Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Viele das Risiko eingehen
Werden

Vertaling van "dieser erweiterungsrunde unvermeidlich verschärfen werden " (Duits → Nederlands) :

Aus dem Umstand, dass Artikel 4 Absatz 6 der Richtlinie 2002/92/EG es den Mitgliedstaaten erlaubt, die beruflichen Anforderungen für die innerhalb ihres Hoheitsgebiets eingetragenen Versicherungs- und Rückversicherungsvermittler zu verschärfen oder weitere Anforderungen hinzuzufügen, kann ebenfalls nicht abgeleitet werden, dass der Gesetzgeber bei der Umsetzung von Artikel 4 dieser Richtlinie in das innerstaatliche Recht einen disk ...[+++]

Uit het feit dat artikel 4, lid 6, van de richtlijn 2002/92/EG de lidstaten toelaat de vereisten inzake beroepsbekwaamheid aan te scherpen of andere vereisten toe te voegen voor de verzekerings- en herverzekeringstussenpersonen die op hun grondgebied zijn ingeschreven, kan evenmin worden afgeleid dat de wetgever bij de omzetting van artikel 4 van die richtlijn in het nationale recht een discriminerend onderscheid tussen categorieën van personen zou mogen invoeren.


– (PT) Im Bericht wird eingeräumt, dass angesichts der gewaltigen Disparitäten zwischen den Regionen, die sich nach dieser Erweiterungsrunde unvermeidlich verschärfen werden, die Stärkung des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts eine Verpflichtung nach der Einheitlichen Akte darstellt und dass strukturelle Investitionen in den Kohäsionsgebieten Vorteile für die anderen Volkswirtschaften der Union mit sich bringen.

– (PT) In dit verslag wordt erkend dat er enorme verschillen bestaan tussen de regio’s, dat die verschillen door de uitbreiding nog schrijnender zullen worden, dat de Gemeenschap sinds de Europese Akte verplicht is de economische en sociale cohesie te bevorderen, en dat structurele investeringen in de cohesieregio’s de overige economieën van de Unie tot voordeel strekken.


Dieser Aspekt der Belastung wird sich in Zukunft noch verschärfen, insbesondere durch die erforderliche größere Polyvalenz und größere Flexibilität, die in die betriebsinternen Vorschriften in Bezug auf die Leistungen der Lokführer aufgenommen werden, um der Konkurrenz die Stirn bieten zu können, die im Rahmen der Liberalisierung der europäischen Eisenbahnen entsteht.

Dit aspect van belasting zal nog verscherpt worden in de toekomst, met name door de vereiste ruimere polyvalentie en toegenomen flexibiliteit, die opgenomen zijn in de interne bedrijfsreglementen betreffende de prestaties van de treinbestuurders, om het hoofd te kunnen bieden aan de concurrentie die ontstaat binnen het kader van de liberalisering van de Europese spoorwegen.


Im Falle Kroatiens, das sich derzeit in Verhandlungen befindet, können wir folglich mit Zuversicht erklären, dass wir es, auf der Basis der Kopenhagener Kriterien, als neues Mitglied in dieser Erweiterungsrunde begrüßen werden.

Dienovereenkomstig kunnen we in het geval van Kroatië, waarmee momenteel onderhandelingen worden gevoerd, met een gerust hart stellen dat we het land volgens de criteria van Kopenhagen nog in deze cyclus als nieuwe lidstaat in onze club mogen begroeten.


Auf der Grundlage der Ergebnisse dieser Diskussionen könnte die Kommission erwägen, den gegenwärtigen Rahmenbeschluss zur sexuellen Ausbeutung von Kindern und ähnlichen Straftaten zu aktualisieren und zu verschärfen, insbesondere im Hinblick auf Straftaten, die mit Hilfe elektronischer Kommunikationsnetze und Informationssysteme begangen werden.

In het licht van het resultaat van deze besprekingen kan de Commissie nagaan of er behoefte is aan bijwerking en verdere versterking van het huidige kaderbesluit inzake uitbuiting van kinderen en daarmee samenhangende strafbare feiten, inzonderheid in verband met strafbare feiten die via netwerken voor elektronische communicatie en informatiesystemen worden gepleegd.


Ist der Rat der Auffassung, daß die Entsendung von 2.000 Mann zur Stärkung der KFOR, wie sie von ihrem amerikanischen Befehlshaber gefordert wird, die Durchführung einer militärischen Übung mit dem bezeichnenden Code-Namen "Dynamic Response 2000", die verstärkte Tätigkeit der UÇK und die Bildung von „Befreiungsarmeen“ in Regionen Serbiens mit albanischen Bevölkerungsanteilen die Spannung im Kosovo verschärfen und das Risiko erhöhen werden, daß die Grenzen in dieser Region neu gezogen werden?

