Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser hinsicht erwartungsvoll » (Allemand → Néerlandais) :

17. sieht dem Abschluss der Verhandlungen über das neue Assoziierungsabkommen zwischen der EU und Georgien im Sinne der europäischen Bestrebungen des Landes erwartungsvoll entgegen und unterstreicht die Bedeutung des Prozesses der Integration Georgiens in die europäischen Strukturen für die Fortführung wirtschaftlicher, sozialer und politischer Reformen; begrüßt das Engagement der EU für die Zielvorgabe eines visafreien Reiseverkehrs und erwartet, dass die Parteien in dieser Hinsicht beträchtliche Fortschritte er ...[+++]

17. ziet ernaar uit dat de onderhandelingen over de nieuwe associatieovereenkomst tussen de EU en Georgië overeenkomstig de Europese aspiraties van het land worden afgerond, en onderstreept het belang van het Europese integratieproces van Georgië voor de voortzetting van economische, sociale en politieke hervormingen; vindt het verheugend dat de EU zich heeft vastgelegd op de doelstelling van visumvrij reizen en verwacht van de partijen dat zij op dit vlak substantiële vorderingen maken;


14. sieht dem Abschluss der Verhandlungen über das neue Assoziierungsabkommen zwischen der EU und Georgien im Sinne der europäischen Bestrebungen des Landes erwartungsvoll entgegen und unterstreicht die Bedeutung des Prozesses der Integration Georgiens in die europäischen Strukturen für die Fortführung wirtschaftlicher, sozialer und politischer Reformen; begrüßt das Engagement der EU für die Zielvorgabe eines visafreien Reiseverkehrs und erwartet, dass die Parteien in dieser Hinsicht beträchtliche Fortschritte er ...[+++]

14. ziet ernaar uit dat de onderhandelingen over de nieuwe associatieovereenkomst tussen de EU en Georgië overeenkomstig de Europese aspiraties van het land worden afgerond, en onderstreept het belang van het Europese integratieproces van Georgië voor de uitvoering van economische, sociale en politieke hervormingen; vindt het verheugend dat de EU zich heeft vastgelegd op de doelstelling van visumvrij reizen en verwacht van de partijen dat zij op dit vlak substantiële vorderingen maken;


In dieser Hinsicht begrüßt die EU den Bericht des Sonderberaters des VN-Generalsekretärs für rechtliche Fragen im Zusammenhang mit der Seeräuberei vor der Küste Somalias und sieht den weiteren Beratungen der Vereinten Nationen über die Umsetzung seiner Empfeh­lungen erwartungsvoll entgegen.

In dit verband is de EU ingenomen met het verslag van de speciaal adviseur van de Secretaris-Generaal van de VN voor juridische aangelegenheden in verband met piraterij voor de kust van Somalië, en ziet zij uit naar de verdere discussie binnen de VN over het gevolg dat aan diens aanbevelingen moet worden gegeven.


9. erachtet die Änderungen an Artikel 301 des Strafgesetzbuchs, die vom türkischen Parlament am 30. April 2008 angenommen wurden, als ersten Schritt hin zu einer umfassenden Reform dieses Artikels sowie anderer Artikel des Strafgesetzbuchs und sieht weiteren Maßnahmen in dieser Hinsicht erwartungsvoll entgegen; betont, dass in Bezug auf die Meinungsfreiheit sowohl in der Theorie als auch in der Praxis Fortschritte erzielt werden müssen; missbilligt, dass die Zahl der aufgrund gesetzlicher Bestimmungen, die eine willkürliche Beschränkung des Rechts auf friedliche Meinungsäußerung ermöglichen, verfolgten Personen 2007 noch weiter zugeno ...[+++]

9. beschouwt de op 30 april 2008 door het Turks parlement aangenomen wijzigingen in artikel 301 van het wetboek van strafrecht als eerste stap op de weg naar een fundamentele hervorming van dit artikel en andere artikelen van het wetboek van strafrecht, en kijkt uit naar verdere stappen in deze richting; benadrukt dat er vooruitgang moet worden geboekt op het vlak van de vrijheid van meningsuiting, zowel in de theorie als in de praktijk; betreurt het dat het aantal personen dat is vervolgd uit hoofde van wettelijke bepalingen die willekeurige beperking van het uiten van niet-gewelddadige opvattingen toestaan, in 2007 verder is gestegen ...[+++]


9. erachtet die Änderungen an Artikel 301 des Strafgesetzbuchs, die vom türkischen Parlament am 30. April 2008 angenommen wurden, als ersten Schritt hin zu einer umfassenden Reform dieses Artikels sowie anderer Artikel des Strafgesetzbuchs und sieht weiteren Maßnahmen in dieser Hinsicht erwartungsvoll entgegen; betont, dass in Bezug auf die Meinungsfreiheit sowohl in der Theorie als auch in der Praxis Fortschritte erzielt werden müssen; missbilligt, dass die Zahl der aufgrund gesetzlicher Bestimmungen, die eine willkürliche Beschränkung des Rechts auf friedliche Meinungsäußerung ermöglichen, verfolgten Personen 2007 noch weiter zugeno ...[+++]

9. beschouwt de op 30 april 2008 door het Turks parlement aangenomen wijzigingen in artikel 301 van het wetboek van strafrecht als eerste stap op de weg naar een fundamentele hervorming van dit artikel en andere artikelen van het wetboek van strafrecht, en kijkt uit naar verdere stappen in deze richting; benadrukt dat er vooruitgang moet worden geboekt op het vlak van de vrijheid van meningsuiting, zowel in de theorie als in de praktijk; betreurt het dat het aantal personen dat is vervolgd uit hoofde van wettelijke bepalingen die willekeurige beperking van het uiten van niet-gewelddadige opvattingen toestaan, in 2007 verder is gestegen ...[+++]


In dieser Hinsicht sieht die Europäische Union den Ergebnissen der Beratungen des honduranischen Kongresses, die für den 2. Dezember anberaumt waren, erwartungsvoll entgegen.

In dit opzicht wacht de Europese Unie de resultaten af van de besprekingen in het Nationaal Congres van Honduras op 2 december 2009.


In dieser Hinsicht stellt die jüngste Initiative der Branche zur Einrichtung einer Arbeitsgruppe zur Prüfung bewährter Verfahren eine willkommene Entwicklung dar, und ich sehe dem Ergebnis dieser Arbeit erwartungsvoll entgegen.

In dit verband is het recente initiatief van de industrie om een werkgroep te formeren die beste praktijken tegen het licht gaat houden, een uiterst welkome ontwikkeling en ik ben benieuwd naar haar bevindingen.


In dieser Hinsicht SIEHT der Rat der Empfehlung der Kommission zu Part­nerschaften, die sie dem Rat im Juni 2009 vorlegen will, ERWARTUNGSVOLL ENTGEGEN;

In dit verband ZIET de Raad UIT naar de aanbeveling voor partner­schappen die de Commissie naar verwacht in juni 2009 aan de Raad zal voorleggen.


In dieser Hinsicht sieht er den Ergebnissen der Studien über den zusätzlichen Nutzen und die Auswirkungen einer weiteren Aufhebung der Lieferbindung, die derzeit von der OECD/DAC und der Kommission durchgeführt werden, erwartungsvoll entgegen;

In dit verband kijkt de Raad uit naar de resultaten van de lopende studies van OESO/DAC en de Commissie over de bijkomende voordelen en effecten van een verdere ontbinding;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser hinsicht erwartungsvoll' ->

Date index: 2024-06-09
w