Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser bericht trägt sicher dazu » (Allemand → Néerlandais) :

Dieser Bericht trägt den großen politischen Entwicklungen Rechnung, die sich im Bildungsbereich europaweit zwischen 1995 und 1999 vollzogen haben.

Dit verslag houdt rekening met de belangrijke politieke ontwikkelingen op onderwijsgebied die zich tussen 1995 en 1999 op Europees niveau hebben voorgedaan.


Dieser Bericht trägt sicher dazu bei, das Problem zu lösen, das sich den europäischen Bürgern und Institutionen stellt.

Dit verslag is duidelijk een stap op weg naar de oplossing van dit probleem, waar de Europese burgers en instellingen zo mee te stellen hebben.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 6. Mai 2015 in Sachen K.F. gegen P.P. und D.H., dessen Ausfertigung am 18. Mai 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Namur, Abteilung Namur, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 318 des Zivilgesetzbuches dadurch, dass er bestimmt, dass die Klage desjenigen, der die Vater ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 6 mei 2015 in zake K.F. tegen P.P. en D.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 318 van het Bu ...[+++]


Der Transport spielt im Kampf gegen den Klimawandel eine Schlüsselrolle und sollte entsprechend berücksichtigt werden, aber dieser Bericht trägt nicht viel dazu bei.

In de strijd tegen klimaatverandering vervult het vervoer een zeer belangrijke rol en het zou hierin gesteund moeten worden, maar dit verslag is hierbij van weinig nut.


Dieser Bericht trägt dazu bei, vorhandene Instrumente zur Bekämpfung solch verabscheuungswürdigen Verhaltens auf den neuesten Stand zu bringen und zu schärfen, und es als von Gesetzes wegen strafbare Handlung zu verfolgen.

Door dit verslag kunnen bestaande maatregelen ter bestrijding van deze afschuwelijke praktijken worden aangepast en aangescherpt en kunnen deze praktijken bij wet strafbaar worden gesteld.


Dieser Bericht trägt insbesondere folgenden Aspekten Rechnung:

Het verslag betreft in het bijzonder:


Dieser Bericht trägt dazu bei, einen Teil dieser Schuld abzutragen.

Dit verslag lost een deel van de schuld af.


Dieser Bericht trägt den Ergebnissen einer Analyse des bei größeren Katastrophenschutzeinsätzen aufgetretenen Bedarfs an Transportmitteln und Ausrüstung und der im Rahmen dieser Entscheidung getroffenen Abhilfemaßnahmen Rechnung, die bis zum 31. Dezember 2007 gemeinsam von der Kommission und den Mitgliedstaaten durchgeführt wird.

In dat verslag wordt rekening gehouden met de resultaten van de vóór 31 december 2007 door de Commissie en de lidstaten gezamenlijk verrichte analyse van de behoeften aan vervoermiddelen en uitrusting die tijdens interventies bij ernstige noodsituaties zijn gebleken, alsook van de op grond van deze beschikking genomen maatregelen om in deze behoeften te voorzien.


Ich hoffe, dieser Bericht trägt dazu bei, die Diskussion über das SIS II transparenter zu gestalten, die Notwendigkeit zu verdeutlichen, dass seine Verwaltung durch Gemeinschaftsorgane überwacht wird, und zu gewährleisten, dass höhere Effektivität immer mit der gewünschten und notwendigen Stärkung der Fragen des Datenschutzes und der Achtung der Rechte der Bürger verbunden ist.

Ik hoop dat dit verslag een bijdrage levert tot meer transparantie bij het debat over het SIS II en dat bovendien duidelijk wordt dat het Parlement het hele proces van nabij moet volgen. Ik hoop verder dat dit verslag u ervan overtuigt dat het beheer van dit systeem moet worden toevertrouwd aan communautaire organismen, en dat meer efficiëntie altijd gepaard moet gaan met regels voor striktere gegevensbescherming en een betere bescherming van de rechten van de burgers.


Dieser Bericht trägt allen wichtigen Faktoren, beispielsweise den in Buchstabe d genannten Faktoren, Rechnung.

In dat verslag wordt rekening gehouden met alle relevante gegevens, zoals de onder d) bedoelde gegevens.




D'autres ont cherché : dieser     dieser bericht     dieser bericht trägt     sich     dieser bericht trägt sicher dazu     wobei dieser     hat das gericht     klage befassten richter     dazu     aber dieser     aber dieser bericht     nicht viel dazu     bericht trägt dazu     ich hoffe dieser     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser bericht trägt sicher dazu' ->

Date index: 2021-05-22
w