Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieser instrumente äußerst " (Duits → Nederlands) :

G. unter Hervorhebung der Bedeutung intakter Waldökosysteme für die Erhaltung der biologischen Vielfalt im Einklang mit internationalen Übereinkommen, unter Hinweis auf das Übereinkommen über die biologische Vielfalt (Rio 1992) und das Ziel, spätestens bis 2010 dem Artenschwund Einhalt zu gebieten (Europäischer Rat von Göteborg 2001 und UN-Weltgipfel von Johannesburg 2002) als Beispiele für solche Instrumente und überzeugt, dass es zur erfolgreichen Durchführung dieser Instrumente äußerst wichtig ist, in ausreichendem Umfang geschützte Flächen zu schaffen und die Methoden zur Pflege der Wälder, kombiniert mit Landschaftsgestaltung, stär ...[+++]

G. het belang benadrukkend van bosecosystemen voor het behoud van de biodiversiteit in overeenstemming met de uit internationale overeenkomsten voortvloeiende verplichtingen; overwegende dat het bij deze verplichtingen onder andere gaat om het Verdrag inzake biologische diversiteit (Rio 1992) en om de doelstelling de achteruitgang van het aantal dier- en plantensoorten tegen 2010 te stoppen (EU-bijeenkomst in Göteborg 2001; Johannesburg 2002); in de overtuiging dat het voor een succesvolle naleving van deze verplichtingen van het grootste belang is voldoende gebieden als natuurreservaten aan te wijzen en de bosbouwmethoden, samen met ...[+++]


G. unter Hervorhebung der Bedeutung intakter Waldökosysteme für die Erhaltung der biologischen Vielfalt im Einklang mit internationalen Übereinkommen, unter Hinweis auf das Übereinkommen über die biologische Vielfalt (Rio 1992) und das Ziel, spätestens bis 2010 dem Artenschwund Einhalt zu gebieten (Europäischer Rat von Göteborg 2001 und UN-Weltgipfel von Johannesburg 2002) als Beispiele für solche Instrumente und überzeugt, dass es zur erfolgreichen Durchführung dieser Instrumente äußerst wichtig ist, in ausreichendem Umfang geschützte Flächen zu schaffen und die Methoden zur Pflege der Wälder, kombiniert mit Landschaftsgestaltung, stär ...[+++]

G. het belang benadrukkend van bosecosystemen voor het behoud van de biodiversiteit in overeenstemming met de uit internationale overeenkomsten voortvloeiende verplichtingen; overwegende dat het bij deze verplichtingen onder andere gaat om het Verdrag inzake biologische diversiteit (Rio 1992) en om de doelstelling de achteruitgang van het aantal dier- en plantensoorten tegen 2010 te stoppen (EU-bijeenkomst in Göteborg 2001; Johannesburg 2002); in de overtuiging dat het voor een succesvolle naleving van deze verplichtingen van het grootste belang is voldoende gebieden als natuurreservaten aan te wijzen en de bosbouwmethoden, samen met ...[+++]


6. betont die Bedeutung intakter Waldökosysteme für die Erhaltung der biologischen Vielfalt im Einklang mit internationalen Übereinkommen; verweist auf das Übereinkommen über die biologische Vielfalt (Rio 1992) und das Ziel, spätestens bis 2010 dem Artenschwund Einhalt zu gebieten (EU-Gipfeltreffen Göteborg 2001 und Johannesburg 2002) als Beispiele für solche Instrumente; vertritt die Auffassung, dass es zur erfolgreichen Durchführung dieser Instrumente äußerst wichtig ist, in ausreichendem Umfang geschützte Flächen zu schaffen und die Methoden zur Pflege der Wälder, kombiniert mit Landschaftsgestaltung, stärker an die biologischen Geg ...[+++]

6. benadrukt het belang van bosecosystemen voor het behoud van de biodiversiteit in overeenstemming met de uit internationale overeenkomsten voortvloeiende verplichtingen; merkt op dat het bij deze verplichtingen onder andere gaat om het Verdrag inzake biologische diversiteit (Rio 1992) en om de doelstelling de achteruitgang van het aantal dier- en plantensoorten tegen 2010 te stoppen (EU-bijeenkomst in Göteborg 2001; Johannesburg 2002); merkt op dat het voor een succesvolle naleving van deze verplichtingen van het grootste belang is voldoende gebieden als natuurreservaten aan te wijzen en de bosbouwmethoden, samen met de ruimtelijke ...[+++]


G. unter Hervorhebung der Bedeutung intakter Waldökosysteme für die Erhaltung der biologischen Vielfalt im Einklang mit internationalen Übereinkommen, unter Hinweis auf das Übereinkommen über die biologische Vielfalt (Rio 1992) und das Ziel, spätestens bis 2010 dem Artenschwund Einhalt zu gebieten (EU-Gipfeltreffen Göteborg 2001 und Johannesburg 2002) als Beispiele für solche Instrumente und überzeugt, dass es zur erfolgreichen Durchführung dieser Instrumente äußerst wichtig ist, in ausreichendem Umfang geschützte Flächen zu schaffen und die Methoden zur Pflege der Wälder, kombiniert mit Landschaftsgestaltung, stärker an die biologischen ...[+++]

