Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dieser Verträge
Vertrag über die Europäische Union und der
Visum-Verordnung
Werden

Traduction de «dieser havarie sowie » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dieser Vertrag (Dieses Abkommen/Übereinkommen) gilt für die Gebiete, in denen der [Vertrag über die Europäische Union und der] Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union angewendet wird [werden], und nach Maßgabe dieses Vertrags [dieser Verträge] einerseits, sowie für … andererseits.]

Dit verdrag (deze overeenkomst) is van toepassing op enerzijds de grondgebieden waar het [Verdrag betreffende de Europese Unie en het] Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie van toepassing is [zijn], overeenkomstig de bepalingen van dat Verdrag [die Verdragen] en anderzijds het grondgebied van (de Republiek/het Koninkrijk/…) van …].


Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung

Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening


Die Bewerberländer Türkei, ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien*, Montenegro*, Serbien* und Albanien*, das Land des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und potenzielle Bewerberland Bosnien und Herzegowina und die dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden EFTA-Länder Island, Liechtenstein und Norwegen sowie die Ukraine, die Republik Moldau, Armenien, Aserbaidschan und Georgien schließen sich dieser Erklärung an.*Die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Montenegro, Serbien und Albanien nehmen weiterhin am Stab ...[+++]

De kandidaat-lidstaten Turkije, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië*, Montenegro*, Servië* en Albanië*, het land van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaat Bosnië en Herzegovina, en de EVA-landen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, alsmede Oekraïne, de Republiek Moldavië, Armenië, Azerbeidzjan en Georgië, sluiten zich bij deze verklaring aan.* De voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Servië en Albanië blijven deelnemen aan het stabilisatie- en associatieproces.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In diesem Zusammenhang verweist der Rat auf die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 12. und 13. Dezember 2002 zur Sicherheit auf See/Meeresverschmutzung, in denen dieser die Maßnahmen der Kommission zur Bewältigung der Folgen dieser Havarie sowie die Absicht der Kommission begrüßt hat, "zu prüfen, ob weitere spezifische Maßnahmen erforderlich sind", darunter "auch Fragen hinsichtlich der Haftung und die entsprechenden Sanktionen".

In dit verband neemt de Raad nota van de conclusies van de Europese Raad van 12 en 13 december 2002 betreffende veiligheid op zee/vervuiling van de zee, waarin de Europese Raad zich verheugt over het initiatief van de Commissie om de gevolgen van dat ongeval aan te pakken, en over haar "voornemen zich te beraden over de noodzaak van aanvullende specifieke maatregelen", onder meer over "vraagstukken in verband met aansprakelijkheid en bijbehorende sancties".


1. bedauert die diversen Havarien seit dem Untergang der Prestige, insbesondere die Havarie des Frachtschiffs "Rocknes" vor der norwegischen Küsteim Januar 2004, bei der 18 Tote zu beklagen waren; fordert die Behörden auf, die Ursachen und die Umstände zu untersuchen, insbesondere die Frage, welche Rolle möglicherweise mangelhafte Kommunikationsfähigkeiten sowie der Umstand gespielt haben, dass es sich bei dieser Katastrophe um ein ...[+++]

1. betreurt de verschillende scheepsongevallen sinds het zinken van de Prestige, in het bijzonder de scheepsramp met het vrachtschip Rocknes voor de Noorse kust, waarbij in januari 2004 18 doden vielen; roept de autoriteiten op de oorzaken en omstandigheden te onderzoeken, in het bijzonder welke rol het ontbreken van communicatieve vaardigheden en de dubbelwandigheid van dit schip kunnen hebben gespeeld bij de ramp;


1. bedauert die diversen Havarien seit dem Untergang der Prestige, insbesondere die Havarie des Frachtschiffs „Rocknes“ vor der norwegischen Küste, wobei im Januar 2004 18 Tote zu beklagen waren; fordert die Behörden auf, die Ursachen und die Umstände zu untersuchen, insbesondere die Frage, welche Rolle möglicherweise mangelhafte Kommunikationsfähigkeiten sowie der Umstand gespielt haben, dass es sich bei dieser Katastrophe um ein ...[+++]

1. betreurt de verschillende scheepsongevallen sinds het zinken van de Prestige, in het bijzonder de scheepsramp met het vrachtschip "Rocknes" voor de Noorse kust, waarbij in januari 2004 18 doden vielen; roept de autoriteiten op de oorzaken en omstandigheden te onderzoeken, in het bijzonder welke rol het ontbreken van communicatieve vaardigheden en de dubbelwandigheid van dit schip kunnen hebben gespeeld bij de ramp;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser havarie sowie' ->

Date index: 2021-10-05
w