Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bericht trägt dazu » (Allemand → Néerlandais) :

Wie bereits in der Mitteilung der Kommission vom September letzten Jahres angekündigt und nochmals im letzten Bericht der Sicherheitsunion unterstrichen, trägt dies dazu bei, dass die erzielten Fortschritte bewertet werden können, eine Konsolidierung erfolgt und die Erkenntnisse in Beschlüsse über zusätzliche Maßnahmen einfließen können, falls die Bekämpfung terroristischer Inhalte forciert werden muss.

Aan de hand van deze verslagen zal de geboekte vooruitgang kunnen worden beoordeeld en geconsolideerd, en zal worden besloten of er bijkomende maatregelen nodig zijn om de inspanningen tegen terroristische inhoud op te voeren, zoals aangekondigd in de mededeling van de Commissie van september 2017 en opnieuw onderstreept in het meest recente verslag over de veiligheidsunie.


Der Bericht trägt dazu bei, das Bewusstsein für die Notwendigkeit einer verantwortungsbewussten Werbung zu schärfen, um unfaire Geschäftspraktiken in der Werbung zu bekämpfen und die personenbezogenen Daten und die Privatsphäre der Verbraucher zu respektieren.

Het verslag draagt bij tot vergroting van het inzicht dat er op verantwoorde wijze dient te worden geadverteerd om oneerlijke handelspraktijken in de reclame tegen te gaan en persoonsgegevens en privacy van consumenten te eerbiedigen.


Der Bericht trägt auch dazu bei, mittels eines Scoreboards, das Indikatoren und eine Reihe von Hilfsvariablen (darunter auch einen Satz sozialer Indikatoren) enthält, Ungleichgewichtsaspekte von gemeinsamem Interesse zu ermitteln, die einer Erörterung und Koordinierung unter den Mitgliedstaaten bedürfen.

Het verslag draagt ook bij tot de vaststelling van kwesties inzake onevenwichtigheden die van algemeen belang zijn en die tussen de lidstaten besproken en gecoördineerd moeten worden via een scorebord van indicatoren en een reeks hulpvariabelen (waaronder een reeks sociale indicatoren).


Dieser Bericht trägt dazu bei, vorhandene Instrumente zur Bekämpfung solch verabscheuungswürdigen Verhaltens auf den neuesten Stand zu bringen und zu schärfen, und es als von Gesetzes wegen strafbare Handlung zu verfolgen.

Door dit verslag kunnen bestaande maatregelen ter bestrijding van deze afschuwelijke praktijken worden aangepast en aangescherpt en kunnen deze praktijken bij wet strafbaar worden gesteld.


Dieser Bericht trägt dazu bei, einen Teil dieser Schuld abzutragen.

Dit verslag lost een deel van de schuld af.


Mit einigen Punkten stimme ich zwar nicht überein, doch der Bericht trägt dazu bei, dass die strategischen Leitlinien soweit wie möglich sozial und ökologisch ausgewogen sind.

Er zijn enkele elementen waar ik het niet mee eens ben, maar de rapporteur weet toch een behoorlijke mate van evenwicht te realiseren tussen de sociale en ecologische kanten van de strategische richtsnoeren.


Ich hoffe, dieser Bericht trägt dazu bei, die Diskussion über das SIS II transparenter zu gestalten, die Notwendigkeit zu verdeutlichen, dass seine Verwaltung durch Gemeinschaftsorgane überwacht wird, und zu gewährleisten, dass höhere Effektivität immer mit der gewünschten und notwendigen Stärkung der Fragen des Datenschutzes und der Achtung der Rechte der Bürger verbunden ist.

Ik hoop dat dit verslag een bijdrage levert tot meer transparantie bij het debat over het SIS II en dat bovendien duidelijk wordt dat het Parlement het hele proces van nabij moet volgen. Ik hoop verder dat dit verslag u ervan overtuigt dat het beheer van dit systeem moet worden toevertrouwd aan communautaire organismen, en dat meer efficiëntie altijd gepaard moet gaan met regels voor striktere gegevensbescherming en een betere bescherming van de rechten van de burgers.


Der Vorschlag trägt dazu bei, den Fortbestand des Reisanbaus in Gebieten zu garantieren, in denen er für die Umwelt von Vorteil ist. Außerdem sieht er vor, daß die Mitgliedstaaten der Kommission bis Ende 2003 einen Bericht über die Umweltsituation in bezug auf die Reiserzeugung unter besonderer Berücksichtigung der Entwicklung in den traditionellen Anbaugebieten unterbreiten.

Voorts draagt het voorstel bij tot de voortzetting van de rijstteelt in gebieden waar dit gunstig is voor het milieu en verplicht het de lidstaten om tegen eind 2003 een verslag in te dienen over de milieuaspecten van de rijstproductie, waarin bijzondere aandacht moet worden besteed aan de ontwikkeling in de traditionele teeltgebieden.


Dieser Bericht, der sich noch auf andere als die oben genannten Programme oder Politiken erstreckt, trägt dazu bei, die Gemeinschaftsmaßnahmen für KMU sichtbarer zu machen.

Dit verslag waarin ook andere programma's of beleidsvormen dan de bovengenoemde worden behandeld, draagt bij tot een betere zichtbaarheid van de communautaire acties ten behoeve van het MKB.


Herr VANNI D'ARCHIRAFI hat dazu bemerkt: Dieser Bericht ist Bestandteil der globalen Strategie des von der Kommission am 25. Mai d. J. angenommenen Integrierten Programms für die KMU und das Handwerk2 und trägt zu seiner Durchführung bei.

De heer VANNI d'ARCHIRAFI heeft het volgende verklaard: "Dit verslag beantwoordt aan de algemene strategie van het Geïntegreerd Programma ten behoeve van het MKB en de ambachtelijke sector, dat door de Commissie op 25 mei jongstleden(2) werd aangenomen en draagt bij aan de tenuitvoerlegging ervan. Het Geïntegreerd Programma schetst een globaal kader voor zowel de lopende als de nieuwe acties ten behoeve van het MKB, ten einde de doeltreffendheid, de onderlinge samenhang en de zichtbaarheid te verbeteren van de initiatieven die door de Lid-Staten en door de Europese Unie worden ondernomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bericht trägt dazu' ->

Date index: 2025-04-08
w