G. benadrukt het belang van bosecosystemen voor het behoud van de biodiversiteit in overeenstemming met de uit internationale overeenkomsten voortvloeiende verplichtingen; merkt op dat het bij deze verplichtingen onder andere gaat om het Verdrag inzake biologische diversiteit (Rio 1992) en om de doelstelling de achteruitgang van het aantal dier- en plantensoorten tegen 2010 te stoppen (EU-bijeenkomst in Göteborg 2001; Johannesburg 2002); merkt op dat het voor een succesvolle naleving van deze verplichtingen van het grootste belang is voldoende gebieden als natuurreservaten aan te wijzen en de bosbouwmethoden, samen met de ruimtelijke ...[+++]


20. bedauert, dass die Gemeinschaftsinstrumente (horizontale Programme, Gemeinschaftsinitiativen usw.) nur für die Regionen gedacht sind, die zum europäischen Kontinent gehören, ohne die besondere Situation der Gebiete in äußerster Randlage zu berücksichtigen, die an der Nahtstelle von wirtschaftlichen und politischen Zonen liegen, deren Einfluss im Laufe des 21. Jahrhunderts zunehmen wird (Karibischer Raum, Indischer Ozean, MERCOSUR, Afrika usw.) und die es daher verdienen, dass ihre Schlüsselrolle als aktive Grenze“ der Europäischen ...[+++]

20. betreurt het feit dat de communautaire instrumenten (horizontale programma's, communautaire initiatieven ...) uitsluitend worden gecreëerd voor regio's die deel uitmaken van het Europese vasteland, en dat hierbij geen rekening wordt gehouden met de specifieke context van de ultraperifere regio's, die een verbindingszone vormen met economische en politieke zones waarvan de invloed in de loop van de 21 eeuw zal toenemen (het Caraïbisch Gebied, de Indische Oceaan, MERCOSUR, Afrika.....), en die daarom recht hebben op erkenning van hu ...[+++]


Dieser Austausch wird als äußerst nützliches Instrument betrachtet, durch das verhindert wird, dass Hersteller mehrmals eine Bescheinigung für das gleiche (nicht konforme) Erzeugnis beantragen.

Deze informatie-uitwisseling wordt zeer nuttig geacht om te voorkomen dat een fabrikant voor eenzelfde product (dat niet aan de eisen voldoet) verscheidene malen een certificaat aanvraagt.


Dieser Austausch wird als äußerst nützliches Instrument betrachtet, durch das verhindert wird, dass Hersteller mehrmals eine Bescheinigung für das gleiche (nicht konforme) Erzeugnis beantragen.

Deze informatie-uitwisseling wordt zeer nuttig geacht om te voorkomen dat een fabrikant voor eenzelfde product (dat niet aan de eisen voldoet) verscheidene malen een certificaat aanvraagt.


Obwohl von dieser Amtshilfe nur von der Hälfte der Mitgliedstaaten Gebrauch gemacht wird (Deutschland, Belgien, Spanien, Frankreich, Italien, Portugal und Schweden), und auch das nur äußerst selten, muß darauf hingewiesen werden, daß es sich hierbei um eine wichtiges Instrument zur Aufdeckung des illegalen Handels mit bestimmten Kulturgütern handelt.

Ook al wordt deze bijstand slechts door de helft van de lidstaten (Duitsland, België, Spanje, Frankrijk, Italië, Portugal en Zweden) gebruikt en dan nog slechts zeer zelden, toch moet worden gewezen op het belang van dit instrument bij het onderzoek van het illegale verkeer van bepaalde cultuurgoederen.


Obwohl von dieser Amtshilfe nur von der Hälfte der Mitgliedstaaten Gebrauch gemacht wird (Deutschland, Belgien, Spanien, Frankreich, Italien, Portugal und Schweden), und auch das nur äußerst selten, muß darauf hingewiesen werden, daß es sich hierbei um eine wichtiges Instrument zur Aufdeckung des illegalen Handels mit bestimmten Kulturgütern handelt.

Ook al wordt deze bijstand slechts door de helft van de lidstaten (Duitsland, België, Spanje, Frankrijk, Italië, Portugal en Zweden) gebruikt en dan nog slechts zeer zelden, toch moet worden gewezen op het belang van dit instrument bij het onderzoek van het illegale verkeer van bepaalde cultuurgoederen.


Als Kommentar zu dieser ersten Rechnungsabschlussentscheidung der neuen Kommission unter Präsident Santer sagte Kommissionsmitglied Franz Fischler, zuständig für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, der Rechnungsabschluß sei ein äußerst wichtiges Instrument bei der Kontrolle der Anwendung der Gemeinsamen Agrarpolitik in den Mitgliedstaaten, an die die Kompetenz für die Anwendung aller vom EAGFL-Garantie finanzierten Maßnahmen übertragen wurde.

In zijn commentaar over deze eerste door de Commissie Santer gegeven beschikking inzake de goedkeuring van de rekeningen heeft de heer Franz FISCHLER, Commissaris voor Landbouw en Plattelandsontwikkeling verklaard dat de goedkeuring van de rekeningen een essentieel instrument is bij de controle op de tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijk landbouwbeleid in de Lid-Staten, die verantwoordelijk zijn voor de toepassing van alle door het EOGFL - Afdeling Garantie, gefinancierde maatregelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser instrumente äußerst' ->

Date index: 2024-11-07
w