Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieser debatte wurden " (Duits → Nederlands) :

Zu dieser Debatte wurden über 300 schriftliche Beiträge geliefert mit Überlegungen und Anregungen zu den Änderungen, die an der Gemeinsamen Fischereipolitik vorgenommen werden sollten, um diese effizienter zu gestalten und den Herausforderungen, mit denen der Fischereisektor konfrontiert ist, besser begegnen zu können. Diese Herausforderungen sind insbesondere die Dezimierung verschiedener wichtiger Fischbestände, die Überkapazität der Fangflotte im Verhältnis zu den verfügbaren Ressourcen, der Verlust an wirtschaftlicher Rentabilität des Sektors mitsamt den Folgen für die Beschäftigung, die Unzulänglichkeit der Kontrollen, der zunehmende weltweite Wettbewer ...[+++]

Dit debat leverde meer dan 300 schriftelijke bijdragen op met suggesties en ideeën over de veranderingen die in het gemeenschappelijk visserijbeleid nodig zouden zijn om te zorgen dat het doeltreffender wordt en beter inspeelt op de problemen in de visserij. De uitdagingen zijn met name: de verslechtering van de stand van enkele belangrijke vissoorten, overcapaciteit van de visserijvloot ten opzichte van de beschikbare visquota, achteruitgang van de rentabiliteit van de sector en de gevolgen daarvan voor de werkge ...[+++]


Es handelt sich um eine vollkommen normale Debatte. Es scheint, dass die Rechte der Kinder in dieser Debatte komplett außer Acht gelassen wurden.

Ik heb de indruk dat de rechten van kinderen in deze discussie volledig over het hoofd worden gezien.


Die Ergebnisse dieser speziellen Eurobarometer-Umfrage wurden anlässlich der dritten EuroPCom-Konferenz am 17./18. Oktober 2012 in Brüssel vorgestellt, um Impulse für die Debatte über die derzeitige Vertrauenskrise der Bürgerinnen und Bürger in Bezug auf die EU zu geben und einen besseren Einblick darüber zu vermitteln, wie die EU wahrgenommen wird.

De resultaten van deze speciale versie van de Eurobarometer werden gepresenteerd ter gelegenheid van de derde EuroPCom (17-18 oktober 2012, Brussel) om de discussie op gang te brengen over het huidige wantrouwen onder burgers jegens de EU en om beter te begrijpen hoe er over de EU gedacht wordt.


Während dieser Debatte wurden die folgenden Fragen angesprochen: Was wird die Kommission unternehmen, um diese Lücke zu schließen und das Leben der EU-Bürger zu schützen?

Tijdens het debat kwamen de volgende vragen aan de orde: Wat gaat de Commissie doen om deze mazen te dichten en het leven van de Europese burgers te beschermen?


3. fordert die Kommission auf, so bald wie möglich in Genf eine beherzte Initiative im Hinblick auf die Neuauflage dieser Debatte zu präsentieren; fordert die Kommission ebenfalls auf, informelle Kontakte mit den übrigen Mitgliedern der WTO, die eine solche Initiative unterstützen würden, sowie mit dem Generaldirektor dieser Organisation zu diesem Thema zu knüpfen und ihm spätestens bis Ende 2008 über die Ergebnisse dieser Konsultationen Bericht zu erstatten;

3. verzoekt de Commissie zo spoedig mogelijk een krachtig initiatief in Genève te presenteren om dit debat weer op gang te krijgen; verzoekt de Commissie om dienaangaande op informele wijze contact op te nemen met de andere WTO-leden die waarschijnlijk bereid zijn een dergelijk initiatief te steunen en met de directeur-generaal van de WTO en, voor het einde van 2008, aan hem verslag uit te brengen over de uitkomst van deze raadplegingen;


