Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Verschluss erfolgt durch Packstueckverschluss
Der Verschluss erfolgt durch Raumverschluss
Infarkt
Regierungsabkommen
Schnell erfolgter Untergang eines Organs
Vereinbarung auf Regierungsebene
Zwischenstaatliche Übereinkunft
Zwischenstaatliches Abkommen

Traduction de «regierungsebene erfolgt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Regierungsabkommen | Vereinbarung auf Regierungsebene | zwischenstaatliche Übereinkunft | zwischenstaatliches Abkommen

intergouvernementele overeenkomst


Gesellschaft, zu deren Gunsten die Einbringung erfolgt

inbrengverkrijgende vennootschap


Infarkt | schnell erfolgter Untergang eines Organs

infarct | plaatselijke bloedeloosheid van weefsel


Gesellschaft, zu deren Gunsten die Abtretung erfolgt

vennootschap die de overdracht verkrijgt


Land, in dem die Identifizierung erfolgt

land van identificatie


der Verschluss erfolgt durch Raumverschluss

verzegeling geschiedt per laadruimte


der Verschluss erfolgt durch Packstueckverschluss

verzegeling geschiedt per collo
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13. bedauert, dass die Reaktion des Parlaments auf die Vorbereitungsarbeiten für die Tagung des Europäischen Rates in Barcelona nur auf Ad-hoc-Basis erfolgen konnte; fordert daher die Kommission und den Rat auf, mit dem Europäischen Parlament eine interinstitutionelle Vereinbarung über dessen volle Beteiligung an der Strategie für eine nachhaltige Entwicklung zu treffen, was diesem Verfahren stärkere demokratische Legitimität verleihen wird, und dafür zu sorgen, dass die Weiterbehandlung der Lissabon-Strategie unter voller Berücksichtigung der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Göteborg nicht ausschließlich auf Regierungsebene erfolgt; fordert insbesond ...[+++]

13. betreurt dat het Europees Parlement slechts op ad-hoc basis heeft kunnen reageren op de voorbereidingen van de Europese Raad van Barcelona; verzoekt daarom de Commissie en de Raad een interinstitutioneel akkoord met het Europees Parlement te sluiten met het oog op de volledige betrokkenheid van het Parlement bij de strategie voor duurzame ontwikkeling, waardoor deze procedure een grotere democratische legitimiteit krijgt, en ervoor te zorgen dat het vervolg op de strategie van Lissabon, terdege rekening houdend met de conclusies van de Europese Raad in Göteborg, zich niet op zuiver intergouvernementele basis afspeelt; wenst met nam ...[+++]


20. ist tief beunruhigt über die vorgeschlagene Art und Weise der Anwendung der Lissaboner "offenen Koordinierungsmethode“, mit der eine enge Zusammenarbeit zwischen den einzelnen Räten und zwischen der Ratspräsidentschaft und der Kommission gewährleistet werden soll; besteht darauf, dass die Position des Europäischen Parlaments in diesem Rahmen durch eine interinstitutionelle Vereinbarung zwischen Rat, Kommission und Parlament durchgesetzt wird, um sicherzustellen, dass die Weiterverfolgung der Strategie von Lissabon nicht ausschließlich auf Regierungsebene erfolgt;

20. is ernstig bezorgd over de beoogde wijze van tenuitvoerlegging van de in Lissabon voorgestelde "open coördinatiemethode” die tot doel heeft te zorgen voor een nauwe samenwerking tussen de verschillende samenstellingen van de Raad en tussen het voorzitterschap van de Raad en de Commissie; beklemtoont dat de positie van het Europees Parlement binnen dit kader moet worden gerespecteerd door middel van een interinstitutioneel akkoord tussen Raad, Commissie en Parlement, opdat de follow-up van de strategie van Lissabon niet op een zuiver intergouvernementele basis ten uitvoer wordt gelegd;


12. pflichtet der Auffassung bei, daß der Europäische Rat künftig eine führende und koordinierende Rolle haben sollte, um kohärente Ziele und die Umsetzung eines voll entwickelten politischen Instrumentariums zu gewährleisten; begrüßt in diesem Zusammenhang insbesondere den Beschluß, einen Jahresbericht auf der Grundlage struktureller Indikatoren zu Beschäftigung, Innovation, Wirtschaftsreformen und sozialem Zusammenhalt auszuarbeiten; erwartet, daß die Stellungnahmen von Kommission und Parlament bei dieser neuen Struktur respektiert werden, damit die Weiterbehandlung nicht nur auf Regierungsebene erfolgt;

12. hecht zijn goedkeuring aan de toekomstige richtinggevende en coördinerende rol van de Europese Raad om coherente doelstellingen en de tenuitvoerlegging van een volwaardige beleidsmix te waarborgen; verwelkomt in dit verband met name het besluit om een jaarverslag op te stellen op basis van structurele indicatoren met betrekking tot werkgelegenheid, innovatie, economische hervorming en sociale samenhang; verwacht dat de standpunten van de Commissie en het Parlement in deze nieuwe structuur gerespecteerd zullen worden, om zo te waarborgen dat de vervolgmaatregelen niet slechts intergouvernementeel van aard zullen zijn;


Die justitielle Zusammenarbeit sowohl in bezug auf die Rechtshilfe als auch die Angleichung der jeweiligen Strafgesetzgebung fand ein Jahrzehnt lang im Rahmen der sogenannten "Europäischen Politischen Zusammenarbeit" (EPZ) auf Regierungsebene statt, die durch die Einheitliche Europäische Akte eingeführt wurde, und erfolgt heute im Rahmen des Titels VI des EUV, insbesondere von Artikel K.3, der die Instrumente des gemeinsamen Standpunkts, der gemeinsamen Maßnahme und des Übereinkommens vorsieht.

De justitiële samenwerking inzake wederzijdse bijstand en aanpassing van de strafwetgevingen in de lidstaten, is ongeveer tien jaar geleden ondergebracht in de zogenoemde "Europese politieke samenwerking " (EPS), een intergouvernementele structuur die destijds is ingevoerd krachtens de Europese Acte en inmiddels is vervangen door titel VI van het EU-Verdrag, inzonderheid artikel K.3, waarin de instrumenten zijn voorzien van het gemeenschappelijk standpunt, het gezamenlijk optreden, de overeenkomst.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regierungsebene erfolgt' ->

Date index: 2022-03-06
w