C. in der Erwägung, dass die Sicherheitskräfte darüber hinaus die systematische Schikanierung von Mitgliedern religiöser Minderheiten wie der Baha’i (sämtliche sieben Mitglieder d
er früheren Führung dieser Minderheit wurden festgenommen und stehen nun vor Gericht) und der Sunniten noch
verstärkt und eine Kampagne willkürlicher Festnahmen und Hinrichtungen von Mitgliedern der Zivilgesellschaft und politischen Aktivisten aus den Reihen der Kurden, Aserbaidschaner, Belutschen und Araber gestartet
...[+++] haben, sowie in der Erwägung, dass insbesondere 21 Kurden derzeit auf ihre Hinrichtung warten,C. overwegende dat de vei
ligheidstroepen nog meer dan voorheen stelselmatig leden van religieuze minderheden, zoals bahá'is en soennieten, vervolgen (alle zeven leden van de vroegere geestelijke bahá'i-raad zijn gearresteerd en staan
nu terecht) en een campagne voeren van willekeurige arrestaties en executies, gericht tegen Koerdische, Azerische, Baluchische en Arabische maatschappelijke organisaties en politieke activisten; ov
erwegende dat er 21 Koerden op execut ...[+++]ie wachten,