Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser industrie beschäftigt » (Allemand → Néerlandais) :

E. in der Erwägung, dass die europäische Raumfahrtindustrie jährlich einen konsolidierten Umsatz von 6,5 Milliarden Euro generiert und 34 500 hochqualifizierte Beschäftigte zählt; in der Erwägung, dass in einer Zeit der wirtschaftlichen Schwierigkeiten die Bedeutung dieser Industrie mit ihrem hohen Potenzial für Wachstum, Innovation und die Schaffung von Arbeitsplätzen mit hoher Wertschöpfung stärker hervorgehoben werden muss;

E. overwegende dat de Europese ruimtevaartindustrie een geconsolideerde omzet van 6,5 miljard EUR vertegenwoordigt en meer dan 34 500 hooggeschoolde mensen in dienst heeft; overwegende dat het belang van de ruimtevaartsector als sector met een sterk groeipotentieel die arbeidsplaatsen met een hoge toegevoegde waarde creëert in tijden van economische moeilijkheden beter onder de aandacht moet worden gebracht;


E. in der Erwägung, dass die europäische Raumfahrtindustrie jährlich einen konsolidierten Umsatz von 6,5 Milliarden Euro generiert und 34 500 hochqualifizierte Beschäftigte zählt; in der Erwägung, dass in einer Zeit der wirtschaftlichen Schwierigkeiten die Bedeutung dieser Industrie mit ihrem hohen Potenzial für Wachstum, Innovation und die Schaffung von Arbeitsplätzen mit hoher Wertschöpfung stärker hervorgehoben werden muss;

E. overwegende dat de Europese ruimtevaartindustrie een geconsolideerde omzet van 6,5 miljard EUR vertegenwoordigt en meer dan 34 500 hooggeschoolde mensen in dienst heeft; overwegende dat het belang van de ruimtevaartsector als sector met een sterk groeipotentieel die arbeidsplaatsen met een hoge toegevoegde waarde creëert in tijden van economische moeilijkheden beter onder de aandacht moet worden gebracht;


E. in der Erwägung, dass die europäische Raumfahrtindustrie jährlich einen konsolidierten Umsatz von 6,5 Milliarden Euro generiert und 34 500 hochqualifizierte Beschäftigte zählt; in der Erwägung, dass in einer Zeit der wirtschaftlichen Schwierigkeiten die Bedeutung dieser Industrie mit ihrem hohen Potenzial für Wachstum, Innovation und die Schaffung von Arbeitsplätzen mit hoher Wertschöpfung stärker hervorgehoben werden muss;

E. overwegende dat de Europese ruimtevaartindustrie een geconsolideerde omzet van 6,5 miljard EUR vertegenwoordigt en meer dan 34 500 hooggeschoolde mensen in dienst heeft; overwegende dat het belang van de ruimtevaartsector als sector met een sterk groeipotentieel die arbeidsplaatsen met een hoge toegevoegde waarde creëert in tijden van economische moeilijkheden beter onder de aandacht moet worden gebracht;


Die Tatsachen sind erdrückend: 1 288 Mio. EUR an Produktionsbeihilfen – zwischen 2003 und 2008 sind das insgesamt 2,9 Mrd. EUR Beihilfen für den Kohlenbergbau – haben weder etwas dazu beigetragen, den Verlust an Marktanteilen einzuschränken, noch haben sie sichergestellt, dass die 100 000 Arbeitnehmer, die in dieser Industrie beschäftigt sind, eine nützliche Unterstützung erhalten, die ihnen bei einer Umschulung helfen würde.

De feiten zijn vernietigend: een bedrag van 1 288 miljoen euro aan productiesteun op een totaal subsidiebedrag van 2,9 miljard euro voor de kolensector tussen 2003 en 2008 heeft het verlies van marktaandeel geenszins beperkt, noch een doeltreffende begeleiding van de omscholing van de 100 000 werknemers van de sector mogelijk gemaakt.


– (FR) Herr Präsident, der Ausschuss für Industrie, Forschung und Energie hat sich hauptsächlich mit zwei Aspekten dieser Richtlinie beschäftigt, und beim ersten handelt es sich um Öl.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, de Commissie industrie, onderzoek en energie heeft vooral naar twee aspecten van deze ontwerprichtlijn gekeken; het eerste daarvan is aardolie.


Mit dieser grundlegenden Frage beschäftigte sich der WSA in einer einstimmig verabschiedeten Stellungnahme zur Mitteilung der Kommission: Herausforderungen an die Unternehmenspolitik in der wissensbasierten Wirtschaft und dem Vorschlag für ein Mehrjahresprogramm für Unternehmen und unternehmerische Initiative* - ein Thema, das der Rat Industrie am 5. Dezember erörtern wird.

Dit is het algemene thema dat het Economisch en Sociaal Comité van de Europese Gemeenschappen (ESC) heeft behandeld in een met algemene stemmen uitgebracht advies over de Mededeling van de Commissie - Uitdagingen voor het ondernemingenbeleid in de kenniseconomie en het Voorstel voor een besluit van de Raad betreffende een meerjarenprogramma voor ondernemingen en ondernemerschap*, een onderwerp dat ook op de agenda staat van de Industrieraad van 5 december a.s.


Dieser Industriezweig beschäftigt unmittelbar 1,8 Millionen Menschen, und die Gesamtzahl der von der Automobilindustrie geschaffenen Arbeitsplätze entspricht 8,3 % aller gewerblichen Arbeitsplätze in Europa Die Forschungsausgaben der europäischen Automobilindustrie beliefen sich 1991 auf 11 Milliarden ECU Speziell bei der Forschung im Bereich von schadstoffarmen Fahrzeugen und Elektroautos ist die Stellung der europäischen Industrie allerdings nicht sehr günstig.

De sector verschaft direct werk aan 1,8 miljoen personen en de totale, met de autoindustrie samenhangende werkgelegenheid bedraagt 8,3% van het totaal van de Europese industrie De Europese auto-industrie gaf in 1991 11 miljard ecu aan onderzoek uit Meer in het bijzonder op het gebied van onderzoek naar schonere auto's en elektrische voertuigen neemt de Europese industrie echter een minder gunstige positie in.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser industrie beschäftigt' ->

Date index: 2022-03-27
w