3. fordert die Kommission auf, so bald wie möglich in Genf eine beherzte Initiative im Hinblick auf die Neuauflage dieser Debatte vorzulegen; fordert die Kommission ebenfalls auf, informelle Kontakte mit den übrigen Mitgliedern der WTO, die eine solche Initiative unterstützen würden, sowie mit den Generaldirektor dieser Organisation zu diesem Thema zu knüpfen und ihm spätestens bis Ende 2008 über die Ergebnisse dieser Konsultationen Bericht zu erstatten;

3. verzoekt de Commissie zo spoedig mogelijk een krachtig initiatief in Genève te presenteren om dit debat weer op gang te krijgen; verzoekt de Commissie om op informele wijze contact op te nemen met de andere WTO-leden die bereid zijn een dergelijk initiatief te steunen en met de directeur-generaal en, voor het einde van 2008, aan hem verslag uit te brengen over de uitkomst van deze raadplegingen;


Dieser Mangel an Rechtssicherheit wurde während der Debatte darüber deutlich, ob diese Dienstleistungen durch den Vorschlag für eine Richtlinie über Dienstleistungen im Binnenmarkt abgedeckt werden, und führte dazu, dass sie nunmehr aus dem Anwendungsbereich dieser Richtlinie ausgeschlossen wurden".

"Die rechtsonzekerheid is duidelijk geworden tijdens de discussies over de vraag of SDAB al dan niet moesten worden opgenomen in de ontwerp-richtlijn betreffende diensten op de interne markt; uiteindelijk zijn zij uitgesloten van het toepassingsgebied van die richtlijn".


Was die konkrete Frage betrifft, weshalb die rumänische Regierung bereits vereinbarte Adoptionen blockiert, zum Beispiel im Fall der USA, so beziehen sich eine Reihe dieser Fälle, die in den Beiträgen zu dieser Debatte erwähnt wurden, auf Anträge, die im Zeitraum des Moratoriums für internationale Adoptionen von 2001 bis 2004 gestellt wurden.

Wat betreft de specifieke vraag waarom de Roemeense regering de adopties tegenhoudt die al zijn geregeld, bijvoorbeeld naar de Verenigde Staten, kan ik u zeggen dat een aantal van de zogenaamde onderhanden gevallen, waarop in de loop van dit debat is ingegaan, betrekking heeft op verzoeken die zijn gedaan in de periode van het moratorium op internationale adoptie tussen 2001 en 2004.


Die Ergebnisse dieser Debatte könnten auf der Konferenz behandelt werden, die im zweiten Halbjahr 2001 im Rahmen des belgischen Ratsvorsitzes geplant ist. Die von den Teilnehmern angenommenen Schlussfolgerungen würden sodann dem Rat übermittelt, der darüber auf seiner Tagung in Brüssel Ende 2001 beraten wird, auf der gegebenenfalls eine Halbzeitbewertung der Umsetzung des in Tampere beschlossenen Programms vorgenommen wird.

De Commissie stelt voor de resultaten van dit debat te bespreken op een conferentie onder het Belgische voorzitterschap in de tweede helft van 2001 en de conclusies van deze conferentie eind 2001 ter bespreking voor te leggen aan de Raad in Brussel, waar ook een tussentijdse evaluatie van de uitvoering van het programma van Tampere ter tafel zal liggen.


Viele dieser Aktionen bauen auf den Errungenschaften des vorherigen Aktionsprogramms auf, das die sozialpolitische Debatte erfolgreich auf gemeinsame Interessenbereiche (z.B. sozialer Schutz, Demographie, Schwarzarbeit) erweiterte; einige Aktionen wurden bereits in detaillierteren sektoralen Aktionsplänen festegelegt.

Vele van deze acties bouwen voort op de resultaten van het vorige actieprogramma, dat in belangrijke mate heeft bijgedragen tot verbreding van de discussie over het sociaal beleid op gebieden van gemeenschappelijk belang (zoals de sociale zekerheid, de demografische ontwikkelingen, zwart werk enz.), en enkele ideeën zijn al omgezet in gedetailleerde sectorale actieplannen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser debatte wurden' ->

Date index: 2022-01-23
w