Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieser aussprache vorgelegten " (Duits → Nederlands) :

Deswegen treten wir in dem von unserer Fraktion zu dieser Aussprache vorgelegten alternativen Entschließungsentwurf dafür ein, dass einem echten Pakt für wirtschaftlichen Fortschritt und soziale Entwicklung und einer europäischen Strategie für Solidarität und für eine auf mehr Solidarität seitens der entwickeltsten Länder basierenden nachhaltigen Entwicklung mit einer besseren und weiterreichenden Verteilung der Gemeinschaftsfonds Vorrang einzuräumen ist.

Daarom stelt onze fractie in haar alternatieve resolutie ter afsluiting van dit debat dat het noodzakelijk is prioriteit te verlenen aan een echt pact voor economische vooruitgang en sociale ontwikkeling en aan een Europese strategie voor solidariteit en duurzame ontwikkeling. Die strategie dient gebaseerd te zijn op meer solidariteit van de kant van de meer ontwikkelde landen en op een betere en omvangrijkere verdeling van de communautaire gelden.


Deswegen treten wir in dem von unserer Fraktion zu dieser Aussprache vorgelegten alternativen Entschließungsentwurf dafür ein, dass einem echten Pakt für wirtschaftlichen Fortschritt und soziale Entwicklung und einer europäischen Strategie für Solidarität und für eine auf mehr Solidarität seitens der entwickeltsten Länder basierenden nachhaltigen Entwicklung mit einer besseren und weiterreichenden Verteilung der Gemeinschaftsfonds Vorrang einzuräumen ist.

Daarom stelt onze fractie in haar alternatieve resolutie ter afsluiting van dit debat dat het noodzakelijk is prioriteit te verlenen aan een echt pact voor economische vooruitgang en sociale ontwikkeling en aan een Europese strategie voor solidariteit en duurzame ontwikkeling. Die strategie dient gebaseerd te zijn op meer solidariteit van de kant van de meer ontwikkelde landen en op een betere en omvangrijkere verdeling van de communautaire gelden.


Laut Auskünften, die der Direktor der EPA während dieser Aussprache und ferner schriftlich im Dezember 2008 erteilt hat, betrafen die vom Europäischen Rechnungshof beanstandeten Ausgaben die Nutzung von Mobiltelefonen durch das Personal, den Kauf und die Nutzung von Fahrzeugen aus dem Fahrzeugpool, den Kauf von Mobiliar für Personalunterkünfte und die Bereitstellung eines Pendeldienstes für Bedienstete für Fahrten von den Räumlichkeiten der EPA zu Flughäfen und Bahnhöfen; die vom Direktor vorgelegten Unterlagen enthielten Information ...[+++]

Afgaande op de informatie die de directeur van de EPA bij die gelegenheid en schriftelijk in december 2008 heeft verstrekt, ging het bij de door de Rekenkamer bekritiseerde uitgaven om het gebruik van mobiele telefoons door personeel, de aankoop en het gebruik van dienstauto's, de aankoop van meubilair voor woningen van het personeel en de inrichting van een pendeldienst voor personeelsleden van het EPA-gebouw naar luchthavens en stations; de directeur heeft documenten overgelegd waaruit blijkt dat het om de volgende bedragen gaat en ...[+++]


Ich erwähne dies an dieser Stelle vor dem Parlament, da dieser Entwurf eines Dokuments, der ein Entwurf bleiben wird, bis Sie hier eine Aussprache darüber abgehalten haben, zu einem großen Teil auf die Arbeit des Europäischen Parlaments zurückzuführen ist, genauer auf die Arbeit Ihres Berichterstatters Herrn Gauzès und auf die vielen vorgelegten Änderungsanträge, die vor der endgültigen Abstimmung durch den Ministerrat eingearbeite ...[+++]

Ik zeg dit nu tegen het Parlement omdat dit ontwerp, dat slechts een ontwerp zal blijven totdat u er zelf over heeft beraadslaagd, voor een groot deel is te danken aan het Europees Parlement, aan het werk van uw rapporteur, de heer Gauzès, en aan een groot aantal wijzigingen die in de uiteindelijke stemming van de Raad van ministers zijn opgenomen, in het bijzonder de wijzigingen die verband houden met het pakket betreffende het financieel toezicht, dat zelf ook voor een groot deel dankzij de inbreng van het Europees Parlement tot stand is gekomen.


Grundlage dieser Aussprache waren die von der Kommission vorgelegten Ergebnisse einer öffentlichen Anhörung, die sie in diesem Zweck durchgeführt hatte.

Dit debat vond plaats nadat de Commissie de resultaten had gepresenteerd van een openbare raadpleging over dit thema, die de Commissie had georganiseerd.


Im Mittelpunkt dieser Aussprache, die anhand der vom Vorsitz vorgelegten Fragen ( 9645/09 ) geführt wurde, standen die konkreten Maßnahmen des SBA-Aktionsplans zur Über­windung der Wirtschaftskrise durch Unterstützung der kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) in drei vorrangigen Bereichen, die als entscheidend für die Verstärkung ihrer Wettbewerbsfähigkeit betrachtet werden: Erleichterung des Zugangs der KMU zu Finanzierungen, Schaffung eines Rege­lungsumfelds, das den Bedürfnissen von KMU gerecht wird, und Verbesserung des Marktzu ...[+++]

Het debat vond plaats op basis van een door het voorzitterschap opgestelde vragenlijst ( 9645/09 ). Centraal stonden de bijzondere maatregelen van het SBA-actieplan die de economische crisis moeten helpen overwinnen door het midden- en kleinbedrijf (mkb) te steunen op drie prioritaire gebieden die van cruciaal belang zijn om het concurrentievermogen van het mkb te versterken: een betere toegang van het mkb tot financiering, regelgeving die tegemoetkomt aan de behoeften van het mkb en verruiming van de markttoegang voor het mkb.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser aussprache vorgelegten' ->

Date index: 2023-05-24
w