiete prüfen und die Ausweitung dieser Gebiete oder die Errichtung neuer Schongebiete erwägen.

gesloten gebieden en onmiddellijke sluitingen: de Commissie zal de uitzonderingen wat betreft de toegang tot bestaande gesloten gebieden onderzoeken en bestuderen of er nieuwe gebieden moeten worden ingesteld en bestaande moeten worden uitgebreid.


Mit dem Vorschlag einer Neutralisierung dieser Positiv- oder Negativ- salden bezweckt die Kommission keineswegs, künftig eine Überschreitung der Eigenmittelobergrenzen zuzulassen: eine entsprechende Verrechnung der Salden kann selbstverständlich nur innerhalb dieser Obergrenze vor- genommen werden (wenn beispielsweis ...[+++]

Het voorstel om de positieve en negatieve saldi te neutraliseren betekent geenszins dat de Commissie voorstelt de voor de eigen middelen vastgestelde maxima te overschrijden: het neutraliseren van de saldi geldt uiteraard alleen binnen het voor de eigen middelen vastgestelde maximum (wanneer een begroting bijvoorbeeld 1,19% van het BNP bedraagt in plaats van de geschatte 1,17%).


Dieser Schutzmechanismus würde von der Kommission oder auf Verlangen eines Mitgliedstaats ausgelöst, wenn die Änderung mit dem Gemeinschaftsrecht als unvereinbar angesehen wird oder wenn die Gefahr besteht, dass hierdurch die Sicherheitsstandards im Seeverkehr in der Gemeinschaft abgesenkt werden.

Dit vrijwaringsmechanisme zal op initiatief van de Commissie, in voorkomend geval op verzoek van de lidstaten, in werking worden gesteld indien de wijziging van de internationale voorschriften niet verenigbaar is met het communautaire recht of indien het risico bestaat dat het niveau van de communautaire normen op het gebied van maritieme veiligheid daardoor wordt verlaagd.


Pressevertreter können Einzelinterviews mit Mitgliedern dieser Kommission vereinbaren, um die Arbeit der Kommission am 5., 6. und 7. Juni während einer Mittags- oder Kaffeepause zu besprechen.

Leden van de pers worden verzocht individuele interviews met Commissieleden aan te vragen om het werk van de Commissie gedurende lunch- of koffiespauzes op 5, 6 en 7 juni te bespreken.


w