Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser drei politischen entscheidungen durchzuführen » (Allemand → Néerlandais) :

Kann die Kommission darlegen, welche wirtschaftlichen Auswirkungen mit diesen Beschlüssen verbunden sind? Inwieweit ist die Kommission andernfalls bereit, sich zu verpflichten, eine umfassende wirtschaftliche Prüfung bezüglich der Umsetzung, der Folgen und der Auswirkungen dieser drei politischen Entscheidungen durchzuführen?

Kan de Europese Commissie meedelen wat de economische gevolgen van deze besluiten zijn en, zo niet, kan de Commissie toezeggen dat zij een alomvattende economische analyse zal uitvoeren van de implementatie, gevolgen en consequenties van deze drie beleidsbeslissingen?


möchte aufgrund seiner Gliederung in politische Fraktionen zu der Gestaltung dieses Legislativvorschlages beitragen, denn mit diesem Vorschlag kann unter anderem erreicht werden, dass auf der lokalen und regionalen Ebene verstärkt die Aufmerksamkeit auf die politischen Entscheidungen auf EU-Ebene und zudem auf das europäische Engagement der Mitglieder des AdR bei der Gestaltung dieser Entscheidungen gelenkt wird;

Rekening houdend met de manier waarop het CvdR zelf is samengesteld – de leden zijn verdeeld in fracties – wenst het bij te dragen aan de uitwerking van het wetgevingsvoorstel, dat o.a. de belangstelling op lokaal en regionaal niveau voor Europees politieke besluiten en voor het engagement van de leden van het CvdR bij de vormgeving van die besluiten kan vergroten.


Die Aufnahme dieser Bestimmungen in die Verordnung über die einheitliche GMO sollte nach dem gleichen Ansatz erfolgen, der auch bei der Annahme der Verordnung über die einheitliche GMO verfolgt wurde und der impliziert, dass die — bei der Annahme dieser Bestimmungen durch den Rat — getroffenen politischen Entscheidungen oder die Begründung dieser politischen Entscheidungen, wie sie in den Erwägungsgründen der betreffenden Verordnun ...[+++]

Voor het opnemen van deze voorschriften in de integrale-GMO-verordening dient dezelfde aanpak te worden gevolgd als voor de vaststelling van de integrale-GMO-verordening, wat inhoudt dat noch de beleidsbeslissingen die bij de vaststelling van die voorschriften door de Raad zijn genomen, noch de in de overwegingen van de desbetreffende verordeningen vervatte motivering van die beleidsbeslissingen ter discussie worden gesteld.


2. betont, dass bei dem politischen Konzept für diese drei Länder des Südkaukasus nicht die besonderen Charakteristika dieser drei Staaten außer acht gelassen werden dürfen; unterstützt die vorgesehene Differenzierung bei der Anwendung der ENP-Maßnahmen auf die betroffenen Länder und betont, dass die Beziehungen der Europäischen Union zu diesen drei Ländern im Einklang mit ihren jeweiligen Leistungen bei der Umsetzung der ENP-Aktionspläne gestärkt werden sollten;

2. stelt met nadruk dat het beleid ten opzichte van de drie landen in de zuidelijke Kaukasus niet aan de bijzondere kenmerken van de drie staten voorbij mag gaan; steunt het impliciete onderscheid dat bij de uitvoering van het Europees nabuurschapsbeleid ten aanzien van de betrokken landen wordt gemaakt en onderstreept de noodzaak om de betrekkingen van de EU met deze landen te versterken overeenkomstig de individuele verdiensten die ze bij de uitvoering van de voor hen relevante actieplannen van het ENP hebben;


Die Aufnahme dieser Bestimmungen in die Verordnung über die einheitliche GMO sollte nach dem gleichen Ansatz erfolgen, der auch bei der Annahme der einheitlichen GMO verfolgt wurde und der impliziert, dass die bei der Annahme der betreffenden Bestimmungen getroffenen politischen Entscheidungen des Rates und die Begründungen für diese politischen Entscheidungen, wie sie in den jeweiligen Erwägungsgründen der betreffenden Verordnunge ...[+++]

Voor het opnemen van deze voorschriften in de integrale-GMO-verordening dient dezelfde aanpak te worden gevolgd als voor de integrale-GMO-verordening toen die werd vastgesteld. Dit houdt in dat noch de beleidsbeslissingen die bij de vaststelling van die voorschriften door de Raad zijn genomen, noch de in de overwegingen van de desbetreffende verordeningen vervatte motivering van die beleidsbeslissingen ter discussie worden gesteld.


