Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser beschluß erfolgt » (Allemand → Néerlandais) :

Dieser Beschluß, dessen Ankündigung anläßlich des 50. Jahrestages der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte erfolgt ist, wird von der EU als eine Geste der Behörden Kirgisistans zur der Förderung der Menschenrechte betrachtet.

Dit besluit, dat werd aangekondigd ter gelegenheid van de vijftigste verjaardag van de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens, wordt door de EU beschouwd als een gebaar van de autoriteiten van Kirgizstan om de rechten van de mens te propageren.


12. pflichtet der Auffassung bei, daß der Europäische Rat künftig eine führende und koordinierende Rolle haben sollte, um kohärente Ziele und die Umsetzung eines voll entwickelten politischen Instrumentariums zu gewährleisten; begrüßt in diesem Zusammenhang insbesondere den Beschluß, einen Jahresbericht auf der Grundlage struktureller Indikatoren zu Beschäftigung, Innovation, Wirtschaftsreformen und sozialem Zusammenhalt auszuarbeiten; erwartet, daß die Stellungnahmen von Kommission und Parlament bei dieser neuen Struktur respektier ...[+++]

12. hecht zijn goedkeuring aan de toekomstige richtinggevende en coördinerende rol van de Europese Raad om coherente doelstellingen en de tenuitvoerlegging van een volwaardige beleidsmix te waarborgen; verwelkomt in dit verband met name het besluit om een jaarverslag op te stellen op basis van structurele indicatoren met betrekking tot werkgelegenheid, innovatie, economische hervorming en sociale samenhang; verwacht dat de standpunten van de Commissie en het Parlement in deze nieuwe structuur gerespecteerd zullen worden, om zo te wa ...[+++]


(5) Die Erhebung der Abgabe nach den jeweils geltenden Abgabesätzen erfolgt jedes Jahr zur gleichen Zeit wie der Beschluß über die jährliche Angleichung der Dienstbezuege gemäß dem Beschluß 81/1061/Euratom, EGKS, EWG über die Methode der Angleichung der Dienstbezuege ; die sich aus dieser Angleichung ergebenden Nachzahlungen sind davon betroffen.

5. De heffing wordt ieder jaar, telkens overeenkomstig het desbetreffende percentage, van toepassing gelijk met het besluit houdende jaarlijkse aanpassing van de bezoldigingen dat wordt genomen overeenkomstig Besluit 81/1061/Euratom, EGKS, EEG betreffende de methode voor de aanpassing van de bezoldigingen, en werkt door in de nabetalingen welke uit deze aanpassing voortvloeien.


Dieser Beschluß erfolgt aufgrund der Wiedereinbeziehung der Insel Bougainville in die humanitäre Hilfe und soll den regionalen Befriedungsprozeß unterstützen.

Dit besluit werd genomen naar aanleiding van het feit dat het eiland Bougainville thans weer voor humanitaire hulp is opengesteld, en tevens om het regionale pacificatieproces te steunen.


Dieser Beschluß der Kommission erfolgt in Anlehnung an die Beratungen der Ratstagung "Fischerei" vom 20. Oktober, auf der einstimmig beschlossen wurde, die Kommission um Verlängerung der fraglichen Maßnahmen bis zum Jahresende zu ersuchen.

Dit besluit van de Commissie is genomen naar aanleiding van de debatten in de Visserijraad van 20 oktober ll., tijdens welke unaniem was besloten de Commissie te verzoeken de maatregelen tot het einde van het jaar te handhaven.


Dieser förmliche Beschluß erfolgte auf der Grundlage der vorläufigen Anwendung des Abkommens, die der Rat auf seiner Tagung am 20./21. Dezember 1993 beschlossen hatte.

Dit formele besluit sluit aan op de voorlopige toepassing van de overeen- komst, waartoe de Raad tijdens zijn zitting van 20/21 december 1993 had besloten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser beschluß erfolgt' ->

Date index: 2023-10-29
w