Denkt de Raad niet dat de spanning in Kosovo nog zal worden verscherpt en dat nog grotere gevaren voor grenswijzigingen in het gebied worden veroorzaakt door het sturen van 2.000 manschappen ter ondersteuning van de KFOR op verzoek van de Amerikaanse KFOR-leiding, door het uitvoeren van een militaire oefening met de veelzeggende naam "Dynamisch antwoord 2000", door de toegenomen activiteiten van het UCK en door de vorming van "bevrijdingslegers" in Servische gebieden met een Albanese bevolking?


Ist der Rat der Auffassung, daß die Entsendung von 2.000 Mann zur Stärkung der KFOR, wie sie von ihrem amerikanischen Befehlshaber gefordert wird, die Durchführung einer militärischen Übung mit dem bezeichnenden Code-Namen "Dynamic Response 2000", die verstärkte Tätigkeit der UÇK und die Bildung von „Befreiungsarmeen“ in Regionen Serbiens mit albanischen Bevölkerungsanteilen die Spannung im Kosovo verschärfen und das Risiko erhöhen werden, daß die Grenzen in dieser Region neu gezogen werden?

Denkt de Raad niet dat de spanning in Kosovo nog zal worden verscherpt en dat nog grotere gevaren voor grenswijzigingen in het gebied worden veroorzaakt door het sturen van 2.000 manschappen ter ondersteuning van de KFOR op verzoek van de Amerikaanse KFOR-leiding, door het uitvoeren van een militaire oefening met de veelzeggende naam "Dynamisch antwoord 2000", door de toegenomen activiteiten van het UCK en door de vorming van "bevrijdingslegers" in Servische gebieden met een Albanese bevolking?


Ist der Rat der Auffassung, daß die Entsendung von 2.000 Mann zur Stärkung der KFOR, wie sie von ihrem amerikanischen Befehlshaber gefordert wird, die Durchführung einer militärischen Übung mit dem bezeichnenden Code-Namen "Dynamic Response 2000", die verstärkte Tätigkeit der UÇK und die Bildung von „Befreiungsarmeen” in Regionen Serbiens mit albanischen Bevölkerungsanteilen die Spannung im Kosovo verschärfen und das Risiko erhöhen werden, daß die Grenzen in dieser Region neu gezogen werden?

Denkt de Raad niet dat de spanning in Kosovo nog zal worden verscherpt en dat nog grotere gevaren voor grenswijzigingen in het gebied worden veroorzaakt door het sturen van 2.000 manschappen ter ondersteuning van de KFOR op verzoek van de Amerikaanse KFOR-leiding, door het uitvoeren van een militaire oefening met de veelzeggende naam ”Dynamisch antwoord 2000”, door de toegenomen activiteiten van het UCK en door de vorming van ”bevrijdingslegers” in Servische gebieden met een Albanese bevolking?


Dieser feste Wille, die Strafen aufrechtzuerhalten und zu verschärfen, kam nochmals zum Ausdruck in der Begründung des Gesetzes vom 23. März 1994, das sich mit der Bekämpfung der Schwarzarbeit befasst, in der gesagt wird, dass, « wenn die Sanktionen nicht abschreckend genug sind, [.] viele das Risiko eingehen [werden], erwischt zu werden, weil selbst dann noch ihr sog'. wirtschaftlicher Vorteil ' immer grösser ist als die zu zahlenden Geldstrafen » (Parl. Dok., Kammer, 199 ...[+++]

Die vaste wil om de straffen te handhaven en te verzwaren, is nogmaals tot uiting gekomen in de memorie van toelichting van de wet van 23 maart 1994, die ertoe strekt het zwartwerk te bestrijden en, waarin is gesteld dat « indien de sancties niet ontradend genoeg zijn, [.] velen het risico [zullen] nemen betrapt te worden omdat zelfs dan hun zogenaamd ' economisch voordeel ' altijd groter is dan de te betalen geldboetes » (Parl. St., Kamer, 1992-1993, nr. 1157/7, p. 5).


Werden keine Mittel für eine erfolgreiche Integration dieser Migranten und ihrer Familienangehörigen bereitgestellt, verschärfen sich auf längere Sicht die Probleme, die zur Ausgrenzung und zu anderen Problemen wie Delinquenz und Kriminalität führen können.

Indien niet de nodige middelen beschikbaar worden gesteld om voor een succesvolle integratie van deze migranten en hun gezinnen te zorgen, zullen de sociale problemen op langere termijn alleen maar verergeren, wat tot uitsluiting en daarmee samenhangende problemen zoals criminaliteit kan leiden.


w