Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Liste nicht förderungswürdiger Waren
Negativliste
Nicht ausreichend freigemachter Brief

Vertaling van "nicht ausreichend waren " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht ü ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handel ...[+++]


nicht ausreichend freigemachter Brief

onvoldoende gefrankeerde brief


Liste nicht förderungswürdiger Waren | Negativliste

lijst van niet in aanmerking komende goederen | negatieve lijst


Hilfsarbeiter bei der Herstellung von Waren, anderweitig nicht genannt

Ongeschoolde arbeiders in de industrie, niet elders geclassificeerd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wenn also die Investitionen nicht ausreichend waren, so lag das nicht an mangelndem Willen dieser Kommission oder dieses Parlaments.

Als er niet meer wordt geïnvesteerd, is dat niet het gevolg van een gebrek aan ambitie van deze Commissie of dit Parlement.


Die über Organisationen der Zivilgesellschaft weitergeleiteten Mittel waren nicht ausreichend, um einen erkennbaren Unterschied auszumachen.

De middelen die maatschappelijke organisaties ontvingen, waren onvoldoende om een merkbaar verschil te maken.


26. betont, dass die Mitgliedstaaten den grenzüberschreitenden Steuerbetrug nicht isoliert bekämpfen können; vertritt die Ansicht, dass der Informationsaustausch und die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und mit der Kommission nicht ausreichend waren, um Steuerbetrug energisch bzw. rasch zu bekämpfen; vertritt die Ansicht, dass direkte Kontakte zwischen den örtlichen oder nationalen Betrugsbekämpfungsstellen weder entwickelt noch ausreichend gepflegt werden, was zu Ineffizienz, zu geringer Inanspruchnahme der Mechanismen der Verwaltungszusammenarbeit und Verzögerungen bei der Kommunikation führt;

26. benadrukt dat lidstaten afzonderlijk grensoverschrijdende belastingfraude niet kunnen bestrijden; is van mening dat uitwisseling van informatie en samenwerking tussen de lidstaten en met de Commissie ontoereikend zijn geweest om belastingfraude op efficiënte wijze, in de zin van snel dan wel adequaat, te bestrijden; is van mening dat direct contact tussen lokale of nationale anti-fraude-eenheden onvoldoende is ontwikkeld en geïmplementeerd hetgeen leidt tot inefficiëntie, te gering gebruik van de regelingen voor administratieve samenwerking en vertraagde communicatie;


26. betont, dass die Mitgliedstaaten den grenzüberschreitenden Steuerbetrug nicht isoliert bekämpfen können; vertritt die Ansicht, dass der Informationsaustausch und die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und mit der Kommission nicht ausreichend waren, um Steuerbetrug energisch bzw. rasch zu bekämpfen; vertritt die Ansicht, dass direkte Kontakte zwischen den örtlichen oder nationalen Betrugsbekämpfungsstellen weder entwickelt noch ausreichend gepflegt werden, was zu Ineffizienz, zu geringer Inanspruchnahme der Mechanismen der Verwaltungszusammenarbeit und Verzögerungen bei der Kommunikation führt;

26. benadrukt dat lidstaten afzonderlijk grensoverschrijdende belastingfraude niet kunnen bestrijden; is van mening dat uitwisseling van informatie en samenwerking tussen de lidstaten en met de Commissie ontoereikend zijn geweest om belastingfraude op efficiënte wijze, in de zin van snel dan wel adequaat, te bestrijden; is van mening dat direct contact tussen lokale of nationale anti-fraude-eenheden onvoldoende is ontwikkeld en geïmplementeerd hetgeen leidt tot inefficiëntie, te gering gebruik van de regelingen voor administratieve samenwerking en vertraagde communicatie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. betont, dass die Mitgliedstaaten den grenzüberschreitenden Steuerbetrug nicht isoliert bekämpfen können; vertritt die Ansicht, dass der Informationsaustausch und die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und mit der Kommission nicht ausreichend waren, um Steuerbetrug energisch bzw. rasch zu bekämpfen; vertritt die Ansicht, dass direkte Kontakte zwischen den örtlichen oder nationalen Betrugsbekämpfungsstellen weder entwickelt noch ausreichend gepflegt werden, was zu Ineffizienz, zu geringer Inanspruchnahme der Mechanismen der Verwaltungszusammenarbeit und Verzögerungen bei der Kommunikation führt;