Im zweiten Teil der Anfrage erkundigt sich der Herr Abgeordnete nach den wirtschaftlichen Auswirkungen der Entscheidungen der Kommission bezüglich der Fußballmedienrechte und fragt, ob die Kommission sich dazu verpflichtet, eine wirtschaftliche Prüfung dieser Entscheidungen durchzuführen.

In het tweede deel van de vraag verzoekt de geachte afgevaardigde de Europese Commissie of zij kan meedelen wat de economische gevolgen zijn van haar besluiten inzake de uitzendrechten voor voetbalwedstrijden. Ook verzoekt hij de Commissie een economische analyse uit te voeren van deze besluiten.


Am Ende dieses Zeitraumes müssen die Arbeitsgerichte über Anfechtungen von Entscheidungen der Arbeitgeber bezüglich der Anwendung dieser drei Begriffe befinden.

Op het einde van deze periode moeten de arbeidsgerechten uitspraak doen inzake de betwistingen betreffende de beslissingen van de werkgever over de toepassing van deze drie begrippen.


Nur durch ein starkes positives Zusammenspiel dieser drei politischen Bereich kann sichergestellt werden, dass die Rentensysteme ihre grundlegenden sozialen Ziele erfuellen können.

Slechts een krachtige positieve wisselwerking tussen deze drie beleidsterreinen kan garanderen dat de pensioenstelsels ook in de toekomst aan hun fundamentele sociale doelstellingen tegemoet kunnen komen.


47. ist der Auffassung, dass durch die nachhaltige Entwicklung sichergestellt werden sollte, dass die Globalisierung zur Gewährleistung eines langfristigen Wohlergehens aller Länder dadurch beiträgt, dass eine größere internationale Gerechtigkeit erreicht und die Belastbarkeit der Ressourcen und Ökosysteme der Welt berücksichtigt wird; ist ferner der Auffassung, dass die politischen Entscheidungen daher auf einer ganzheitlichen Analyse basieren sollten, die die Auswirkungen dieser Entscheidungen auf alle drei ...[+++]

47. is van mening dat door de duurzame ontwikkeling kan worden gewaarborgd dat de globalisering ter garantie van een langdurige welvaart van alle landen er toe bijdraagt dat een sterkere internationale gelijkheid wordt verwezenlijkt en de belastbaarheid van de hulpbronnen en ecostelsels in de wereld wordt gerespecteerd; meent dat politieke besluiten derhalve gebaseerd moeten zijn op een totaalanalyse waarin rekening wordt gehouden met de gevolgen van dergelijke besluiten op alle drie de dimensies van duurzame ontwik ...[+++]


45. ist der Auffassung, dass durch die nachhaltige Entwicklung sichergestellt werden sollte, dass die Globalisierung zur Gewährleistung einer langfristigen Wohlfahrt für alle Länder dadurch beiträgt, dass eine größere internationale Gerechtigkeit erreicht und die Belastbarkeit der Ressourcen und Ökosysteme der Welt berücksichtigt wird; ist ferner der Auffassung, dass die politischen Entscheidungen daher auf einer ganzheitlichen Analyse basieren sollten, die die Auswirkungen dieser Entscheidungen auf alle drei ...[+++]

45. is van mening dat door de duurzame ontwikkeling kan worden gewaarborgd dat de globalisering ter garantie van een langdurige welvaart van alle landen er toe bijdraagt dat een sterkere internationale gelijkheid wordt verwezenlijkt en de belastbaarheid van de hulpbronnen en ecostelsels in de wereld wordt gerespecteerd; meent dat politieke besluiten derhalve gebaseerd moeten zijn op een totaalanalyse waarin rekening wordt gehouden met de gevolgen van dergelijke besluiten op alle drie de dimensies van duurzame ontwik ...[+++]


w