Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser gedanke wurde jedoch verworfen » (Allemand → Néerlandais) :

Dieser Vorschlag, « jedem Interessehabenden » die Möglichkeit zu bieten, eine auf einer Ehe basierende Vaterschaft anzufechten, wurde jedoch als unvernünftig angesehen, weil man befürchtete, die Ruhe der ehelichen Familie allzu sehr zu stören (Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-0597/024, S. 61).

Dat voorstel om aan « iedere belanghebbende » de mogelijkheid te bieden om een op een huwelijk gebaseerd vaderschap te betwisten, werd evenwel onredelijk bevonden, omdat er werd gevreesd de rust van het huwelijkse gezin te zeer te verstoren (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-0597/024, p. 61).


23. JUNI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Errichtung des Forstschutzgebiets "Le Ticton" in La Hulpe und zur Festlegung seines Sonderbewirtschaftungsplans Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, Artikel 6, abgeändert durch das Dekret vom 7. September 1989, Artikel 21 und 22, abgeändert durch das Dekret vom 11. April 1984 und Artikel 23 und 24; Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 2. April 1979 zur Festlegung der Regelung für die Verwaltung der Forstschutzgebiete, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. Dezember 2007; Aufgrund des Dekrets vom 15. Juli 2008 über das Forstgesetzbuch, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 12. ...[+++]

23 JUNI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het bosreservaat « Le Ticton » te Terhulpen en tot vaststelling van zijn bijzonder beheersplan De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op artikel 6, gewijzigd bij het decreet van 7 december 1989, op de artikelen 21 en 22, gewijzigd bij het decreet van 11 april 1984 en op de artikelen 23 en 24; Gelet op het koninklijk besluit van 2 april 1979 houdende vaststelling van het beheersreglement der bosreservaten, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007; Gelet op het decreet van 15 juli 2008 betreffend ...[+++]


Die fragliche Bestimmung führt jedoch dazu, dass die Versicherungsleistung durch den Versicherer keinem Begünstigten gewährt werden kann, falls der Versicherungsnehmer, der einen Universalvermächtnisnehmer bestimmt hat, dessen gesetzliche Erben jedoch nicht bekannt sind, wie im vorliegenden Fall, während des in dieser Bestimmung vorgesehenen Zeitraums von zwei Jahren verstirbt; einerseits könnte der Universalvermächtnisnehmer sich nämlich nicht auf die Anwendung von Artikel 110/1 des Gesetzes vom 25. Juni 1992 berufen, da der Vortei ...[+++]

De in het geding zijnde bepaling leidt er evenwel toe dat de verzekeringsprestatie door de verzekeraar aan geen enkele begunstigde kan worden uitgekeerd in het geval waarin de verzekeringnemer die een algemene legataris heeft aangesteld maar wiens wettelijke erfgenamen niet bekend zijn, zoals te dezen, tijdens de in die bepaling bedoelde periode van twee jaar overlijdt : enerzijds, zou de algemene legataris immers geen aanspraak kunnen maken op de toep ...[+++]


Obwohl ein Beschuldigter, der die Bedingungen für die Gewährung der Aussetzung der Verkündung, die durch einen Beschluss der Ratskammer beschlossen wurde, anficht, und der Prokurator des Königs oder die Zivilpartei, die Berufung gegen einen Einstellungsbeschluss, der durch dasselbe Rechtsprechungsorgan verkündet wird, einlegen, sich nicht in einer identischen Situation befinden, befinden sie sich jedoch nicht in Situationen, die derart unterschiedlich wären, dass sie nicht miteinander verglichen ...[+++]

Hoewel de verdachte die de voorwaarden tot verlening van de opschorting van de uitspraak waartoe bij een beschikking van de raadkamer is beslist, betwist, en de procureur des Konings of de burgerlijke partij die hoger beroep instellen tegen een beschikking van buitenvervolgingstelling die door datzelfde rechtscollege is uitgesproken, zich niet in een identieke situatie bevinden, bevinden zij zich echter niet in situaties die zo verschillend zijn dat zij niet zouden kunnen worden vergeleken, aangezien de beroepen van die partijen respectievelijk betrekking kunnen hebben op de feiten die de verdachte ten laste worden ...[+++]


Dieser Gedanke wurde auch im Europäischen Parlament in der Debatte über die Senkung der Verbrauchssteuern auf Brennstoffe diskutiert.

Ditzelfde idee kwam aan bod in het Europees Parlement tijdens een debat over de verlaging van de accijns op brandstof.


Dieser Gedanke wurde auch im Europäischen Parlament in der Debatte über die Senkung der Verbrauchssteuern auf Brennstoffe diskutiert.

Ditzelfde idee kwam aan bod in het Europees Parlement tijdens een debat over de verlaging van de accijns op brandstof.


Dieser Gedanke wurde mit der Begründung, die Technologie sei zurzeit noch finanziell uninteressant, wieder aufgegeben.

Het idee werd later opnieuw van tafel geveegd onder het voorwendsel dat de technologie tegen die tijd financieel niet aantrekkelijk zou zijn.


Der Berichterstatter unterstreicht, dass die Fazilitäten der EIB zur Förderung des Wachstums und der Wettbewerbsfähigkeit erweitert werden müssen, wie es in der Verhandlungsposition des EP klar zum Ausdruck kommt (Ziffer 50 letzter Spiegelstrich). Dieser Gedanke wurde auch von Präsident Chirac in seiner Erklärung auf der informellen Tagung des Rates vom 28. Oktober 2005 aufgegriffen.

Uw rapporteur onderstreept de noodzaak om de faciliteiten van de EIB te verhogen om de groei en het concurrentievermogen te stimuleren, zoals dat reeds tot uitdrukking kwam in de onderhandelingspositie van het EP (paragraaf 50, laatste streepje). Bovendien is dit idee overgenomen door president Chirac in zijn verklaring tijdens de informele bijeenkomst van de Raad op 28 oktober 2005.


Dieser Gedanke wurde jedoch verworfen, da die Mitgliedstaaten bezweifelten, eine solche Agentur rechtzeitig zum Inkrafttreten des Amsterdamer Vertrags einrichten zu können und folglich die Betriebsbereitschaft des SIS gefährdet sahen.

Dit voorstel was evenwel door de lidstaten verworpen omdat zij twijfelden aan de mogelijkheid om een dergelijk agentschap tijdig vóór de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam in het leven te kunnen roepen en er dus een risico bestond dat afbreuk zou worden gedaan aan het operationele karakter van het SIS.


Dieser Gedanke wurde bereits in den Tätigkeiten der Kommission berücksichtigt und von den Mitgliedstaaten übernommen in einer Entschließung des Rates vom Dezember 1995, in der festgestellt wird, daß die Überwindung der gegenwärtigen geschlechterspezifischen sozialen Ungleichheiten ein wesentliches Element der Entwicklungspolitik ist.

Deze gedachte kwam reeds naar voren in de werkzaamheden van de Commissie en werd door de lidstaten overgenomen in een resolutie van de Raad van december 1995 waarin wordt verklaard dat het uit de weg ruimen van de huidige sociale verschillen uit hoofde van het geslacht in het ontwikkelingsbeleid van doorslaggevend belang is .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser gedanke wurde jedoch verworfen' ->

Date index: 2021-12-18
w