26. benadrukt dat afzonderlijke lidstaten grensoverschrijdende belastingfraude niet kunnen bestrijden; is van mening dat uitwisseling van informatie en samenwerking tussen de lidstaten en met de Commissie ontoereikend zijn geweest om belastingfraude op efficiënte wijze, zowel snel als adequaat, te bestrijden; is van mening dat direct contact tussen lokale of nationale anti-fraude-eenheden niet in voldoende mate is ontwikkeld noch geïmplementeerd hetgeen leidt tot inefficiëntie, te gering gebruik van de regelingen voor administratieve samenwerking en vertraagde communicatie;


Die allge­meine Regelung sieht beträchtliche Zollermäßigungen oder Zollaussetzungen für Waren vor, die aus Entwicklungsländern eingeführt werden, die von der Weltbank nicht als Länder mit hohem Einkommen eingestuft werden und deren Ausfuhren nicht ausreichend diversifiziert sind.

De algemene regeling voorziet in substantiële tariefverminderingen of -schorsingen voor goederen die worden ingevoerd uit ontwikkelingslanden die door de Wereldbank niet als hooginkomenslanden zijn ingedeeld en waarvan de uitvoer onvoldoende gediversifieerd is.


Allerdings bedeutet die Tatsache, dass die von der Gemeinsamen Fischereipolitik eingesetzten Instrumente nicht ausreichend waren, um die Bestände zu stabilisieren oder ihre Erholung zu begünstigen, nicht zwangsläufig, dass sie ungeeignet waren.

Dat de instrumenten van het gemeenschappelijk visserijbeleid het niet mogelijk gemaakt hebben de bestanden te stabiliseren of hun vernieuwing te bevorderen betekent echter nog niet noodzakelijk dat ze niet adequaat zijn.


28. stellt weiterhin fest, daß die Maßnahmen und Kontrolltätigkeiten der Mitgliedstaaten und der Kommission im Rahmen der Möglichkeiten des Binnenmarktes nicht ausreichend waren, um die Umgehung des Embargos für britisches Rindfleisch zu verhindern, und daß es somit den Mitgliedstaaten und der Kommission nicht gelungen ist, den Schutz der Gesundheit der Bevölkerung vor potentiell infektiösem Fleisch zu gewährleisten;

28. constateert voorts dat de maatregelen en controles van de lidstaten en de Commissie binnen de grenzen van de door de interne markt geboden mogelijkheden niet voldoende waren om een ontduiking van het handelsembargo op Brits rundvlees te voorkomen, en dat de Commissie en de lidstaten er dan ook niet in zijn geslaagd de bescherming van de volksgezondheid tegen potentieel besmettelijk vlees te garanderen;


128,7 Mio. Euro wurden Frankreich angelastet, vor allem, weil die Verwaltungskontrollen (im Bereich Ackerkulturen) mangelhaft waren (60,7 Mio. Euro); weil die Prämienfähigkeit von Mutterkühen nicht ausreichend kontrolliert wurde (31,9 Mio. Euro) und weil im Rindfleischsektor zu Unrecht gewährte Ausfuhrerstattungen zurückgezahlt werden müssen (20,7 Mio. Euro).

Aan Frankrijk is 128,7 miljoen € in rekening gebracht, waarvan onder meer 60,7 miljoen € wegens niet-naleving van de voorschriften wat de administratieve controles voor akkerbouwgewassen betreft, 31,9 miljoen € wegens ontoereikende controles om na te gaan of zoogkoeien voor een premie in aanmerking kwamen, en 20,7 miljoen € wegens ten onrechte uitgekeerde uitvoerrestituties in de sector rundvlees.


Außerdem waren die Leistungen bei den im Rahmen der Untersuchung getätigten grenzüberschreitenden Überweisungen insbesondere wegen der hohen Zahl der Fälle der "doppelten Gebührenbelastung" (42,5% aller Überweisungen) nicht ausreichend.

Bovendien waren de prestaties van de bij dat onderzoek uitgevoerde grensoverschrijdende overboekingen ontoereikend, met name in verband met het vaak voorkomen van "dubbele kosten" (bij 42,5 % van alle overboekingen).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht ausreichend waren' ->

Date index: 2021-03-21
w